Максим Грек - Человек по имени Феникс

Тут можно читать онлайн Максим Грек - Человек по имени Феникс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек по имени Феникс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Грек - Человек по имени Феникс краткое содержание

Человек по имени Феникс - описание и краткое содержание, автор Максим Грек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия.   Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество - самоуверенность.  

В войне не окажется победителей - только он!..

Человек по имени Феникс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек по имени Феникс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Грек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Необычный и красивый город.

Шастает много жителей. Все заняты делами. Много шума и очень много криков. Ходит стража в костяных доспехах. Кстати за ворота нас пропустили без всяких вопросов, стоило лишь заплатить пошлину и все дела! Приятные люди даже посоветовали нам, куда податься с раненым Восьмым (я к этому времени уже почти что исцелился и даже не выглядел раненым). Меня стражники проводили внимательным взглядом, что должно означать одно - меня опознали. Вот только отчего никаких мер по обезвреживанию такого опасного преступника, как Феникс, они не предприняли - не знаю. Или они приняли меры, но я о них не знаю?!

- Помни, что мы на территории врага! - посоветовала мне Миа, когда я в очередной раз с головой окунулся в изучение местного творчества: прямо на улице, всем желающим, мастер вырезал из дерева статуэтки.

- Не могу, - честно ответил я, наблюдая за работой ремесленника. - Не воспринимаю я оборотней врагами и ничего с этим поделать не могу!

- Поступай, как знаешь! - пожала плечами ведьма. - Мое дело предупредить ...

- Помогать не будешь, хочешь сказать?!

- Буду! Но не следует рассчитывать лишь на меня. Ведь даже я не способна уследить за всеми бедами, что так и бросаются на тебя... или ты на них, что вернее...

Мне приятно, что ведьма, нагоняющая страх на жителей Снорарла, при более близком знакомстве оказывается таким хорошим товарищем. Она может и не говорит этого, но я-то вижу, что она действительно заботится, и не только обо мне, но и о других людях... Возможно, когда-нибудь все мои соратники поймут меня полностью и станут также бережно относиться к чужой жизни (человеческой), как и я... А возможно и я пойму себя!

Ведьма крепко прижалась ко мне, не собираясь отступать от мыслей о замужестве, и считая меня своим почти законным супругом... Я пока не вел разъяснительных бесед по этому поводу, но думаю, что в скором времени нужно с ней поговорить. Страшно, конечно, признаваться, что не собираюсь на ней жениться, но за время путешествия я стал сильнее, а она сдержаннее... думаю, не станет она меня убивать... сразу.

- Не желаете и себе фигурку? - спросил меня мастер-резчик, что только закончил предыдущую работу, и не мог не заметить моего внимания.

- Хотелось бы. Будет память о вашем красивом городе.

- Хорошо. Что мне для вас вырезать?

Действительно, что бы такое заказать?..

- Феникса. Сказочная птица станет отличным сувениром.

- Без проблем.

Мастер приступил к работе и даже не удивился предложению. Видимо птица феникс не всегда ассоциируется у местных со мной. Вот и хорошо.

- Где остановимся, Феникс-На-Хье, - спросил монах, пока мы без дела стояли на площади и ждали завершения работы мастера.

- Спросим у вождя. Он, должно быть, уже получил сведения, что мы в городе. Прятаться бесполезно. Лучше сами нанесем ему визит.

- Но безопасно ли идти прямиком в лапы к врагу? - обеспокоено поинтересовался Владик.

- Сколько раз повторять?! Оборотни не враги. Они, как и вы все - мои подданные... только немного сбившиеся с пути. И не стоит забывать, что нам, в общем-то, опасаться нечего! Наш отряд непобедим!

- Спору нет, что мы сильны. Но и у оборотней есть сильные воины! И не стоит забывать о ядах и подлых ударах!

- Брось ты! В любом случае сражаться я не собираюсь, да и они не станут: у нас же перемирие! А по поводу подлости - так это вообще смешно! Не думаю, что кто-то окажется способным на такую низость!

- Дурак что ли?! - тихо произнесла ведьма.

- Возможно. Но я не привык думать о незнакомых людях плохо...

- Точно дурак, - констатировала Миа и, кажется, с ней согласились почти все.

- А я думаю, что сэр Феникс прав! - встал на мою защиту верный Рин. - Меня учили, что люди...

- Да-да, мы все поняли! - перебила моего рыцаря ведьма. - Ты будешь на стороне Феникса даже если он скажет обратное!

- Нет!

- Миа, прекращай провоцировать Рина! - попросил я ведьму, которая всегда старается подколоть чуть ли не святого паренька.

- А пусть он так близко к тебе не стоит! Я ревную!

- Сама отступи от милорда, злобная ведьма! - рассвирепел молодой рыцарь.

- Обзываться начал!.. Да ты!..

- ТИХО! - приказал я, и весь спор мигом окончился. Именно весь спор. Площадь сделалась тихой-тихой. Жители замолчали и даже остановились. Шум города на краткий миг затух. Мне стало неудобно. Вот так, своим голосом остановил столько спешащих по делам людей. А у них работа!

- Все готово, - прервал тишину мастер-резчик, что погрузившись в работу, не обращал внимания на происходящее кругом.

Я взял протянутую мне фигурку и залюбовался - столь чудно она исполнена, столько красоты в каждом изгибе, в каждой черточке. Видна работа настоящего мастера. Я протянул плату, но мастер отказался.

- Птица-феникс, для Феникса! - радостно отвечал он мне, на вопрос "почему не берете деньги?" - Рад, если моя работа вам нравится, господин.

Он меня действительно поразил. Столько добра и нежности в голосе, что я прям растерялся.

- Почему вы называете меня господином? Разве ваши соплеменники не отвергли мое правление?!

- Это так. Но все еще многие признают вашу власть над всем Снорарлом и готовы следовать вашей воле!

- Мне приятны эти слова. Но как вы узнали, что я Феникс?

- Ха-ха, разве это сложно? Вы попросили вырезать ваш символ, у меня есть копия вашего портрета и ваши товарищи обращались к вам именно так!

- Точно, - смутился я, оттого что сам не сообразил.

- Господин, в городе много тех, кто желает вашей власти, - заговорил совершенно серьезно мастер. - Отдайте приказ и мы захватим власть в городе!

- Как тебя зовут, о, мой чрезвычайно верный вассал?

- Крэв, - ответил резчик.

- Вот что я скажу тебе по секрету, Крэв: я не хочу захватывать власть...

- Но как?! - удивился оборотень. - Вы же должны править нами!

- При переделе власти прольется кровь. Умрут многие из оборотней...

- У нас готов план! Мы давно готовы! Среди ваших верных подданных никто не погибнет!

- Прекращай меня перебивать! Может из "верных подданных" никто и не погибнет - в чем я не так уж уверен, потому как планы имеют тенденцию разниться с жизнью - но я не желаю гибели ни "верным", ни каким другим подданным. А как я уже сотню раз говорил: все жители Снорарла мои вассалы!

- Но...

- Я все сказал, - поднял я руку и остановил готового спорить мастера. - Сейчас я пойду к вождю и попрошу его устроить меня в городе. Как только устроюсь, то вернусь к тебе, Крэв, и мы поговорим. А пока прощай!

Мы двинулись дальше, и я сразу забыл о рьяном подданном, который готов по одному моему слову пролить реки крови своих же сограждан! Не могу я понять таких революционеров.

- Может, стоило согласиться? - спросил Харимон, выражая мнение всего отряда. - Сместив с трона Растака и заняв Крапивий Берег в вашем распоряжении оказалась бы почти половина всей территории оборотней, ведь Край относится к Фениксу довольно положительно. А потом можно легко захватить и оставшуюся территорию!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Грек читать все книги автора по порядку

Максим Грек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек по имени Феникс отзывы


Отзывы читателей о книге Человек по имени Феникс, автор: Максим Грек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x