Максим Грек - Человек по имени Феникс
- Название:Человек по имени Феникс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Грек - Человек по имени Феникс краткое содержание
Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество - самоуверенность.
В войне не окажется победителей - только он!..
Человек по имени Феникс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Замечательный раб у государя земли Снорарльской.
Глава 27
Погоня, предательство, заточение
- Господин Феникс! Господин! Случилась беда!!! - отчаянными голосами закричали за запертой дверью моего кабинета и забарабанили в нее же. - Вы же там, господин? Ответьте!
- Пошли вон, вашу мать! - не сказать, что я закричал - о нет! - скорее это походило на звериный рык, от которого у всякого услышавшего волосы встанут дыбом.
Спустя несколько минут, кои потребовались просителям опомниться от шока, вновь раздался стук, но теперь в нем чувствовалась нерешительность.
- Господин. Случилась беда, - пропищали за дверью голоса и я вновь различил нотки страха, что овладели просителями. Уж если они решили продолжать настаивать, даже находясь под действием страха, рожденного моим криком, то дело действительно важное.
С огромной неохотой я покинул секретную часть кабинета и запер ее. Немного привел себя в порядок и открыл дверь кабинета. Стоило мне показаться в проеме, как люди сразу же отшатнулись и прижались к противоположенной стене, со страхом на меня взирая. Присутствовали знакомые слуги и Фабиус.
- Говори! - указал я на верного слугу и поманил его подойти ближе. Неуверенными шагами он приблизился.
- Гром просил передать, что пленники, коих привел господин, сбежали из заточения... Просят, ваше величество!
- И это все? - поразился я. - Ну вы даете! У меня такие открытия! Такие новости! От знания их вскипает мозг! А вы мне тут про каких-то неудачников говорите! Сбежали, и черт с ними!
- Извините, господин, но даже Радим приказал обязательно вам это сообщить.
- Короче передай им: пусть не волнуются. Я не против чтобы эти пленники отправились по домам... Все равно я не знал, что с ними делать.
- Но Гром уже собрал группу преследования и ждет только вас!
- Как собрал, так и разберет, - я не уставал отказываться от назойливых приставаний, все собираясь вновь погрузится, в только что раскопанные дневники последнего Феникса. - Мне некогда ерундой заниматься!
- Но ваши соратники, уже отправились по следу беглецов!
- Чего? Моя сверхсильная команда отправилась ловить тех слабаков?! Без моего приказа?! Вот же негодные! С их непомерной силой, да в порыве благородного гнева, они могут все Поле уничтожить!
- Уничтожить Поле?! - в еще большем страхе затряслись слуги.
- Хорошо. Я отправлюсь следом, - сдался я, отгоняя мысли о тетради, в которой столь знакомым почерком написаны приключения одного небезызвестного мне Феникса. - Где встретиться с Громом?
После того, как слуга назвал место встречи, я помчался следом за командой. "Вот же чудаки! - думал я, пробегая коридор за коридором. - Ясно, что они не из тех, кто сидит и ждет приказаний, но все же, прежде чем отправляться в погоню, могли и меня поставить в известность! Устрою же я им взбучку!"
Только выбежал я во внутренний двор, как сразу попал в окружение солдат гарнизона. Подскочил Гром, поприветствовал и пояснил:
- Малым отрядом вперед вышли ваши люди и разведчики. Мы последуем за ними.
- Меньше слов - больше дела! - сказал я и отдал приказ выдвигаться.
Тесной толпой мы минули город и максимально быстро поспешили за преследователями и их целями. К своему горю я не мог даже обозревать красоту окружающих полей - весь обзор закрывали бронированные по самое немогу армейцы Грома.
- Почему нет Хагвара и моей личной стражи? - с удивлением спросил я, когда убедился, что вокруг действительно лишь незнакомые армейцы.
- Хагвар поспешил вместе с вашей командой за беглецами, - мгновенно отчеканил Гром. - Но не волнуйтесь мои бойцы сильнее и надежнее. И к нам сейчас должен присоединиться отряд боевых магов вместе с главой.
- Назран присоединится к преследованию? Не слишком ли крупные силы бросаем для поимки нескольких беглецов?
- Я посчитал, что из ситуации выйдут неплохие учения. Врагов в Поле почти нет, и потому воины расслаблены. Я стараюсь всегда поддерживать их в форме...
Разговорившийся Гром замолчал и куда-то посмотрел. Затем сказал:
- А вот и боевые маги.
Не знаю, как сквозь плотный строй армейцев Гром заметил приближение других людей, но он оказался прав, и внутрь строя сразу же прошмыгнул уже знакомый глава боевых магов Назран.
- Господин Феникс, боевые маги прибыли!
- Да-да, благодарю за службу, - неохотно отозвался я на слова мага, а затем произнес, ни к кому конкретно не обращаясь. - И зачем впустую тратить столько сил?!
Скоро начало темнеть. Я устал идти, не ведая куда. Я уже начал привыкать к роли ведущего, а тут, хоть и являюсь боссом всей этой толпы, выступаю лишь как ведомый. Гром приказал остановиться и разбить лагерь. Для меня тут же установили шатер, в котором я скрылся до тех пор, пока не приготовят поесть. Вокруг лагеря стали часовые. Маги развесили свои сигнализации. Короче все устроилось так как надо, а не так как во время моих походов.
- Прошу покушать, - принес мне миску с походной кашей Гром и хотел уже выйти, но я его остановил.
- Постой. Может нам следует пойти меньшим отрядом? Такой армией мы никогда не сможем догнать даже преследователей, не то что сбежавших!
- Извините, но я не могу так поступить! Обеспечение вашей безопасности лежит на мне.
- Ты же понимаешь, что я сильнее всех этих начищенных армейцев? - с непонятно откуда взявшейся угрозой в голосе произнес я.
Грома удивили интонации в моих словах. Он даже отступил на шаг (по-видимому, я становлюсь каким-то пугалом), но взял себя в руки и спокойно ответил:
- В вашей силе никто не сомневается, но и мои воины хороши! - хоть и произнес он это спокойным и четким голосом, но внутренне я ощутил угрозу. "Что ж, - подумал я, - Он имеет право отстаивать честь и гордость своих людей".
После Гром пожелал мне приятного аппетита и вышел за пределы шатра. Я начал бойко уплетать кашу и думать, как бы поскорее разделаться с этой погоней. Еда была вкусной, сытной и горячей - именно то, что нужно в походе. Съев и выпив все, что мне принесли, я собрал грязную посуду и вышел из шатра. На меня уставились потрясенные лица всей охраны. Должно быть редкая картина, когда сам правитель желает вычистить за собой посуду. Ну, ничего: привыкнут к моим причудам, ничего с ними не случится.
- Вы уже поели? - удивленно спросил Назран. - Вы все съели?
Странные вопросы. Словно они принимают меня за неразумного ребенка, не способного самостоятельно скушать кашку. Может я и веду себя иногда как ребенок... но не всегда же!
- Конечно все, - ответил я, предположив, почему он выглядит таким расстроенным и потрясенным. - Так это ты приготовил? Спасибо, было вкусно.
Как бы ни хотел я произнести все это доброжелательно, но отчего-то в последнее время у меня не удаются выражения добрых эмоции, а вот нагнать словами страх и подпустить угрозу в голос - это всегда пожалуйста! Вот и в этот раз, как я ни старался, но у меня вышло лишь прорычать добрые слова, но со злобной гримасой на лице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: