Fargen - И пришел день...
- Название:И пришел день...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fargen - И пришел день... краткое содержание
И пришел день... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но четыре часа - это так долго, - капризно протянул Дагда. - Наверное, до тех пор, пока мою комнату не переделают, я побуду в той, что Вы мне предлагали. Приму ванну, а то я всё ещё выгляжу как бомж, - увидев непонимание во взгляде радушного хозяина, ребёнок пояснил, - нищий, которому негде жить. Пришлите что-нибудь из старой одежды Драко, она должна мне подойти. За одно пусть домовик и еды принесет, а то я снова проголодался.
Мальчик вышел из комнаты, и они начали утомительный подъем. В какой-то момент он хотел было попросить Люциуса сделать ему прямой проход из его комнат прямо на верхние этажи - это могло бы сэкономить массу времени. Но потом он сам себя отругал за лень - бег по всем этим лестницам станет великолепной утренней разминкой.
Чем выше они поднимались, тем сильнее уставал мальчик, и вторую половину пути господину Малфою пришлось нести его на руках, благо что аристократу с лихвой хватило сил донести невесомое тело ребёнка до комнат наверху.
Сначала Люциус хотел оставить мальчика спать, но тот действительно ужасно пах и был очень грязным, а те тряпки, что были на нём одеты, внушали сильное отвращение. Если бы это был кто-нибудь другой, он бы вверил его заботам эльфов, но это был его Господин, и мужчина принял решение помыть его самостоятельно.
Набрать ванну заняло всего пару минут, и лорд Малфой постарался разбудить ребёнка, но тот никак не хотел просыпаться и только бормотал что-то спросонья на незнакомом языке. Тогда он испарил магией одежду мальчика и погрузил его в теплую воду. Ребёнок так устал, что только завозился, оказавшись в ароматном тепле. Люциус любил ухаживать за своим единственным сыном, поэтому такая процедура не была для него в новинку, хотя его склонностей не понимала даже жена, перекладывая эти хлопоты на домовых эльфов. Но мужчина таким образом выражал свои чувства к сыну. Жизнь заставила его быть холодным и даже жестоким человеком, но семья знала его, как ласкового и временами даже ранимого мужчину, чья истинная сущность была известна только самым близким людям.
Помыв мальчика и мимоходом подивившись тому, как на таком маленьком тельце умудрилось скопиться столько грязи, он высушил ребёнка и укутал в тёплое одеяло. Домовые эльфы уже принесли новую одежду, и один из них остался дежурить на случай пробуждения молодого господина.
Люциусу предстоял нелёгкий разговор с семьёй и ещё множество разных дел. Одним из самых сложных в его списке было уговорить Северуса переселиться в поместье.
Вызвав домовиков, он приказал обставить комнату, и, помня пожелания Дагды, для этих целей из хранилища достали проклятые вещи. Там нашлось всё: и прекрасная кровать из красного дерева, на которой Ара Малфой убил шесть своих жён, и три чудных восточных ковра, которые подарили кому-то из предков, предварительно тщательно наложив множество смертельных проклятий. У них был четвёртый брат, но повелитель говорил только о трёх. В том же хранилище обнаружились великолепный письменный стол и два кресла, которые изумительно вписывались в интерьер и атмосферу комнаты. С ванной всё оказалось ещё проще: Люциус велел разобрать ванную и туалет в башне с привидением - в это проклятое место никто не совался уже два столетия. Его пра-пра-прабабка была так помешана на идее обретения вечной молодости, что в результате полюбила принимать ванны из крови девственниц. Пока она использовала только маггловских простушек, ей это сходило с рук, но все обернулось плохо, когда она перешла на магов. Визенгамот принял весьма нестандартное решение - на бабулю наложили чары моментального старения, а деда заставили выплатить огромную компенсацию, Род тогда чуть не разделил участь Уизли. Его спасло только то, что бабке хватило ума выбирать девиц из бедных Родов, в которых было много детей. Но Умбра Уизли так и не простила Малфоям свою сестру-близнеца. Дед очень разозлился и замуровал жену в башне родного поместья, а все стены покрыл заколдованными зеркалами. Их особенность была в том, что их было невозможно разбить, и бабуле пришлось всё время смотреть на своё отражение. Там-то она и сошла с ума. Домовики ухаживали за ней до самой смерти, а дедуля наслаждался криками из башни, но после смерти, старушка не захотела покидать родной дом и осталась в наследство потомкам в виде призрака. Люциус мечтательно задумался: возможно, повелитель очистит замок и от этого надоедливого реквизита?
Домовики деловито зашуршали, обставляя комнату. Огорчало, правда, то, что в процессе их поголовье резко сократилось, но их и так было больше, чем нужно.
Огромные настенные часы показывали полдень, в поместье это было время второго завтрака, и Люциус больше не мог оттягивать разговор с женой и сыном.
Беседа прошла на удивление удачно, даже не пришлось запугивать семейство, чтобы они поняли всю опасность посещения комнат Дагды. Хватило только перечисления предметов мебели и уточнения, каким целям выбранные повелителем комнаты служили ранее. Видя посеревшие лица жены и сына, Люциус даже решил, что перестарался. Вызванный домовик мигом принес успокоительное и сообщил хозяину, что запасы зелья подошли к концу.
Люциус хитро улыбнулся - повод пригласить Северуса был великолепный. И хотя это зелье мог сварить любой школьник, мужчина не сомневался, что старый друг прибежит как миленький, только нужно сказать правильные слова. Северус в некоторых вопросах был просто неисправим.
Письмо Снейпу унесла почтовая сова, а Люциусу пришлось вспомнить имена старых знакомых, которых он не встречал уже пять лет. Его популярность у Тёмного Лорда объяснялась не только красивыми глазами и увесистым кошельком, но и высокой эффективностью. Частично пресловутую эффективность обеспечивали эти самые люди. Как ни прискорбно было это признавать, Люциус, впрочем так же как и его отец, иногда пользовался услугами наёмных убийц. Это было чрезвычайно удобно, особенно если цель жила в маггловском мире, о котором аристократы знали не столь много. Вот и сейчас, воспроизведя в памяти методы связи с подобными мастерами и аппарировав в давешний маггловский городок, чтобы получить точный адрес, он уселся писать очередное письмо.
Уже отправляя последнее из запланированных на сегодня писем, мужчина получил доклад от домовика, что комната юного господина готова. Встала необходимость переселения Дагды, вот только теперь в эти комнаты не смог бы войти даже хозяин поместья, такое количество смертоносной энергии скопилось в одном помещении. И что с этим делать, было непонятно. Оставалось ждать, пока мальчик проснется и сам заселится в жуткие апартаменты.
Немного расслабившись, лорд Малфой принялся за мероприятия по пробуждению истинного Родового гнезда. Сейчас уже мало кто помнил, что король жаловал Малфоям именно северные земли. Возможно, изначально один из предков решил похвастаться, или просто произошла ошибка, которую никто не стал исправлять, но в магической Британии оставалось очень мало магов, которые помнили, что роскошное поместье в Уэльсе - это не Родовое гнездо знаменитого семейства. Никто не стремился осведомлять общественность и Министерство о том, что они заблуждаются. Это делалось планомерно и на протяжении многих поколений, и вот теперь лорд Малфой мог без опаски исчезнуть из Англии, даже не пересекая её границ. Пройдёт очень много времени, и понадобится труд множества клерков, чтобы эта информация всплыла на поверхность, но прелесть всей ситуации состояла в том, что невозможно найти то, о чём даже не догадываешься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: