Антон Демченко - Игры с тенью
- Название:Игры с тенью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-905909-15-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Демченко - Игры с тенью краткое содержание
Поход к Крыше Мира долог и небезопасен, особенно для человека, пусть даже и темного мага. Вот только деваться Тимму некуда. Уж очень ему нужно разобраться в природе своих способностей, да и не только ему. И риссам, отправившим его в этот путь, и хоргам, ожидающим его прибытия в Аэн-Море, — всем чем-то интересен начинающий адепт Тени…
Игры с тенью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что?! Так это…
— Ну меня ты не просил этого отрицать, так что смею заверить, у нас действительно есть запись всего произошедшего в подземельях, — ухмыльнулся в усы Байда. — Я отдал камень Т'мору, чтобы по его возвращении проанализировать работу использованных им артефактов. А теперь… — Тон мастера стал почти угрожающим. — Я бы все-таки хотел знать, во что вы вляпались на этот раз!
— Т'мор, ты самый везучий сукин сын, которого я когда-либо видел, — не обращая никакого внимания на закипающего Байду, пробормотал Арролд. А вот сам парень вдруг нахмурился…
— Это все, конечно, здорово… Вот только есть одна проблема. Помимо нападения Ссиста камень наверняка зафиксировал и то, что мы нашли в лаборатории… — медленно проговорил Т'мор и заметил, как помрачнел побратим.
— Да уж. Показывать такое… все равно что открыть на тебя охоту, — кисло заметил Арролд.
Байда не вынес игнорирования собственной персоны и со всей дури хрястнул по столу кулаком, отчего неубранные тарелки и бокалы дружно подпрыгнули.
— Мне кто-нибудь объяснит, о чем вообще идет речь?! — прорычал кузнец.
— Т'мор? — Арролд, как истинный политик, переложил решение вопроса на плечи ближнего. Парень в ответ вздохнул и согласно склонил голову.
— Сейчас принесу камень, и ты сам все поймешь, — обратился Т'мор к Байде. Тот смерил земляка долгим взглядом и, со свистом выпустив воздух сквозь зубы, кивнул.
Т'мор и сам с интересом наблюдал за развернувшимся над журнальным столом в гостиной зрелищем, проецируемым притащенным им из спальни камнем, а потому почти не реагировал на эмоции Байды и Арролда, следивших за всеми перипетиями приключений Т'мора в подземелье. К вящему удовольствию парня, уже приготовившегося давать кучу объяснений по поводу благоприобретенных в подземелье свойств, запись в камне заканчивалась на том моменте, где Т'мор лежит в саркофаге во время процесса окончательного слияния с Угольком. Очевидно, трансформация в «призрака», как назвал свою энергетическую форму Т'мор, что-то исказила в структуре записывающего плетения камня-фиксатора. Впрочем, нельзя сказать, что парень был недоволен этим фактом. Вот бы еще стереть те кадры, где возникающий из ниоткуда сумеречный дракон бьется в истерике над оглушенным телом Т'мора, а потом, разнеся полмедблока, также моментально растворяется в воздухе, едва парень вылез из саркофага. Но тут уже ничего не поделаешь. Хорошо еще, что Т'мор нашел в себе силы недоуменно пожать плечами на вопрос Арролда и Байды, откуда взялось это существо. Сошлись на том, что Уголек — это какой-то обитатель базы, может быть, один из потомков домашних питомцев ее прежних хозяев.
Т'мор отвлекся от размышлений и вновь уставился на проекцию, которую артефактор прокручивал уже по второму разу.
— СТОП! — Повинуясь приказу артефактора, камень остановил картинку. — Две секунды назад. Что это такое?
Толстый палец Байды ткнул четко в центр замершей иллюзии, и Т'мор с Арролдом недоуменно пожали плечами, рассматривая муть искажений, скрывших содержимое капсулы, изображение которой висело в воздухе.
По завершении просмотра и комментариев Т'мора гостиная погрузилась в тишину. Байда крутил в руках фиксатор, хмыкал и время от времени косился на развалившегося в кресле парня, а Арролд, явно о чем-то напряженно размышляя, вышагивал из угла в угол.
— М-да. Так я и не увидел этот ваш хваленый кристалл Тьмы. Одно хорошо. В таком виде запись можно продемонстрировать в качестве доказательства… Только что это даст? Какой сумасшедший согласится подняться против главы Совета мастеров Вязи? — проговорил Байда.
— Один не поднимется. А вот несколько… — протянул Арролд.
— Где ж ты найдешь этих нескольких? — хмыкнул кузнец и, вдруг что-то поняв по непроницаемой физиономии хорга, округлил глаза. — Уж не хочешь ли ты…
— Именно. Совету кланов очень не понравится, что кто-то решил использовать членов чужого клана в собственных интересах, — кивнул Арролд. — А сейчас я вас оставлю. Мне нужно встретиться с главами Рраена и Лиит. Их положение в совете кланов и жреческом круге нам очень и очень на руку. Да, Т'мор, будь добр, не исчезай никуда этим вечером. В полночь соберется круг семьи, ты должен будешь на нем присутствовать. Это ясно?
— Как день, — вздохнул парень. Бурная деятельность, которую развил его побратим, определенно начала беспокоить человека. Впрочем, Арролд выглядел вполне уверенным в своих действиях, да и Байда, кажется, уже отошел от удивления, и теперь в его глазах светился разве что веселый интерес и ожидание того, что еще учудит сын его старого друга.
Круг семьи, о сборе которого Арролд предупредил Т'мора, выслушал сильно отредактированную версию событий, произошедших в подземелье с фамильяром клана, и после недолгого обсуждения предоставил главе клана все полномочия для решения возникшей проблемы. Даже старый Ассан, умный и прекрасно все понимающий хорг, высказался за Арролда, уведомившего круг о том, что намеревается поднять бурю в совете кланов, грозящую, судя по всему, обернуться немалыми потрясениями для всего общества хоргов.
— Эр Ассан, — окликнул Т'мор белогривого, когда собрание круга было окончено и его участники начали покидать гостиную. Старый хорг обернулся на голос и выжидающе уставился на человека. — Эр Ассан, не удовлетворите мое любопытство?
— Слушаю тебя. — Белогривый вернулся в только что покинутое им кресло и, упершись локтями в деревянные, украшенные изящной резьбой подлокотники, сложил кисти рук перед грудью.
— Почему… почему вы так решили? Я ведь даже не хорг по крови. Хуман… — Растерял все приготовленные загодя фразы Т'мор, но старик, кажется, прекрасно его понял.
— Ты — прекрасный пример того, что власть, тем более такая долгая, развращает даже лучших. И не важно, какого цвета твоя кровь и кем ты являешься в клане, фамильяром его или же вассалом. Только клан волен в жизни и смерти своих представителей. Только сюзерен может послать на смерть своего вассала. Лич узурпировал право, которое ему не принадлежит, и тем самым нарушил писаные и неписаные законы Хорогена. У нас, как ты уже знаешь, их и так немного, а если мы еще и позволим нарушать их, из личной ли выгоды или же в угоду неким высшим соображениям, тем более обладающим властью соплеменникам… В этом случае мы вымрем. Останется лишь стадо белобрысых баранов, но они не будут иметь ничего общего с нами нынешними. Я ответил на твой вопрос, эр Т'мор?
— Вполне, — кивнул парень. — Благодарю вас за объяснение, эр Ассан.
— Что ж. Тогда я, пожалуй, пойду. Завтра будет тяжелый день, а мне еще нужно о многом и со многими поговорить. А то, боюсь, несмотря на весь энтузиазм нашего молодого главы клана, его затея может провалиться лишь оттого, что старики вроде меня просто откажутся его слушать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: