Леонид Кудрявцев - Лисандра
- Название:Лисандра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-031395-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Кудрявцев - Лисандра краткое содержание
Великая цепь.
Цепь, каждое из звеньев которой — мир, живущий по собственным законам и не похожий на другие, отделенный от иных хорошо охраняемыми Вратами.
Однако как бы тщательно ни охраняли Врата — всегда найдется тот, кого не остановят ни стражи, ни законы.
Вампирша Лисандра, поневоле вступающая в схватку с чудовищным богом разрушения…
Хитрец и авантюрист крысиный король, неожиданно для себя втянутый в запутанную интригу могущественного некроманта…
Путь их лежит по многим звеньям Великой цепи.
И они не хотят даже гадать, что ждет их в следующем мире!..
Лисандра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Соединиться… Она попыталась, и у нее ничего не вышло. Сейчас город разговаривать с ней не хотел. Он словно бы чего-то испугался. Сильно испугался.
Ощущение было необычным, очень необычным.
Лисандра подумала, что ранее она во время общения с городом ничего подобного не чувствовала.
Что могло его так напугать? Она? Нет, напугать такой город ей не по зубам. А что? Вот любопытно. Хотя сейчас это не узнаешь. Со временем…
Лисандра покачала головой.
Не слишком ли рано она ударилась в панику? Все пока в норме. Они действительно вырвались из капкана. Да и улица эта, можно побиться об заклад, всего лишь относится к разряду тихих. Ее жители привыкли после наступления темноты сидеть по домам, а также не лезть в дела соседей. Разумная политика. Надо эту улицу запомнить. Следующий дом-убежище она устроит именно здесь.
— Ладно, — сказал сын змеи. — Раз так, я готов.
— К чему готов?
— К смерти. К чему же еще? — Он повернул голову, открывая шею для удара. — Давай бей. Только учти: убив меня, ты тем самым нарушишь наше соглашение. Ну а раз ты его собралась нарушить, значит — я проиграл. Проигравших в этом городе-убежище, как я слышал, очень любят топтать ногами. Ты уже этому научилась? Еще говорят, самым модным среди местных жителей считается, когда они затаптывают очередного наивного приезжего, повернувшегося к ним на мгновение спиной и получившего подлый удар… Так вот в этом сезоне принято, затаптывая кого-нибудь, сыто бубнить о том, что «город-мир слезам не верит». Такая, в общем, фишка. Ты тоже это скажешь?
Лисандра криво ухмыльнулась и взглянула на сына змеи не без интереса.
— Серьезно?
— Серьезнее не бывает. К чему проволочки? Я готов умереть прямо сейчас.
— А если я не желаю тебя сейчас убивать?
— Тогда надо вспомнить о нашем соглашении. Сейчас я хочу, чтобы ты его выполнила, не задавая лишних вопросов. Обещаю: все со временем станет явным, но не сейчас. Сейчас нам надо действовать.
Лисандра хлопнула ладонью по колену.
Да, надо признать, тут он ее уел. Сначала она сделала финт ушами, а теперь настала его очередь. Получается: один — один. Пока чистая ничья. Надо двигаться дальше. Ну не убивать же чешуйчатого в самом деле?
— Хорошо, — сказала она. — Отложим вопросы и ответы на потом, вернемся к тому, с чего начали. Значит, твоего подопечного сперли?
— Возможно, — сказал сын змеи. — Или он перешел в другой район города. Куда — не знаю. Это нужно еще выяснить.
Лисандра встала и, задумчиво разглядывая дверь в пресловутый подвал, заявила:
— Тогда начинаем.
— Что именно? — поинтересовался сын змеи.
— Как — что? Богоискательство. Твоего бога придется искать, — объяснила вампирша.
— И это все? — спросила Лисандра.
— А что ты хотела? Ужасные картины, намалеванные на стенах кровью девственниц? Груды черепов и штабеля костей? Нет? Уверяю, на самом деле все гораздо проще. От подобных созданий, как правило, остается большое пятно сажи. Ну, еще… — Сын змеи понюхал воздух. — Ну, еще некоторый запах, да и тот вскоре рассеется.
Они стояли в подвале, из которого с таким трудом выбрались полчаса назад. Любые поиски надо начинать с того места, где последний раз находился отыскиваемый предмет.
Поиски…
Лисандра покачала головой.
— Как мы его будем искать? — спросила она. — И ты уверен, что он еще жив? Или боги не умирают?
— Умирают, — сообщил сын змеи, — но не в данном случае. Он жив, я знаю это совершенно точно.
— Знаешь?
— Да.
— Угу, — промолвила Лисандра. — А сообщить мне, каким образом…
— Нет, — резко сказал сын змеи.
Вот так, значит.
Что-то ей попался уж очень таинственный наниматель. На вопросы он отвечать не хочет, объяснять ничего не желает. Впрочем, это как раз не удивляло. В любом деле с участием хотя бы одного бога выше крыши всяких недомолвок, предчувствий, примет и предзнаменований. Некая присущая богам специфика. От любого рабочего обязательно пахнет тем, в чем он копается, с чем имеет дело. Будь он хоть ассенизатор, хоть бог. Сильно или едва уловимо, но пахнет.
— Это не значит, что у нас есть лишнее время, — объяснил сын змеи. — У нас его очень мало, и, стало быть, к поискам надо приступать прямо сейчас.
— Как мы его будем искать?
— Ты мне его найдешь.
— Я? — удивилась Лисандра.
— Ну да. А кто же еще? Насколько я помню из твоего рассказа о событиях в долине магов, ты получила талант видеть нити судьбы?
— Получила.
— Так вот у того, кого мы ищем, они тоже должны быть. Думаю, ты их никак не должна спутать с нитями обыкновенного человека. Мне кажется, они должны отличаться. И мы найдем нашего подопечного, следуя по ним. Понимаешь?
— Еще бы, — сказала вампирша. — Как не понимать? Ты предлагаешь мне роль собаки-ищейки?
— В каком-то смысле…
Вампирша развела руками.
Ну, о чем тут можно говорить? И ведь сильно не поспоришь.
— Ладно, — сказала она. — Тогда не мешай. Мне надо изучить местность… гм… некоторым образом напасть на след. Учти, я никогда до этого не видела бога. И не я одна, надо сказать. А раз я его не видела, то как я смогу определить, какие нити судьбы принадлежат ему?
— Мне кажется, — напомнил сын змеи, — они должны несколько отличаться от человеческих.
— Спасибо, — кисло улыбнулась вампирша. — Это я и без тебя сообразила. Однако, как я вижу, тут, в этом подвале, сегодня не одно существо с необычными нитями, а несколько.
— Несколько?
— Ну да. И прежде всего — капкан. У него тоже есть нити. А потом… потом, я не знаю. Как ты понимаешь, я не могу определить, кто из побывавших в подвале есть кто. Я просто вижу перед собой очень странные нити и не более. Их много, настоящий клубок.
Она не врала. И ее спутник это, очевидно, почувствовал.
Он покопался в завалах обломков, громоздившихся у дальней стены, и извлек из них старый, но еще крепкий стул.
Лисандра подумала, что сыну змеи усесться на него будет непросто. Куда он денет свой длинный и толстый хвост? Может, он его согнет? Или нет?
Как бы не так.
Ее спутник как ни в чем не бывало уселся на стул верхом, так что смог положить на его спинку передние лапы. Уселся и, видимо, сообразив, о чем подумала вампирша, вдруг ей подмигнул. Причем это не помешало ему мгновением позже заявить:
— Вот и разбирайся с этим клубком. Твоя работа, между прочим. А я пока подожду. Работай, работай…
Лисандра попыталась прикинуть, что будет, если она неожиданно выбьет из-под него стул.
На какую точку он приземлится? На хвост? Наверное, так и получится. Интересно, будет ли ему при этом больно? Насколько больно? А сломать или вывихнуть его он сможет? Вот любопытно, а вдруг сын змеи способен, как это делают многие ящерицы, в случае опасности свой хвост отбрасывать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: