Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса
- Название:Подземелья Дикого леса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079265-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса краткое содержание
После невероятных приключений в Непроходимой чаще, куда 12-летняя Прю отправилась вместе со своим другом Кертисом на поиски младшего братика Мака, жизнь девочки вернулась в прежнее русло. Уроки, школа, дом, родители. Но теперь Прю все чаще замечает, что все это больше не вызывает у нее никакого интереса и что ей хочется вернуться туда, в Дикий лес, где остался ее друг Кертис, решивший присоединиться к разбойникам. Внутри Дикого леса тоже не все хорошо: суровая зима, угроза голода, постоянные междоусобицы и тревожные знамения. На общем совете жители Дикого леса решают призвать Прю, чтобы она с Кертисом помогла им раскрыть тайный заговор и вернуть лесу покой.
Подземелья Дикого леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да уж, у кого-то мрачное чувство юмора, — заметил Кертис. — Не знаю, у Бога или у чего там…
На какое-то время повисло молчание, и в тишине Прю вдруг заплакала:
— Я все испортила!
— Ты о чем? — удивился Кертис, положив ей руку на спину.
— Да обо всем. Что сказало Древо? Что надо реанимировать наследника раньше тех, других. Кто бы они ни были. Но как нам это сделать, если мы застряли в этой… этой… дыре? Наверняка «другие» к этому времени уже полдела сделали.
— И что? Может, так даже лучше. Может, Древо и хотело, чтобы кто-нибудь его оживил. Вдруг Алексей такой хороший человек, хоть он и робот, что восстановит мир, кто бы его ни реанимировал?
— Не знаю. Почему тогда Древо так сказало? Нет, мы сами должны были это сделать. Но уже не сделаем. — Она умолкла, прижав ладонь ко рту, и глубоко задумалась.
— Не мучай себя. Может, кто-нибудь из разбойников вернется. Если очень громко кричать, нас услышат. — Кертис поднял взгляд на едва различимую полоску неба. Едва ли.
— Сомневаюсь, — сказала Прю.
— Да, наверное, — признал мальчик.
Кертис надул щеки, выпятил губы и выдохнул.
— Я там, наверху, сказал «вот и все». — Он указал на светлую ленту вверху. — Но, похоже, поторопился. Вот теперь точно все. Забавно, не каждый день удается за несколько минут дважды подумать «вот и все». Хотя, может, так всегда бывает. Может, смерть так и наступает — снова и снова думаешь «ну, вот и все», пока наконец не…
— ПОМОГИТЕ! — раздался голос из темноты где-то за кромкой выступа, прервав эти жутковатые размышления. — Я ослеп! Ничего не вижу!
Пронзительный, испуганный голос, без всякого сомнения, принадлежал крысу Септимусу. Кертис опустился на живот и подполз к самому краю, потом помахал Прю, и она подала ему фонарь. Опустив его в темноту, мальчик заметил движение примерно футах в тридцати, на таком же булыжнике, застрявшем в узкой щели между склонами.
— А, — сказал Септимус, подняв взгляд на фонарик и моргая. — Забудьте. Я не ослеп. Просто немного перенервничал.
Кертис улыбнулся:
— Ты живой?
— Кажется, да. А вы?
— Мы тоже. Только Прю ударилась ногой. А так все хорошо. Прямо чудо какое-то.
— А что с той женщиной? Ну, которая лиса.
Прю, нахмурившись, ответила:
— Не знаем. Но вторая разбилась — та, которую назвали Каллистой. Третья, наверное, наверху еще.
— Нам спуститься к тебе? — крикнул Кертис.
— Не стоит. Тут ничего интересного. Погоди. Можешь опустить свет чуть пониже?
Из рюкзака Прю извлекли веревку. Привязав к ней фонарь, они сумели спустить его туда, где оказался крыс. Тот отряхнулся, и в тусклом свете затанцевало облачко пыли. Этот выступ был немного крупнее, чем тот, на котором ютились Прю с Кертисом; границы его тонули во тьме.
— Тут обрыв. С обеих сторон. Внизу может быть еще площадка.
Крыс подбежал к краю и бросил в темноту камешек. Короткий стук возвестил, что до следующего выступа совсем недалеко.
— Ага, — подытожил Септимус. — Значит, только спускаться.
Кертис чертыхнулся и с отчаянной страстью посмотрел вверх, на далекую светлую полоску.
— Застряли. Нам конец. Крышка. Тут мы и сгнием.
— Или нет… — перебила Прю, вглядываясь в темную бездну.
— В смысле?
— Ну, Древо мне еще кое-что сказало через того мальчика.
— Что?
Она окликнула Септимуса.
— Как думаешь, мы сможем спуститься на тот камень, что под тобой?
— Ага, — ответил крыс. — Хотя я бы предположил, что нам стоит сосредоточиться на том, чтобы подняться «над».
Прю улыбнулась:
— Вот-вот. Как раз это мальчик и сказал.
— Что?
— Иногда, чтобы подняться, нужно сначала спуститься.
Кертис недоверчиво поднес руку к лицу.
— Ты хочешь, чтобы мы спустились… ниже?
— По-моему, все предельно ясно, разве нет?
Подняв брови, Кертис заметил:
— Тебе это сказал маленький мальчик. И говорил он от имени дерева. Дерева, — повторил он со значением.
— Как будто у нас выбор есть! — отозвалась Прю, обведя рукой каменистую пропасть вокруг.
— Надо подождать. Вдруг кто-то выжил. Они нас услышат.
— Кертис, тут слишком глубоко. Чудо, что мы вообще выжили. В лагере никого нет. Помнишь, там же было пусто! А если кто и вернулся, как они нас достанут? Да еще, возможно, Дарла до сих пор там — ждет, когда мы подадим признаки жизни. Вдруг у нее в стае есть еще эти… твари.
— Не знаю, Прю. В смысле, мы же понятия не имеем, что там внизу. Так? — Он быстро осознал, что все его возражения растут из твердой веры в то, что разбойники еще живы, что убийцы не расправились с ними всеми.
Не отвечая, Прю втянула фонарик наверх и отвязала веревку от ручки. Потом она бросила один конец Кертису, а другим обвязала себя вокруг пояса.
— Держи крепко, — скомандовала девочка и медленно свесилась с края. Под ее тяжестью Кертис стиснул зубы и уперся ногами в стык валуна и склона. Наконец веревка перестала натягиваться, и Прю дважды дернула. Чувствуя, что спорить больше нет сил, он тихонько чертыхнулся, потом обвязал веревку вокруг острого камня на дальней стороне площадки и спустился следом. Прю подстраховала его снизу.
— Приветствую, — сказал Септимус, когда оба оказались на его территории.
Они продолжили таким манером медленно спускаться с камня на камень. Расстояние проверяли, бросая в темноту камешек и считая время до того, как раздастся стук, — наподобие корабля, который измеряет глубину звуковыми волнами. С каждым новым небольшим спуском путники изумлялись своей удаче, но про себя задавались вопросом, как скоро у удачи появятся другие дела и она их оставит.
Наконец, повторив процедуру раз десять, они оказались в узкой нише, где два склона сходились вместе. Впереди лежала куча нападавших сверху камней, и Прю, найдя один из некрепко засевших кусков, начала ее разбирать. Кертис помогал. Когда взгляду открылся голый склон, оказалось, что в нем есть небольшая идущая под углом нора. Кертису даже показалось, что из очищенного от камней входа подуло легким ветерком, хотя это, возможно, было просто его воображение.
Дети уставились в темноту.
— Как думаешь, что там? — спросил Кертис.
— Не знаю, — ответила Прю. — Что там Брендан говорил об этих местах? Здесь люди жили? Когда-то давно?
— Расщельники, ага, — кивнул Кертис. — Там нашлись следы. Вроде как рисунки всякие и все такое на стенах. Но это было намного выше. А так глубоко, насколько я знаю, никто и не залезал.
Прю перевела взгляд с мальчика на его плечо, где сидел крыс.
— Септимус, — сказала она, — вот тут ты нам можешь очень пригодиться.
— Дай-ка угадаю. Ты хочешь, чтобы я залез туда. — Он нервно пригладил усы.
— Пожалуйста.
— Ну же, Септимус, — поддержал Кертис. — На тебя вся надежда.
Прю подняла фонарик, пролив в нору мерцающий свет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: