Александр Шипуля - Альтер
- Название:Альтер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шипуля - Альтер краткое содержание
В нашем мире нет магии. Но тогда откуда столько упоминаний о ней? Все просто, маги ушли из нашего мира. Куда? В Альтер конечно, и они не оставили наш мир без присмотра, напротив, они готовы взять к себе тех, у кого есть способности, и показать им всю красоту нового мира, а также возможности, которые открываются перед магами. Познакомиться с этим миром можете и вы, проследив путь начинающего мага, вот только есть у него небольшое отличие от остальных. Какое? Читайте и узнаете…
Альтер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зелл тем временем закончил с едой и забрался ко мне на плечо, устроился поудобнее и заснул.
— Вот я не понимаю, чего ты все-таки хочешь добиться? — вдруг спросила Норна.
— В смысле? — не понял я.
— Ладно, забудь, — махнула она рукой. — А вот и рассвет.
И правда, солнце показалось из-за горизонта. Допив чай и расправившись с бутербродом, я лег прямо на землю. Думать совершенно не хотелось, и так вышло, что я почти сразу уснул.
День отдыха прошел как в тумане, никакой деятельности, не связанной с удовлетворением жизненно важных потребностей, не проводилось даже в мыслях.
Но настал новый день, а с ним вернулись все заботы, нужно возвращаться домой. Поэтому мы распределили обязанности следующим образом. Рене и Кельт занимались паковкой лагеря, делали необходимые нам в пути запасы, сортировали и делили трофеи. Все остальные отправились проверить и подготовить к отплытию корабли, которые мы отбили при атаке острова.
Мы изначально планировали оставить несколько кораблей, чтобы добраться на них до порта. Вот только мы их оставили в море, не удосужившись даже бросить якорь, во время захвата было не до того, а после боя никто и не вспомнил. Я веду к тому, что один корабль течением выбросило на берег и при этом пробило днище, второй, к счастью, остался в море, но и тут без ложки дегтя не обошлось: судно было изрядно потрепано. Пришлось заставить народ заняться починкой и заодно приспособить корабль под наши нужды. Все дело в том, что корабль по своей конструкции напоминал суда викингов, то есть ни трюма, ни жилых помещений на нем не было. Пришлось разбивать нечто вроде шалаша прямо на палубе.
Пока ребята готовили корабль к отплытию, я занялся поиском рабочей силы, которая будет грести, парус на захваченном корабле, конечно, был, вот только никто из нас не умел управлять кораблем, а с веслами все было несколько проще. Рабочей силы на острове было в избытке, вот только мертвой. Хотя мне сложно сказать, плюс это или минус.
Пришлось потратить несколько часов, чтоб найти два десятка не сильно поврежденных тел. Так как мы не особо сдерживались при нападении, найти такие оказалось довольно сложной задачей, и, конечно, все усугублялось тем, что тела пролежали под открытым небом почти два дня, добавим сюда жару и высокую влажность и получим… Нет, вам лучше не знать подробностей того, что мы получим, скажу лишь, что запах и количество мух изрядно превосходили эти же показатели в общественных туалетах моего мира.
Для реализации своего плана мне пришлось позаимствовать один из добытых нами черепов шаманов и сделать из него управляющий амулет. Сами понимаете, постоянно держать под контролем двадцать зомби — задача почти нереальная, а так отдаешь приказ через череп, и он транслируется всем зомбякам.
Но перед поднятием мертвых пришлось изрядно поработать, чтобы отбить запах протухшего мяса от наших гребцов, и сделать так, чтобы он не вернулся еще несколько дней.
Я веду это к тому, что свои труды на корабль я привел лишь к вечеру.
— Фу, какая гадость! — поморщилась Линна. — Ты уверен, что без этих товарищей никак?
— Нет, — признался я. — Есть еще два варианта, но они нам подходят еще меньше.
— Это какие же? — спросил Локи, высунув голову из разбитой на палубе палатки и разглядывая приведенных мною минотавров.
— Первый — это поднять паруса и в добрый путь, — сказал я, делая взмах рукой предположительно в сторону нашего места назначения. — Но это только в том случае, если кто-то сможет управиться с кораблем. Среди нас есть такие?
— Пожалуй, нет, — после затянувшейся паузы ответил Локи. — Никогда не ходил под парусами.
— А второй вариант? — спросила Линна.
— А второй, если ты и я на протяжении всего пути до порта будем поддерживать нужное нам течение и ветер. Но тогда нам потребуются не менее двух дней непрерывной работы. Не знаю, как тебе, а мне лень.
Она поежилась, два дня непрерывной и довольно тяжелой, монотонной работы ее явно не привлекали.
— Нет, спасибо. Пусть лучше гребут эти ребята, — махнула она рукой.
— Ну вот и хорошо, — обрадовался я. — Тогда осталось только научить этих Буренок правильно грести.
— Этих кого? — не поняли мои друзья.
— Да не обращайте внимания, — махнул я рукой. — Это просто распространенная кличка для коров на моей исторической родине.
— Никакого уважения к мертвым, — после небольшой паузы сообщил Локи, по его тону было не понять, ругает он меня или напротив.
— Думай, как хочешь, — я не стал развязывать из этого очередную дискуссию, мне, в сущности, не было до них дела.
Мы наконец отбыли с архипелага и направились в обратный путь. Погода, к счастью, была прекрасная, и мы даже попали в нужное течение, но до порта все равно добирались больше двух дней.
К тому времени, как мы добрались до причала, нас уже встречали полсотни вооруженных до зубов стражей. Наш корабль заметили издалека, как и наших гребцов, и, так как мы не отвечали ни на какие сигналы, просто не знали, как и на что отвечать, на пристань выслали почти всех стражей, что были на постах. Нам, конечно, следовало отправить кого-нибудь с сообщением о нашем прибытии, но всем было, откровенно говоря, лень.
Потратив час, на то чтобы объяснить перепуганным стражникам, кто мы есть, мы отправились прямиком к заказчикам. Кстати, в процессе доказывания пострадали несколько особо ретивых стражников и пришло в негодность несколько комплектов оружия.
И вот наконец мы сидим у заказчика, правда, по дороге к нему у нас на пути встала еще одна проблема. Так как наш наниматель — птица высокого полета, к нему шло много посетителей, преисполненных чувства собственного достоинства, и, конечно, никто не хотел пропускать нас без очереди. В результате, послав всех по весьма далекому адресу, мы вломились в кабинет и выгнали из него посетителей.
Мягко говоря, охренев от нашей наглости, заказчик поначалу пытался качать права, но, дослушав наш доклад до середины, сам вышел из кабинета и сообщил собравшимся, что на сегодня прием окончен, после чего направил своего человека осмотреть наше судно. Также он получил для ознакомления письмо, найденное мной в лагере минотавров и символ нанимателей.
По окончанию доклада наниматель сидел схватившись руками за голову.
— Вы хоть знаете, чей это герб? — поинтересовался он.
— Да нам, собственно, без разницы, — честно признал я. — Мы выполнили свою часть сделки, нашли и устранили проблему на архипелаге. Теперь мы ждем оплаты и возвращаемся домой.
Но сидящий напротив меня человек как будто не слушал меня.
— Это герб довольно влиятельного торгового дома, и их обвинение может вызвать серьезный переполох.
— Это уже исключительно ваши проблемы, — напомнил ему Локи. — Давайте наши деньги, и мы пойдем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: