Наталья Корнева - Ювелир. Тень Серафима
- Название:Ювелир. Тень Серафима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Корнева - Ювелир. Тень Серафима краткое содержание
Ювелир. Тень Серафима - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Там, за зеркальным стеклом, за проступающей трупными пятнами оловянной амальгамой происходило что-то жуткое.
Канцлер пригляделся внимательнее и вздрогнул от неприятной неожиданности: из зловещей зеркальной бездны на него смотрели чужие, но в то же время такие знакомые глаза, которых ни с чем нельзя было спутать... можно даже сказать, до боли знакомые. Мраморные глаза человека, или вернее, нелюдя, которого канцлер не мог не узнать. И да, маленькое дополнение: которого вот уже тридцать четыре года как не должно было быть в живых.
Неужели он пришел за расплатой? Месть за давнее разоблачение заговора, столь удачно возвысившее Винсента? Долго же он ждал.
Но времени удивляться, не верить своим глазам или разгадывать этот любопытный парадокс не было. Тридцать секунд. Зеркало отчаянно зарябило, и очертания призрака прошлого становились всё отчетливее, всё зримее, всё осязаемее. Не дожидаясь, когда гнусно скалящаяся в предвкушении крови физиономия станет совсем реальной, канцлер резко ударил в неё кулаком. Что ни говори, а удар у него был поставлен.
Однако против всех законов физики зеркало не разбилось, а ощущения были такими, будто вместо стекла под рукой оказалась раскаленная на солнце бетонная стена. Не раздумывая и над этим тоже, Винсент резко вскинул элегантную повседневную трость, и она с сухим щелчком раскрыла свой секрет: из деревянного ложа явился на свет потайной клинок, смоченный редким ядом. Так-то оно вернее будет.
После первого же удара дело сдвинулось с мертвой точки - зеркало чуть треснуло по краям, затем постепенно померкло и почернело, превратившись в бездонную чашу, заполненную первозданной тьмой. Еще несколько сильных ударов, и стекло наконец разбилось, раскололось совершенно беззвучно на несколько крупных тяжелых частей, медленно стекших на пол.
Конечно, канцлер не знал этих магических тонкостей, но интуитивно нашел единственно верный способ спасения. Разорвать связь с обратным миром могла только сталь.
Борьба с призраком в зеркале происходила считанные секунды, но Винсенту показалось, что протянулась целая вечность. В этот раз он прошел буквально по лезвию ножа... Но всё же - опасность минула, по крайней мере, на какое-то время. Стрелки остановились.
Глава особой службы сдвинул брови, мимоходом рассматривая сильно обожженную правую руку. Ткани омертвели и даже частично обуглились, будто конечность сунули в открытое пламя. Но подобные мелочи жизни мало заботили Винсента. Нет, совсем не об этом были сейчас его все мысли. Мертвец в зеркале... Вот значит как.
Канцлер не верил в воскресение мертвых, а следовательно, придется признать, что его провели. Лорд Эдвард сознательно обманул его, заявив о смерти заговорщика Карла, могущественного заклинателя и оборотня. Намереваясь вернуть трость в обычное безобидное состояние, Винсент нахмурился и помрачнел еще сильнее: клинок был зазубрен и испещрен сетью мелких ветвистых трещинок, словно вот-вот рассыплется, а с острия стекала черная кровь. Брызги этой же самой дурной крови обильно, как грязь на одежде простолюдина, покрывали титульное канцлерское платье, ядом своим прожигая добротное сукно... печально известное сукно цвета маренго, который ненавидели все инакомыслящие Ледума.
Глава 26
- Как удается тебе, Эдвард, заставлять заклятых врагов спасать тебя от смерти? - певуче рассмеялся Альварх. - Ты обращаешь их ненависть в любовь, в черную, зависимую, извращенную любовь, парадоксальную природу которой они сами до конца не осознают. В чем твой секрет, еще один из многих?
В ответ правитель усмехнулся, - несмотря на то, что ему было вовсе не до веселья. Угроза, витавшая в воздухе, сгущалась вокруг с каждым днем, и была сейчас почти осязаема. Словно облако плотного дыма, которым невозможно дышать, в котором невозможно ориентироваться и идти. А он до сих пор не знает врага в лицо! И уязвим в этой опасной дымной неизвестности.
- Никакого секрета, - мрачно пояснил маг, видя, что мальчик продолжает выжидающе смотреть на него. - Ты преувеличиваешь, как всегда. Должно быть, ненависть их так сильна, что не дает смириться с мыслью, что меня посмеет прикончить кто-то другой. А для мести тем более нет срока давности. Многие предпочитают это блюдо холодным.
- Многие, - вздохнул белокурый ангел. - Но ты не из их числа, дитя, - ты не любишь ждать. Почему же ты думаешь, что твой волк любит? И всё же ты обязан ему жизнью. Ты был бы чертовски мертв теперь, если бы не Карл. Использовав магию крови и жертву Менеи, он вернул тебя в привычное измерение, за что ему большое спасибо.
- Жертву Менеи? - раздраженно уточнил заклинатель. - Ты хочешь сказать, что мерзавец осмелился поставить на кон мою жизнь? Что не убей я чудом брата Саранде, ему не удалось бы вытащить меня оттуда?
- Разумеется, - чуть снисходительно улыбнулся Альварх, накручивая шелковые прядки на палец. - Ритуал должен оставаться неизменным, ровно таким же, чтобы сработать снова. Выход всегда там же, где и вход. Так что будешь делать, когда кредитор придет за долгом? Боюсь, он больше не запишет на твой счет.
- С чего ты взял, что он вообще придет? - внезапно разозлился правитель. - Наш Карл, не спорю,- один из самых опытных магов Бреонии, и как оборотень давно набрал силу, но все же... Для битвы с чистокровным вожаком, даже если бы тот был один, он слишком стар и слаб.
- Чтобы победить - да, - легко согласился ящер. Радужные глаза его внимательно следили за человеком, перемещавшимся из стороны в сторону, подобно дикому зверю в клетке. - Но чтобы выжить - в самый раз. Не списывай своего друга со счетов, он не так глуп, чтобы ввязываться в безнадежную драку. Менея мертв, а Саранде не будет рисковать своей шкурой, вмешиваясь в священный поединок. К тому же, ничто не мешало Карлу полакомиться парой-тройкой твоих подданных - и стать моложе и сильнее. Ты так долго держал волка на диете, что позабыл, на что он способен. Ты позабыл, что это вовсе не домашний питомец.
Лорд Эдвард скривился. Незачем было напоминать, что по его городу, как ни в чем ни бывало, разгуливает голодный хищник. Карл и без того ни на минуту не выходил из головы. Как бы озадачить этой проблемой еще и Винсента? Как приказать разыскать того, кто давно должен был разложиться в земле? В щекотливое же положение он себя поставил. Лорд Эдвард сам сообщил канцлеру, что убил оборотня, и велел закрыть дело. Лорд не может отказываться от своих слов. Лорд не может показывать слабость, не может потерять лицо. Кроме того, зная радикальную честность главы особой службы... это может его травмировать.
- Но Карл оспорил право Юста на доминирование, - холодно напомнил маг, мысленно возвращаясь к предмету разговора. - Пока это право оспорено, Юст не может считаться Архом - полновластным вожаком волков. Он непременно должен убить бросившего вызов, даже если для этого придется гоняться за наглецом по всей Бреонии. Даже если Карл до сих пор не убит, у него наверняка прибавилось множество новых забот. Достаточно много, чтобы отложить мщенье на какое-то время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: