Глен Кук - Огненная тень
- Название:Огненная тень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1994
- Город:СПб.
- ISBN:5-8352-0411-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Огненная тень краткое содержание
«Там, где оружие Леди касалось Замка, от него отлетали здоровенные куски, горящие ослепительным пламенем. На чёрном фоне стен появились тонкие тёмно-красные трещины. Они медленно расползались во все стороны. Монстры, собиравшие колдовские орудия, отступили. Их сменили другие, которые пытались бороться с последствиями атаки Леди. Безуспешно. Несколько гадин было раздавлено снарядами, пущенными из тяжёлых орудий Лейтенанта.
Хромой достиг вершины террасы и картинно встал на фоне горящего Замка, высоко подняв меч. Исполин-коротышка, да простится мне такой каламбур.
— За мной! — проревел Хромой и ринулся вниз, к Замку.»
«ОГНЕННАЯ ТЕНЬ» — второй роман из «Летописи Чёрной Гвардии». Врач и солдат Каркун с горсткой друзей вступает в смертельную схватку с мрачным порождением бездны — Властителем. Гвардейцы должны либо победить, либо умереть. Третьего не дано!
Огненная тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гилберт злился.
Шед тихо выругался. Лизе пора уже кончать эти игры. Всё время ей надо показывать какие-то выкрутасы, вместо того чтобы прямо идти к цели. Она постоянно что-то выкидывала, просто так, для собственного удовольствия.
Шеду хотелось поскорей покончить с этим.
Лиза сделала вид, что прекратила сопротивление, и подвинулась, освобождая место для Гилберта.
По плану, Шед должен был напасть на Гилберта, когда Лиза обхватит его руками и ногами. Но он решил сыграть по-своему. Шед не торопился. Ухмыляясь, он стоял и смотрел, как на лице Лизы отразилось чувство смятения, когда Гилберт взобрался на неё.
Наконец Шед двинулся вперёд.
Три быстрых осторожных шага. Он накинул на тощую шею Гилберта шнурок и рванул на себя. Лиза крепко обхватила Гилберта. Каким же ничтожным и жалким оказался этот бандит. Как не похож на человека, державшего в страхе половину Котурна.
Гилберт вырывался, но безуспешно.
Шеду казалось, что это никогда не кончится. Он не думал, что задушить человека — это так долго. Наконец он отступил назад. Истерика грозила вырваться наружу.
— Убери его! — взвизгнула Лиза.
Шед перевалил труп на бок.
— Одевайся, живее. Надо выбираться. Он мог оставить на улице своих людей. Я пошёл за телегой.
Он подскочил к двери, выглянул наружу. Никого. Шед быстро подвёл к дверям повозку.
— Живо! — крикнул он, когда, вернувшись назад, обнаружил, что Лиза до сих пор не одета. — Давай вытаскивать его.
Она не могла пошевелиться.
Шед сунул ей в руки одежду и шлёпнул по голому заду.
— Шевелись же, чёрт.
Девушка начала медленно одеваться. Шед скользнул к двери, посмотрел в аллею. Всё так же никого. Он шмыгнул назад, подтащил тело к телеге, взвалил наверх и забросал соломой. Забавно, после смерти они становятся такими лёгкими…
Опять назад.
— Ты будешь шевелиться? Я тебя вытащу наружу прямо в таком виде.
Угроза не произвела никакого эффекта. Шед схватил Лизу за руку, вытащил за дверь.
— Залезай. — Он усадил её на сиденье и запрыгнул сам.
Щёлкнул поводьями. Мулы двинулись вперёд. Как только они преодолели мост, животные уже знали, куда идти, и почти не нуждались в управлении. Интересно, сколько раз они уже ходили по этой дороге, лениво подумал Шед.
Они преодолели уже половину дороги наверх, когда Шед наконец успокоился настолько, что смог посмотреть на Лизу. Она, похоже, была в шоке. Неожиданно убийство стало не просто предметом болтовни. И она была соучастницей. Сунула свою голову в петлю.
— Не так просто, как ты думала, а?
— Я не знала, что так будет. Я его держала и чувствовала, как жизнь уходит из него. Это… Я не думала, что будет так.
— А ты хочешь сделать на этом состояние. Я тебе вот что скажу. Я своих клиентов не убиваю. Если хочешь этим заниматься, делай всё сама.
Из её уст прозвучала какая-то хилая угроза.
— У тебя нет больше власти надо мной. Давай, иди к Инквизиторам. Они отведут тебя к палачу. Партнёр.
Лиза задрожала. Шед молчал, пока они не приблизились к Замку.
— Давай больше не будем играть в эти игры.
Он уже подумал о том, чтобы продать её заодно с Гилбертом, но решил, что на этот раз ему не хватит ни ненависти, ни злости, чтобы сделать это.
Шед остановил мулов.
— Сиди здесь. И ни в коем случае не слезай с телеги. Понятно?
— Да. — Голос Лизы был глухим и слабым. Испугалась, подумал трактирщик.
Шед постучал в чёрные ворота. Они распахнулись внутрь. Он уселся на своё место, въехал, сошёл на землю и вывалил Гилберта на каменные плиты. Длинная тварь подошла, осмотрела тело и обернулась к Лизе.
— Эта — нет, — сказал Шед. — Она новый партнёр.
Длинный кивнул.
— Тридцать.
— Договорились.
— Нам нужны ещё тела, Маррон Шед. Много тел. Наша работа подходит к концу. Мы желаем поскорее закончить.
Шеда передёрнуло.
— Скоро будет ещё.
— Хорошо. Очень хорошо. Ты будешь щедро вознаграждён.
Шеда опять передёрнуло, он огляделся.
— Ты ищешь женщину? — спросил длинный. — Она ещё не пошла в стену. — И он щёлкнул длинными жёлтыми пальцами.
В темноте зазвучали шаги. Выдвинулись тени. Они держали за руки обнажённую Сью. Шед зажмурился. Вид её был ужасен. Она истощала, и там, где не было кровоподтёков и ссадин, кожа её была белой как мел. Одна из тварей подняла её подбородок и заставила посмотреть на Шеда. Взгляд её был бессмысленным и отсутствующим.
— Живой труп, — прошептал он.
— Доволен местью? — спросил длинный.
— Уберите её! Не хочу её видеть.
Длинный опять щёлкнул пальцами. Твари отступили в темноту.
— Мои деньги! — прорычал Шед.
Хихикая, длинный отсчитал монеты, бросив их к ногам Гилберта. Шед сгрёб деньги в карман.
— Привези нам ещё живых, Маррон Шед, — сказала тварь. — Нам очень нужны живые.
В темноте раздалось эхо вопля. Шеду показалось, что его звали по имени.
— Она узнала тебя, дружище.
У Шеда из горла вырвался стон. Он метнулся к повозке и заревел на мулов.
Длинный рассматривал Лизу с однозначным интересом. Лиза это поняла.
— Давайте же уедем отсюда, господин Шед. Пожалуйста.
— Но-о!
Повозка скрипнула, застонала. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она выехала за ворота. Откуда-то из глубины Замка продолжали доноситься вопли.
Лиза как-то очень странно посмотрела на Шеда. Ему показалось, что она одновременно испытывает облегчение, страх и отвращение. Но в основном облегчение. Она чувствовала, насколько была беззащитна. Шед загадочно улыбнулся, кивнул и промолчал. В точности как Ворон, припомнил он.
Он усмехнулся. Как Ворон.
Дал ей подумать, помучиться.
Мулы встали.
— А?
Из темноты появились люди. В руках — оружие. Армейское оружие.
— Чёрт меня подери — раздался голос. — Это же хозяин таверны.
ГЛАВА 30
Можжевельник: Новые неприятности
Из ночной темноты ввалился Масляный.
— Эй! Каркун! У нас клиент.
Я поднял голову, но не бросил свои карты
— Уверен? — Мне чертовски надоели ложные тревоги
Масляный слегка замялся.
— Да. Наверняка.
Что-то здесь не так.
— Где он? Надо посмотреть.
— Они въезжают в Замок.
— Они?
— Мужчина и женщина. Мы не думали, что это наши клиенты, пока они не проехали последний дом и не направились дальше наверх. Было слишком поздно их останавливать.
Я хлопнул ладонью по столу. Мне конец. Утром мне устроят такую баню… Шелест была уже по горло сыта мной. А это хороший повод устроить меня в Катакомбах. Навсегда. Поверженные не отличаются терпеливостью.
— Идём, — сказал я как можно спокойнее, сверля Масляного взглядом. Он предпочёл убедиться, что я не дотянусь до него. Масляный понял, что я не очень доволен. Он знал, что я не в ладах с Поверженными и лучше лишний раз не давать мне возможности дотянуться до его шеи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: