Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста
- Название:Игра для иллюзиониста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста краткое содержание
Всё началось внезапно, водоворот Игры стремительно закружил меня. Я даже не мог себе представить, что окажусь втянут в цепочку событий в ходе которых обрету силу художника, схлестнусь с грозными противниками, познаю горечь потерь и буду разрываться между двумя прекрасными девушками.
Игра для иллюзиониста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Дамели нет! - крикнул я, полным ужаса голосом.
Мой крик совпал с выстрелом капитана. В последний момент гвардеец Дэмерона кинул взгляд на бегущего на него Тень, и его рука дрогнула, в чертах лица иллюзии он узнал меня. Лира упала, зажимая рану на груди, я бросился к ней, отдав приказ Теням защищать нас. Расширившимися от ужаса глазами, я наблюдал за тонкой струйкой крови пробивающейся сквозь слабеющие пальцы моей возлюбленной. Рана была смертельна, девушке уже ничто не могло помочь. Отняв взгляд от ранения Лиры, я обвел кабинет полными страданий глазами. Бой продолжался. Два уцелевших воина, маг земли и Райфран Первый, прижались к стене и из последних сил отбивались от Герхарда, капитана и Бернарда. Джейн не вмешивалась в происходящее. Она что-то искала в своей сумке, а уменьшившаяся в размерах химера стояла подле нее. Вдруг раздался низкий, протяжный гул и я не поверил своим глазам, когда маг земли бросил в капитана боевое заклинание высшего порядка, а оно отскочило от него. Химере не зачем было закрывать гвардейцев своим телом, Дэмерон снабдил их высшими амулетами защиты от магии. Все это была лишь уловка, что бы маги израсходовали свои силы. Держа на руках слабеющую Лиру, я нашел глазами Джейн. Она вытащила из сумки осколок хрустального светильника и водила им над химерой.
- Джейн! - позвал я девушку.
Она услышала мой крик и теперь потрясенно смотрела на меня и на иллюзии.
- Помоги ей! - проговорил я, со слезами на глазах обнимая потерявшую сознание Лиру.
Проповедница колебалась, не так давно мы были почти друзьями, а сейчас враги.
- Помоги! - крикнул я вне себя от горя.
Не знаю, что подействовало на девушку, мое горе или симпатия ко мне, а возможно, она хотела заслужить прощение, но девушка, протиснувшись между безвольно стоящих Теней, подбежала ко мне и приложила осколок светильника к ране Лиры.
- Тир? - прошептала маг-воды, глядя на меня мутными глазами.
- Спасибо, - поблагодарил я Джейн, схватил Лиру на руки, и поднялся с пола.
В следующую секунду проповедница схватилась руками за лицо и упала на пол. Ее тело содрогалось в жутких конвульсиях, из глаз потекли кровавые ручьи.
- Я найду тебя, - раздался голос Дэмерона изо рта Джейн. - Ты не скроешься от меня...
Не дослушав бога, я напоил Теней энергией, и отдал им приказ ударить всей своей мощью в место, предполагаемого расположения тайного хода. Иллюзии устремились вперед, я побежал за ними. Надо убираться отсюда, пока у меня еще есть силы. Гвардейцы Дэмерона увидев несущихся на них шестерых Тиров, бросились в рассыпную. Через мгновение их примеру последовали и король с магом земли, остальные были мертвы. Пробив стену, я с девушкой на руках и королем на хвосте понесся по темному коридору. Спустя пару секунд я услышал грохот позади себя и тревожно оглянулся. Заметивший мой взгляд король печально произнес:
- Он обвалил коридор ценой своей жизни.
Может быть, наш король не так плох, раз за него отдают жизнь?
Мы около часа бежали по подземному ходу, пока не выбрались на поверхность. Нас окружал редкий сосновый лес, освещаемый восходящим солнцем.
Я положил Лиру на первую же приглянувшуюся полянку. Состояние девушки внушало оптимизм, сквозь порванную на груди ткань был виден тонкий розовый шрам. Она была без сознания, но у меня не оставалось сомнений, что скоро она придет в себя. С моей души как будто камень свалился, я не мог нарадоваться спасению возлюбленной.
Глядевший на мое радостное лицо король неожиданно встрепенулся:
- А я тебя знаю. Мне недавно приносили отчет о дезертире, и к этому отчету была приложена твоя иллюзия.
Он замолчал, пристально смотря мне в глаза и ожидая моей реакции.
- Бывает, - сказал я, подкладывая под голову девушки изорванную рубаху.
- Бывает? И это все что может сказать беглый преступник своему королю? - проговорил Райфран Первый, остро сощурившись, затем ойкнул и добавил: - Что с твоей рукой?
- Вы не мой король, - ответил я, проигнорировав последний вопрос и накладывая вновь сошедшую иллюзию на руку.
- Да как ты смеешь так говорить? Я король Анхерона! - взъярился Райфран, уже забыв про руку.
Он резко вскочил с пенька, на котором сидел, а потом вдруг неожиданно сгорбился и, повесив голову, устало произнес:
- Какой я теперь король? Мой дворец захватили.
- Не переживай, - проговорил я, обращаясь к королю на "ты", что являлось верхом дерзости, - гвардейцы скоро покинут твой дворец, портал уже должен был закрыться.
- Какие гвардейцы? Какой портал? Почему ты в этом уверен? - посыпались вопросы от короля, глаза которого вспыхнули надеждой.
- Четверка напавших на тебя живых людей, - произнес я, сделав акцент на слово "живых", - являются гвардией одного моего знакомого короля.
- Какого короля? - перебил меня Райфран.
- Теперь что касается портала, - произнес я, не обращая внимания на слова короля, - он имеет ограниченное время действия, и по моим подсчётам оно подошло к концу.
Король сидел красный от злости, но внимательно слушал меня, а я, как ни в чем небывало продолжал:
- Гвардейцы уберутся восвояси, так как еще не успели обзавестись сторонниками при дворе, наверное, я так считаю, хотя как знать. Сегодняшнее нападение носило, скорее всего, показательный характер, что бы благородные лорды узрели, на что способен Дамели и его товарищи. Дальше думайте сами, король Райфран.
- И эти самые лорды перейдут на сторону гвардейцев - додумал он.
Райфран задумался. Он подпер голову кулаком и усиленно морщил лоб. Мне его зверская рожа была отвратительна, чтобы не глазеть на нее, я широко зевнул, распластался на траве и подставил жаркому солнцу свою физиономию.
- Ты спать удумал? - заорал Райфран, очнувшись от размышлений. - Королевство в опасности, а ты спишь?
- Успокойтесь Ваше Орущество, прямо сейчас королевство в безопасности, а вот завтра или послезавтра... - недоговорил я многозначительно.
Король забегал по поляне, возбужденно шепча себе под нос:
- Что же делать? Что же делать?
Неожиданно он остановился, и резко повернувшись ко мне, быстро произнес:
- Хочешь стать моей правой рукой?
- Неа, - ответил я сонно.
- Почему?
- Я вас ненавижу, - зло выплюнул я.
- Почему же ты спас меня?
- Я спасал не вас, а Лиру, - соврал я, не став говорить, что сначала планировал спасать именно короля, а уж потом увидев...
- Леди фран Санд значит, - прошептал Райфран Первый.
Я уже почти задремал, как вдруг король неожиданно спросил:
- Любишь ее?
- Симпатизирую, - ответил я уклончиво.
- Я хорошо знаю ее отца... - начал говорить король, но я перебил его:
- Конечно, знаешь! Вместе Миртвана убивали. Ты активно, он пассивно.
- Да что ты понимаешь, мальчишка? Думаешь, научился повелевать магией, и всё? Богом стал? Всё видишь? Всё понимаешь? - взорвался Райфран. - А ты знаешь, что я спас королевство от гибели? От кровавой резни!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: