Лилия Касмасова - Инферняня
- Название:Инферняня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Касмасова - Инферняня краткое содержание
Инферняня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Когда они напали? - спросил Томас.
- Вчера после полудня.
Томас кивнул и спросил:
- А они пришли точно из-за амброзии? Может, был другой повод?
- Зевс кричал: "Не смейте брать чужое, кровососы!" - сказала Селия.
- Кто такие кровососы, мама? - спросил Мосик, оторвавшись от рисования.
- Это нехорошее слово, детка, забудь его, - велела ему Селия.
Мосик продолжил шоркать карандашом по листу, и я расслышала, как он шепчет под нос едва слышно:
- Кровососы-пылесосы... Кровососы-кабакосы... Кавапосы-куроносы...
Томас поднялся:
- Спасибо за помощь, миссис Барментано.
Подошла Мьё:
- Если вам нужна наша помощь, Томас...
- Спасибо, миссис Грыыхоруу, - Томас благодарно кивнул. - Пока что нет. Ах, да.
Он отвел ее в сторону. Я двинулась за ними. Томас тихо сказал:
- Передайте мистеру Олимпусу, он может возвращаться к себе домой.
Мьё кивнула. Томас сказал мне:
- Идем.
И двинулся не к арке, а к главному выходу из зала - в дверь входили и выходили студенты.
- Ты ведь что-то понял, да? - я семенила, пытаясь подстроиться под его стремительный широкий шаг.
- Да, - коротко ответил он. А пояснения??
- Может, объяснишь мне?! - спросила я, как только мы вышли в широченный и холодный коридор, где Томас не сбавил шага. - Куда мы идем?
- К машине, - ответил он.
- А Гермес?
- А что Гермес?.. Он был бы очень полезен... но, думаю, он побоится.
Чего побоится? Но я решила не сворачивать от темы.
- Ты сказал "потом", - напомнила я. Компаньоны мы, в конце концов, или нет? Должна я тоже быть в курсе дел?
Хотя он с этим вряд ли согласиться. Скажет, что я всего лишь няня и мол, иди-ка ты домой и нянчись с малышней. Ни на что другое твои мозги не годятся!
- Ну Томас! - окликнула его я.
Но Томас уже завернул за угол.
Я почувствовала себя такой разнесчастной, глупой и ненужной, что сначала остановилась, как вкопанная, а потом, заметив, что стою неподалеку от широкого деревянного подоконника, подошла к нему и уселась, уставясь взглядом в свои коленки. Посижу, отдохну от этих дурацких каблуков, а потом пойду домой. Почему-то мысли о том, что дом за тысячи километров отсюда и у меня нет ни документов, ни денег, у меня в тот момент не возникло.
- Эй, - раздался голос Томаса, передо мной возникли черные брючины. - Ты чего? - Томас вдруг сел рядом и голос его прозвучал удивительно встревоженно: - Тебе плохо?
- Нет, - я помотала головой.
Он взял меня за руки - так ласково - и сказал:
- Алисия?
Я подняла на него глаза, рот мой сам по себе скривился и слезы навернулись:
- Я тебе только мешаю. Я ничего не знаю и вообще...
А Томас сказал:
- Прости. Я слишком задрал нос, да? Я свинья.
- Тогда уж скорее индюк-зазнавала, - я хлюпнула носом, хотела достать из кармана платок, да ведь кармана не было, он в джинсах.
Томас достал из смокинга шикарный бледно-лиловый шелковый платок и положил мне в руку.
Я вытерла глаза. И нос. Улыбнулась ему.
- Вот и молодец, - сказал он. - Спрашивай. Все, что хотела.
- А мы разве не спешим? - проговорила я.
- Нет. Мы прекрасно успеваем... Так, первое, помню, что они ели на десерт в графском саду...
- Ага.
- Помидоры.
- Что-о? - моя грусть улетучилась, как сахарная пудра на булочках от дуновения ветра.
- Не хочешь же ты сказать, что ловила прохожих и сцеживала из них кровь для Мосика?
- Ну. Я... Покупала томатный сок... - виновато сказала я. - По цвету же похоже, я думала, он еще совсем глупый и поверит. Я даже писала на банке...
- Что, интересно? - брови Томаса насмешливо встопорщились.
- Что это кровь первого сорта, - смущенно высказалась я.
Томас захохотал. Я уже хотела было снова разобидеться, но он повернул ко мне абсолютно счастливое лицо и произнес:
- Ты такая фантазерка.
Я хмыкнула. Ну, что есть то есть. Я и правда не без фантазии.
- Уверяю тебя, он прекрасно различит их с расстояния в метров двадцать. По запаху.
- Да?? - вот ужас-то. Что же он обо мне думал?
- Читать он, скорее всего, не умел, - подбодрил меня Томас.
- Почему же они всегда не пьют томатный сок?
- Потому что это скучно, - ответил Томас.
- А другие няни что же?
- Про томатный сок написано в инструкции, - отозвался Томас.
Я хотела сказать: "В той, которую я пишу, тоже", но зачем хвастать, что я будущая знаменитость (хоть и в узких кругах нашей корпорации) - автор лучшей инструкции для нянь?
- Следующий вопрос, - сказал Томас.
- "Соответствующие", - сказала я.
- Ах, да, - вспомнил он и спросил виновато: - Я хоть не больно пнул тебя по ноге тогда?
- Больно, - сказала я. Ну может и не так уж и... Но он так мило раскаивается: глаза его становятся похожими на глаза спаниеля миссис Кривич со второго этажа, а брови так трагично сходятся у переносицы!
- Извини, - сказал он очень мило. То есть со всеми перечисленными мною атрибутами его раскаяния.
Я полюбовалась на них немного... Ну то есть как немного - он кашлянул с какою-то неловкостью и произнес нерешительно:
- Итак, соответствующие?
- Ага, - сказала я.
- Олимпийцы, как и все боги, бессмертны.
- Я знаю.
Ну может про всех богов я и не знала, но про олимпийцев мне же Селия не далее как позавчера сообщила.
А Томас продолжал:
- И они избегают всего, что связано со смертью - например, склепы.
- Избегают? - переспросила я.
- Скажем, для них это не любимые места для прогулок, - сказал Томас.
- Но это значит при необходимости они вполне могли бы туда зайти. Это для них не как... для нас... э-э... космос. Или налоговая.
- Да. Но они предпочитают этого не делать. Говорят, это отнимет у них несколько лет жизни.
Значит, как налоговая.
- Хотя, - продолжал Томас, задумчиво рассматривая противоположную стену, хотя на ней ничего особенного, кроме замысловатой трещины на штукатурке, видно не было, - они же бессмертны, то есть живут бесконечное количество лет. А от бесконечности какое число не отними, останется все равно бесконечность...
Иногда Томас мне кажется слишком заумным. Но потом он сказал:
- Так что их объяснение слишком неубедительное.
- Зачем же они врут? - сразу оживившись, спросила я.
Томас пожал плечами и ответил, заговорщически наклонившись ко мне:
- Если ты бог, признаваться в страхах совсем не по рангу.
- Хи-хи...
- Поэтому они зовут соответствующих - тоже греческих богов, но кто по работе имеет дело со смертью... - сказал Томас и давай перечислять всякие нелепые имена, я запомнила только "Аид" и "Хырон", а может, "Хаврон".Томас еще сказал, что этот Хаврон - перевозчик через реку. Только при чем тут смерть?
Томас поднялся:
- Теперь мы можем идти?
Я тоже вскочила:
- Конечно. А куда?
Томас уже заворачивал за угол, и я как раз догнала его, когда он обернулся, отчего мы едва не стукнулись носами, и ответил:
- К Зевсу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: