Лилия Касмасова - Инферняня
- Название:Инферняня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Касмасова - Инферняня краткое содержание
Инферняня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот чего-чего, а кошачий приют здесь увидеть я не ожидала!
- Не приют, а родной дом! - крикнул старик.
Я выпучила на него глаза. Он что, мысли читает?!
- Ну и что, - пожал плечами старик. - Ручаюсь, вам встречались биосущности и постраннее... Сама ты с приветом! - вскинулся он на Вивиан.
Хм. А он забавный.
- Нет, я свой замок продавать не собираюсь, - сказал он ей.
Вивиан хмурилась, старик махнул рукой в сторону диванов:
- Можете присесть. Набегались сегодня.
Потом покивал рыжей в крапинку кошке:
- Да, он самый, что приносил сосиски. Но сегодня он без них, так что не стоит клянчить.
Но кошка, наверное, решила, что стоит попытаться, подошла к Томасу и выгнула спину.
- Жаль, что они меня не понимают как я их, - проскрипел старик и крикнул в сторону дверного проема в глубине комнаты:
- Нэнс, у нас гости. И они голодные!
Неужели он слышит все до одной мысли, так, главное, не думать о чем-нибудь типа, какие у него кривые ноги, и волосы в ушах, ой!
Старик обернулся и, посмотрев на меня в упор, засмеялся.
Я просто обмерла. А он вдруг обратился к Томасу:
- Нет, лучше не говори, что они его няня и мамаша, скажи, твои помощницы, секретарши. Выглядят неподходяще, конечно, - он критически оглядел меня и Вивиан.
Я съежилась, опустила глаза: разрез узкой юбки предательски открывал изодранные капроновые колготки, я схватила край разреза рукой и прижала к ноге.
- Одна слишком шикарна, другая наоборот, - сказал старик.
"Наоборот" - это я. Вивиан безупречна, будто только что от стилиста.
- Ничего, они там мало что понимают в людских заморочках, - сказал старик.
А потом вдруг хмыкнул, глядя на Томаса. А Томас, смотревший в нашу с Вивиан сторону, явно смутился и стал гладить рыжую кошку, расположившуюся у него на коленях.
Интересно, что он прочел в мыслях Томаса. Он подумал о Вивиан или обо мне? Наверное, вспомнил, как он с ней целовался. А может, вообще, жалел, что рядом нет его библиотекарши!
- Поэтому я предпочитаю общаться с животными, - раздался голос старика. - Людские мысли слишком суетливы, - и он посмотрел на меня.
Черт, он все слышал!
- Ну, - я приняла непроницаемо-умный вид, - вы могли бы постараться их не слышать. И все.
Он схватил со стола колокольчик и затряс им прямо у моего уха, я думала оглохну! И закричал:
- Почему бы тебе не постараться его не слышать!
Я хотела отобрать колокол, но старикашка уже вернул его на стол.
Вивиан, сидевшая рядом со мной, поморщилась.
- Ужин у нас в семь, - сказал ей старик. - Так что если тебя не устраивает мое общество, можешь эти два часа гулять по саду.
Вивиан тут же соскочила с места.
- Задняя дверь там, - он махнул куда-то влево, я заметила там еще один проем.
Вивиан решительным шагом направилась туда. Через секунду хлопнула дверь.
- Только не нарвись на моих слизней и улиток, они к вечеру любят совершать променад! - крикнул старик, живо обернувшись на стук двери. А потом спросил у нас: - Надеюсь, она любит животных?
В этот момент из другой двери вошла женщина с подносом. Женщина была румяная и добродушная, а на подносе были тарелки с супом и горка гренок.
- Здравствуй, Томас, - улыбнулась женщина, поставила поднос на стол.
- Здравствуйте, Нэнси, - обрадовался ей Томас и, аккуратно переместив кошку с колен на диван, бросился помогать.
Я тоже поздоровалась.
- Здравствуй, - снова улыбнулась женщина.
- Ее зовут Алисия, - сказал старик.
Я только робко кивнула.
- Успел уже ее напугать, Алан! - сердито бросила она старику.
Ну, не то чтобы сердито. Она и сердилась как-то добродушно.
Старик не успел ответить, как хлопнула дверь в сад и в гостиную ворвалась взлохмаченная и почему-то вся в грязи Вивиан:
- Там! Там!
- Не любит, - коротко сказал старик.
Не любит?
- Животных, - кротко сказал старик мне.
- Каких животных! Это монстры! Монстры! - плакала Вивиан.
Нэнси салфеткой счищала грязь с ее платья.
- Монстры? - я привстала. Интересно что там за монстры. Я хотела сказать Томасу "Пошли посмотрим", но Нэнси сказала:
- Успеешь, детка. Это всего лишь улитки. Ешьте, а то суп остынет.
- Улитки, - вздрогнула Вивиан.
- Конечно не всего лишь улитки! - обиделся старик на слова Нэнси. - Полметра ростом и говорят!
Полметра! Говорят!!!
А старик продолжал:
- Может, еще скажешь, что я их на обед выращиваю!
- Нет? - сказала я, с опаской покосившись на суп и пытаясь разглядеть, из чего он.
- Для еды у нас улитки и лягушки обычные, как у всех людей.
Будто все люди едят лягушек!
- Здесь - все, - тихо сказал мне на ухо Томас. - Это же Франция.
- Ты совсем дикая девочка, - сказал мне старик.
Я, значит, дикая. А тот, кто ест насекомых, значит, не дикий!
- Мы не едим насекомых! Мы же не варвары китайские, - сказал старик уже совершенно спокойно, засовывая белоснежную салфетку за воротник. - Томас, тебе придется заняться ее образованием.
- Чего? - возмутилась я.
А Томас с громким хлюпаньем втянул суп с ложки.
Вивиан, слегка успокоившись, тоже села за стол. Нэнси снова скрылась на кухне.
Знаете, что интересно? О чем можно разговаривать с улитками.
- О погоде, - как ни в чем не бывало сказал старик. - О толщине капустных листов. И лучше ли брюссельская капуста, чем кольраби?
- А вот и интересные! - сверкнул старик глазами на Вивиан.
Кто интересные? Улитки интересные? Тяжело, знаете, уловить нить разговора, когда половина диалога не произносится вслух. Это как слушать, как кто-то болтает по телефону. Ты уже готов поздравить женщину с тем, что у ее племянника родились тройняшки, как она, положив трубку, сообщает:
- Эта идиотка целый час пересказывала мне последнюю серию "Пилигримов любви", представляешь? Дурацкий сериал! Сплошные небылицы - у человека до девяноста лет не было детей, и вдруг сразу трое!
Ответила я, помню: "Накопилось, наверное".
- Темы интересные, - сказал старик и спросил меня: - Вот ты что любишь?
- Брюссельскую, конечно, - сказала я. - Такие малюсенькие кочанчики! Когда я ее ем, мне кажется, что я Гулливер, и приготовили ее лилипуты!
- Да, прелесть, - сказал старик, но не мне, а почему-то Томасу.
А тот снова громко захлюпал супом. Тоже мне образованный человек! Это он будет меня еще учить! Я ем суп, по крайней мере, не воспроизводя звуков засорившегося умывальника!
- Фу, - сказал старик, - неаппетитное сравнение.
- Хорошо, что ты не произнесла его вслух, - сказала Вивиан в мою сторону.
- Она сравнила Томаса с умывальником, - любезно сообщил старик.
- Потому что он хлюпал, - оправдывалась я.
- Ничего, Томас, - сказал старик. - Кошкам, например, твое хлюпанье нравится. Они сразу задумались, а не пора ли перекусить.
В этот миг из кухни снова пришла Нэнси, с большой фарфоровой кастрюлей. (Похоже, Нэнси и без сверхспособностей угадывает чужие мысли). Кошки, завидев кастрюлю, стали подбираться к мискам. Но не толпой и не суетясь, а вполне себе с достоинством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: