Severatrix - Декан Слизерина
- Название:Декан Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Severatrix - Декан Слизерина краткое содержание
Декан Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну... мне так удобнее, - озадаченно ответил Гарри.
«А мне удобнее вообще не нарезать ее, а сминать в ладонях и так бросать в котел. Ты сам не сможешь объяснить, почему твой способ кажется тебе удобнее – но именно этими движениями ты наполняешь ингредиент своей магией, которая и запускает нужные реакции в котле. Стандартные рецепты подходят лишь для тех, кто к зельям имеет лишь посредственное отношение – но они менее эффективны, поскольку все в магии, и в зельеварении в том числе, требует индивидуального подхода. Но найти этот подход удается только тем, кто предрасположен к тому или иному направлению магии. А ты, несомненно, зельевар априори»
- А Гермиона? – все еще недоумевал декан. – У нее зелья получаются лучше всех в классе!
«Я же говорил – стандартные зелья подходят большинству магов, потому они и стандартны. У мисс Грейнджер отлично получается этот стандарт, но она никогда не сможет модифицировать состав. Теоретически – возможно, но не практически. Ее магия просто не запустит реакции ингредиентов. А ты, изменяя приемы приготовления составляющих зелья, по сути, модифицируешь варево. И, заметь, успешно. А теперь ответь, где были твои мозги на моих уроках?»
- Ни за что не поверю, что вы не любите преподавать! – усмехнулся Гарри. – Сколько бы вы ни строили из себя эдакую сволочь, - тут кот возмущенно зашипел, - все-таки вам нравится ваша работа. Иначе вас бы не возмущала моя лень думать; вместо этого, вы бы радовались моим успехам на зельедельческом поприще... Честно, профессор, я не знаю, почему раньше не понимал ваш предмет. Может, потому, что ненавидел вас, да так, что едва вы появлялись в моем поле зрения, как все мои мысли сводились к планам, как вас убить. Желательно, долгой и мучительной смертью... Видимо, просыпались инквизиторские гены. Сами понимаете, было не до зелий. А еще мне постоянно мешал Малфой. Вы игнорировали его попытки убить меня на ваших уроках, и он этим пользовался. Меня это дико злило, и я не мог сосредоточиться на рецепте. Отсюда все мои «успехи».
«А чем же ты тогда объяснишь свои достижения сейчас?»
- Ну, во-первых, я вас больше не ненавижу. Да, а что тут такого? Вы перестали оскорблять меня, стали вести себя человечнее... Я лучше узнал вас, и теперь вас уважаю как человека, а не как шпиона или зельевара, - Гарри пожал плечами, склоняясь над котлом. – Соответственно, ваше присутствие больше не раздражает меня, мне нравится ваше общество. Нравится находиться в лаборатории, нравится варить зелья. Сам не знаю, что меня вдруг привлекло – но привлекло!
«Ага, значит, раз ты ненавидел меня – ты ненавидел и зелья. Стоило тебе сменить ненависть на уважение, как проснулась и любовь к зельям – Поттер, ты неисправим!» - анимаг насмешливо фыркнул. – «Ты любишь своего декана – как человека, разумеется?»
Гарри вперился в Снейпа его же фирменным взглядом, от которого все семь курсов начинали нервно икать. На кота взгляд не произвел ровно никакого впечатления – он только демонстративно отвернулся, выражая всем своим видом гордое достоинство, недоступное простым смертным.
«Любишь», - констатировал Северус. – «А с трансфигурацией у тебя далеко не все хорошо. Парадокс, правда? Предмет, который ведет уважаемая тобой ведьма, ты знаешь максимум на «выше ожидаемого», как теорию, так и практику. А зельеварение, за твое знание которого мне было жаль и «тролля», дается тебе неожиданно легко. Не упрямься, Поттер. Можешь считать это профессиональной интуицией, но рано или поздно ты станешь Мастером Зелий, и я склоняюсь больше к «рано»»
- Профессор, - с упрямством декана не мог сравниться даже сам Годрик Гриффиндор, - ну почему вы записываете меня в Мастера? Я не сомневаюсь в вашей компетентности, но посудите сами... Я – Поттер, наследник целого рода боевых магов. Единственным зельеваром был только Темный Лорд Финеас, да и тот был только любителем. Моя мама тоже не была асом в зельях. Вы сами мне рассказывали, что ей не давалась теория зельеварения, то есть, она была как Гермиона – у нее идеально получался стандарт, но не более того. Отсюда вывод: моя наследственность такова, что я могу сварить зелье по рецепту, но не более того...
«А вот о твоей наследственности поговорим позже. Да, твое магическое наследие таково, что ты не можешь быть Мастером – де-юре. Но де-факто ты демонстрируешь мне интуитивное ощущение самой сути зелий. Я об этом же упоминал – интересно, чем ты слушал?» - кот вздохнул. – «Помнишь общую классификацию зелий?»
- Зелья классифицируются по степени сложности от NC-1 до NC-21, - отрапортовал Гарри. – Зелья, входящие в школьную программу, имеют максимальную классификацию NC-13. Высшие зелья – индекс от NC-9 до NC-14. Высшие неорганические зелья, приближенные к алхимическим составам – NC-15 и NC-16. Зелья вне категории – от NC-17 до NC-21*.
«Пять баллов Гриффиндору», - оскалил зубки Снейп. – «Обычный маг, закончивший любую волшебную школу, сумеет сварить более или менее эффективное зелье до NC-13-ой степени сложности. Профессиональный зельевар – до NC-16. А Мастер Зелий, как состоявшийся, так и априори, способен осилить все категории. И не потому, что чем выше категория, тем сложнее состав зелья. Просто некоторые ингредиенты реагируют только на... хм... определенное магическое поле, которое бывает только у профессионалов или Мастеров»
- И что? – Гарри недоуменно взглянул на анимага.
«Зелье Глажганини отмечено индексом NC-17»
В наступившей тишине побулькивание котла раздалось особенно отчетливо. Декан с неверием, изумлением и испугом смотрел на Снейпа, в чьих непроницаемо-черных глазах не было привычной насмешки, только абсолютная серьезность.
- Так это что же получается... – медленно произнес Гарри, растерянно переводя взгляд на свои руки.
«А то и получается, Поттер. Ты – аномалия своего рода. Я бы понял, откуда у тебя такие способности к зельям, будь ты моим сыном, но поскольку это не так, мне остается только констатировать сей поразительный факт», - как-то грустно вздохнул Северус.
- А может быть, я и есть ваш сын, - буркнул зельевар, не сразу сообразив, что именно он сейчас ляпнул.
«Не смешно!», - что-то было в той интонации, с которой Снейп бросил короткую фразу, что Гарри мигом растерял свой запал поспорить и молча принялся нарезать ингредиенты. Но в то же время она пробудила в душе молодого мага какое-то странное, доселе неизвестное чувство – декан не сумел его идентифицировать, но почему-то ему вдруг стало неожиданно спокойно. Так спокойно ему не было ни в гриффиндорской гостиной, ни в обществе Рона и Гермионы, ни в «Норе»... Зельевар усмехнулся и, достав палочку, произнес:
- А я и не смеюсь. Из всех старших магов только вы по-настоящему защищали и по-своему заботились обо мне. И продолжаете это делать, несмотря на то, что я вроде бы предоставлен сам себе. Я крайне благодарен вам за это, и мне бы хотелось, чтоб это продолжалось и впредь. Но отплатить я могу лишь своим доверием и привязанностью – но вряд ли вам это нужно от меня... В любом случае, я признаю ваше право на вмешательство в мою жизнь. Если хотите, сделаю это официально, - маг пожал плечами и, направив палочку в кипящий котел, произнес заветную формулу: - Carpe diem, rideamus!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: