Елена Жаринова - Королева Риррел
- Название:Королева Риррел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94371-660-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Жаринова - Королева Риррел краткое содержание
Новые приключения ждут Шайсу — сестру Звезды, вновь вернувшуюся под своды храма, к воспитавшим ее сестрам. Ей предстоит побывать в неведомых странах, узнать боль потерь и разлук, проникнуть в тайну древнего пророчества. Кем станет для нее честолюбивый Эстрил, мечтающий обрести жезл мага для того, чтобы завоевать любовь своей жены?
Королева Риррел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наставница, я, должно быть, сошла с ума, — начала Рэйва сбивчивым шепотом. — Мне надо попросить Сияющую, чтобы она дала мне какую-нибудь тяжелую работу. Я никогда не думала, что со мной может произойти такое, но… У меня начались видения! Выслушай меня, только не называй, пожалуйста, сумасшедшей…
— Ну-ну, успокойся, сестра, — Хэйсоа сменила гнев на милость и усадила девушку возле стола. — Рассказывай, что бы ты ни увидела. Знаешь, даже видения — это вовсе не сумасшествие. Ты могла устать, или в темноте что-нибудь могло почудиться.
— Я так и знала, что никто мне не поверит, — воскликнула Рэйва, вскакивая. — А я вчера ночью видела Мэтту!
Тут вскочила и Хэйсоа.
— Мэтту! — повторила она, сразу усомнившись, что причина видения — расстроенные нервы девушки. Рэйва мало знала Мэтту. Когда их старая наставница умерла, Рэйве было семнадцать лет, и она только-только училась азам искусства перемещения. Хэйсоа взяла ее к себе в ученицы только пару лет спустя. — Рассказывай, рассказывай! — снова усадила она девушку, сжав ее дрожащие руки.
— Вчера ночью я вопреки приказанию управительницы бродила по храму. Ты ведь знаешь, ее шпионкам сейчас некогда следить за нами, управительница постоянно запирается с ними у себя. А мне не спалось. Мне всегда тревожно накануне появления Келлион — хочется подумать, вспомнить прожитый год… И вот я бродила по южному балкону — там меньше шансов быть замеченной. Вдруг мне навстречу из ниши выходит высокая седая женщина. Я сначала опешила, решив, что это кто-то из старших сестер, и попыталась с ней заговорить. Но женщина приложила палец к губам и прямо у меня на глазах исчезла. Растаяла в воздухе! И только после этого, когда я немного отдышалась, я поняла, что это была Мэтта. Клянусь, наставница, так все и было, я ничего не придумала.
— Я тебе верю, девочка, — задумчиво произнесла Хэйсоа. — Ты правильно поступила, что рассказала мне об этом. И не думаю, что ты сошла с ума. Храм Келлион — необычное место, и здесь возможно все. Скажи мне еще раз, где и когда ты видела призрак Мэтты.
Успокоив Рэйву и отправив ее восвояси, Хэйсоа той же ночью выбралась на южный балкон. Никого она там не увидела, хотя прождала почти до рассвета. Неужели девушке все-таки почудилось? Но несмотря на сомнения, Хэйсоа и следующей ночью отправилась на прогулку. Если все же призрак появляется в храме, это значит, что Мэтта хочет что-то сказать именно ей, Хэйсоа. Просто по каким-то причинам она не может явиться прямо к ней в комнату. И если это так, ей следует подождать…
Ночь озаряло сияние далеких звезд; хрустальные башни горели голубым огнем. Холодный воздух приносил приятную бодрость. В последнее время Хэйсоа чувствовала себя помолодевшей — и это несмотря на боли в сердце. Она с удовольствием вспоминала воздушное сражение над Ловижем. Тогда все искательницы, отправившиеся во главе с Сияющей на поиски Шайсы, были заодно против общего врага. Однако Хэйсоа быстро поняла, что легкой победы сестрам не видать. А значит, будут еще жертвы, кроме несчастной толстухи. С большим трудом она убедила ослепленную азартом боя управительницу прекратить сражение и вернуться в храм. Однако та ее послушалась.
Сияющая вызывала у Хэйсоа сложные чувства. С одной стороны, она отдавала должное ее уму. Хватило же у нее, несмотря на молодость, рассудительности не только увести сестер с поля боя, но и не совершать в дальнейшем неосмотрительных действий… Молодые искательницы, такие, как Рэйва, с негодованием приняли приказ: ничего не предпринимать и ждать, когда Шайса сама появится на алтаре Колон. Но Хэйсоа понимала, что управительница поступила верно: нельзя воевать вслепую неизвестно с кем, не представляя себе ни истинную мощь, ни цели своего врага. Вот только как узнать это? Как выяснить, что на самом деле угрожает Шайсе?
Да, Сияющая была мудра. Но с другой стороны… Разве мудрость может оправдать злое сердце?
Призрак появился в тот миг, когда Хэйсоа уже никого не ждала, погруженная в собственные мысли. Чувствуя, как сердце летит вниз, она едва не закричала при виде знакомой фигуры, тихо стоящей у стены, в тени. Призрак молчал. Когда Хэйсоа набралась смелости и подошла ближе, она увидела, что умершая сестра прозрачная и слегка колышется, словно туман на ветру.
— Мэтта, — прошептала Хэйсоа.
Призрак приложил палец к губам, но не исчез, как при встрече с Рэйвой. Напротив, Мэтта сделала знак рукой, приглашая Хэйсоа следовать за собой. Взволнованная Хэйсоа послушалась, хотя с трудом сдерживала вопросы, рвущиеся с языка. Сестра велела молчать. Все, что сочтет нужным, она объяснит в надлежащее время…
Оказалось, что призрак вел Хэйсоа к хранилищу древних книг. Дверь, разумеется, была закрыта на замок. Хэйсоа нерешительно остановилась, ожидая, что будет дальше. Мэтта подула на замок, и дверь бесшумно отворилась. Призрак скользнул вперед, из кромешной темноты полилось бледное голубоватое свечение. Хэйсоа без колебаний последовала за своей бывшей наставницей.
В призрачном свете, исходящем от рук и одежды Мэтты, книжные шкафы тянулись ввысь, словно уходили в бесконечность. Хэйсоа как всегда ощутила трепет перед тысячелетней мудростью, сокрытой в этих стенах от суетных глаз. Но призрак уверенно скользил вдоль полок. Что за книгу хочет показать ей умершая сестра?
Мэтта вдруг замерла, протягивая руку к корешку одной из книг, она указывала на тот самый древний фолиант в черном, окованном бронзой переплете, откуда Хэйсоа узнала о королевском происхождении Шайсы. Какое разочарование! Неужели призраки не всевидящи, и Мэтта просто не знает, что ее ученица уже раскрыла эту тайну? А призрак продолжал настойчиво указывать на книгу.
Хэйсоа достала ее с полки. Вот следы от вырванных страниц, потом — знакомый текст. А дальше начинались чистые листы. Хэйсоа хотела уже поставить книгу на место, но Мэтта протянула полупрозрачную руку, и на пустую страницу хлынул голубой свет. И тогда на чистом пергаменте вдруг выступили какие-то темные знаки. Они двигались, сплетались и, наконец, превратились в письмена. Хэйсоа, не веря своим глазам, уставилась на первую строчку: «И родится смертная женщина, и возродится, и усилится в ней сила Звезд… И взойдет она на алтарь Колон…» Книга едва не выпала из ее рук. Забыв про Мэтту, ощупью найдя ближайшую скамью, при странном голубом сиянии она начала читать.
Сестра сразу поняла, что ее глазам предстал полный вариант того пророчества, которое было переписано на свитках, отнятых у пленника. Немудрено, что никто не знал о нем: текст был написан каким-то забытым способом, и только потустороннее вмешательство Мэтты помогло его прочесть.
Видения из далекого прошлого заполнили ее мозг. Высокие, неприступные горы… Стены величественного храма, сложенные из хрустальных плит… Храм кажется холодным, в его единственном зале гуляет горный ветер… Но в ночь, когда приходят Звезды, хрустальные стены вспыхивают тысячами разноцветных огней — так, что его видно издалека. И ярче всего сверкает хрустальная глыба, похожая на гребень морской волны, устремленный к небу, — это алтарь Колон, расположенный в главном святилище Риррел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: