Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая

Тут можно читать онлайн Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История классической попаданки. Часть первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая краткое содержание

История классической попаданки. Часть первая - описание и краткое содержание, автор Valery Frost, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главная героиня цивилизованная современная барышня — бизнес-леди — переносится в cредневековый сказочный мир вместе с частью современного здания. От природы сообразительная, по жизни удачливая, Анна готова сражаться за место под солнцем и в этом мире. Для начала стоит придумать для себя легенду и обрести друзей. А затем… обнаружить, что не имеет способностей к магии, влюбить в себя капитана ночной стражи, отказаться от замужества и объявить кровную вендетту жениху подруги — единственному наследнику трона… Если вы верите, что настоящее счастье лишь в ваших руках — вам сюда.

История классической попаданки. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История классической попаданки. Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Frost
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Театральная меценатка мерила комнату быстрыми шагами.

— Черт, какое сегодня число? Второе? — Соль кивнула. — Как не кстати. — Аня скривилась. — Все! Подъем! Пора работать! Давай в театр.

Почему-то именно при разговорах об искусстве и в мыслях о предстоящей премьере, Земная теряла снежную холодность, превращаясь из ледяной королевы в румяную озорницу.

Глава 12

Послеобеденное солнце позволило девушкам одеться по-весеннему: брюки, камзолы, сапоги. Аня аккуратно заметила, что их нарядам не хватает треуголок с пышными перьями. Сольвейг моментально бросилась к бумагам с эскизами и в две минуты нарисовала новые головные уборы. Как приятно, когда человек находит свое призвание. Любо-дорого глядеть на чужую работу.

Процессия с упакованными в чехлы нарядами для спектакля сопровождала кузин по зеленому лабиринту. Лорд Пэйон, не отрываясь от процесса руководства, махнул костюмерам: те в мгновение ока пригребли к рукам новоприбывшее добро.

— Ну, что вы уже успели наваять? — Аня уселась на скамью, театрально закинула ногу на ногу.

— У нас уже все готово, леди Анна. Актеры выучили роли, музыканты — партии. Желаете генеральную репетицию?

— С костюмами? — захлопала в ладошки Сольвейг.

— С костюмами, — согласился лорд Пэйон.

— Погодите, друзья мои. А давайте сейчас быстро прогоним, — Аня кидалась современными словечками, которые намертво приклеивались к театральному жаргону труппы, — а уже вечером, при всем параде да с освещением прогоним генеральную. Как вам такая идея?

Предложение пришлось по душе.

Спустя час девушки аплодировали стоя: прогон спектакля показал высокородным леди, что театральный сезон будет открыт раньше запланированного. Оставалась одна деталь — тыква и иллюзия превращения овоща в карету для Золушки.

— Соль, давай-ка навестим Нардо?

— Побежали, — и сорвалась с места.

Нардо Давичи нашелся в своей горевшей недавно лаборатории. Дверь в экспериментаторскую обитель была открыта настежь, поэтому девушки вошли без стука.

— Господин Давичи. Господин Давичи! — позвала Соль, и не получив ответа, отправилась вглубь темного помещения. Аня осталась рассматривать первую комнату.

Огромный зал, высокий потолок, маленькое окошко, освещающее лишь пятачок пространства, стеллажи по периметру комнаты, заваленные свитками, детальками, коробками и коробочками, склянками и механизмами, столы вдоль стеллажей, также завалены необходимыми в работе экспериментатора вещами, доски с цепочками формул, непонятные Ане рисунки и схемы, бурлящие жидкости, горелки под колбами, переливающиеся хрустальные шары, знакомые Ане с первых дней пребывания в загадочном мире. На полу в беспорядке свалены бумаги тряпки, разноцветные пятна и кляксы устилают пол красочным ковром.

Где-то в недрах смежных помещений раздавался голос Сольвейг, вызывающий метра Нардо на словесный поединок: леди была огорчена тратой драгоценного времени и обещала волшебнику рассказать о личной привязанности к неблагодарным особам. Аня же решила исследовать завалы на столах.

Первое, что привлекло внимание девушки — это пористая масса, издалека принятая Аней за камень для чесания пяток. Однако при ближайшем рассмотрении и ручной пробе, оказалось, что материал пружинит.

— Это что ж такое? Резина? — Земная даже принюхалась к пузырчатой субстанции. Затем перевела взгляд на соседний стол: — А это что? Схема водопровода?

Аня схватила огромный лист бумаги, испачканный и замызганный, но с вполне различимым рисунком устройства водопроводной системы.

— Вот черт, неужели здесь скоро будет теплый душ?

— Что, простите?

Аня подпрыгнула от неожиданности, не удержала равновесия и ударилась бедром об стол, тот качнулся, зазвенели стеклянные колбы, а в ноги Ане кинулся гном. Девушка снова шарахнулась, снова ударилась об стол, но уже другим бедром, а гномик все копошился на полу, путался под ногами.

Наконец, он выпрямился и перед Аней возник уже гном-переросток, мерой чуть ниже перепуганной девушки.

— Вы сказали "водопровод"? А что, очень удачное название. — Нардо, а это был именно он — Аня узнала погорельца — отвернулся, бормоча себе под нос нечто невнятное.

Аня, пытаясь расслышать, что говорит изобретатель, подалась за суетливым существом, шла за ним след в след до тех пор, пока старик не развернулся чересчур резко и Аня не врезалась.

— А что скажете про это? — Нардо ходил и говорил очень суетливо, отрывисто.

— Резина?

— Ре-зи-на, — повторил Давичи, — а это?

— Ртуть? — предположила гостья и предусмотрительно отступила.

— Ртуть. Зачем?

— Что зачем?

— Резина?

— Чтобы тянуть.

— Тянуть?

— Да.

— Что?

— Ну, резину. Черт, Нардо, вы меня запутали. Если вы сможете из вот этого, — Аня ткнула пальцем в "пемзу", — убрать пористость, то есть воздух, у вас получится отличная резина, из которой можно будет сделать шланги и даже шины — обода на деревянные колеса. А ртуть — опасная штука. Если это ртуть, конечно. А это у вас что? Микроскоп?!

— Ми-кро-скоп, — повторил дед-лесовик. — Система для рассмотрения крайне мелких частиц в приближенном виде?

Аня кивнула.

— Вы, метр Давичи, действительно новатор. Но мы к вам пришли совсем по другому делу.

Аня обернулась на вход в смежную комнату, Соль внимательно слушала разговор.

— Нам нужна ваша магическая помощь.

Седовласый профессор поджал губы и сделал "умное" лицо. После краткого объяснения, что нужно сделать и как можно использовать камень из серьги, Нардо, обезумев от идеи, рванул в неизвестном направлении. Вернувшись в считанные минуты, экспериментатор водрузил на один из столов ярко-оранжевую тыкву, наклонился над овощем, стал нашептывать ему ласковые слова. Аня еле сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеху, но стоило профессору оглянуться на девушку, брюнетка мигом поджала губы и сделала "умное" лицо. Тут уж не выдержала блондинка. Смеялась долго и звонко, пока Аня метала молнии в ее сторону.

Метр Давичи покрутил пальцем у виска и протянул руку за украшением. Аня вновь еле сдержалась: сумасшедший сумасшедшего считает ненормальным. Здорово.

То, что произошло дальше нельзя было описать словами: под воздействием усиленной камнем магическим потоком, тыква сначала волшебно заискрилась, стала переливаться и светиться, как диско-шар, стала увеличиваться в размерах, раздуваться, но не равномерно, как воздушный шарик, а рывками, словно вдыхала все больше и больше воздуха.

— Какая красивая иллюзия, — восхищенно пролепетала Соль.

Профессор отвлекся на возглас:

— Иллюзия? Ох, я забыл про иллюзию.

Аня успела прыгнуть под стол. "Ба-бах!!!", сделала тыква и готовый суп-пюре разлетелся по всей лаборатории. Теперь ярко-оранжевыми бликами светилось всё и все в комнате. Аня выползла из-под стола, единственная невредимая и, не сдержавшись, залилась смехом: оранжевая жижа сползала пластами с некогда чистого камзола Соль, со смачным звуком шлепалась на пол. Земная не унималась, хваталась за живот, сгибалась пополам, за что и поплатилась: поскользнувшись на ошметках дыни, растянулась во весь рост.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История классической попаданки. Часть первая отзывы


Отзывы читателей о книге История классической попаданки. Часть первая, автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x