Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая
- Название:История классической попаданки. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая краткое содержание
Главная героиня цивилизованная современная барышня — бизнес-леди — переносится в cредневековый сказочный мир вместе с частью современного здания. От природы сообразительная, по жизни удачливая, Анна готова сражаться за место под солнцем и в этом мире. Для начала стоит придумать для себя легенду и обрести друзей. А затем… обнаружить, что не имеет способностей к магии, влюбить в себя капитана ночной стражи, отказаться от замужества и объявить кровную вендетту жениху подруги — единственному наследнику трона… Если вы верите, что настоящее счастье лишь в ваших руках — вам сюда.
История классической попаданки. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сначала были обнаружены связанные бечевкой стопки старых советских журналов "Сделай сам", затем — нотные тетради, после — гора пластинок, и под конец — старый пожелтевший от времени граммофон.
— Соль, Соль, смотри! Это неимоверно! — Аня судорожно смахивала пыль с крышки, проверяла наличие иголки в головке — все на месте. И даже ручка завода на месте.
Брюнетка покрутила ручку, но скрежет и отсутствие сопротивления обнаружили неисправность аппарата. Однако Аня, как истинный почитатель принципа доведения дел до конца, схватила первую попавшуюся пластинку, бережно положила диск на резиновую подушку и еще нежнее поставила иголку на звуковую дорожку. Затем медленно двинула пальцем по кругу: диск закружился, послышался скрип пыли под иголкой и наконец, динамик, встроенный в крышку, подвывая басом, запел:
— Ничего на свете лучше не-е-ету,
Чем бродить друзьям по белу све-е-ету…
Добавляя скорости оборотам, Аня наконец добилась равномерного воспроизведения мелодии. Сольвейг была поражена:
— Это магия?
— Это технология, Соль. И благодаря этой технологии, мы сделаем наш театр самым знаменитым не только в вашей империи, но и за ее пределами.
Сумок не хватило. Приняв решение о скором возвращении в склеп, девушки вынырнули на свет. Солнце заглядывало в глаза, выглядывая из-за деревьев.
Глава 11
Компания развеселых девушек и молчаливых стражей прибыла к городским воротам в сгущающихся сумерках. Решив, что светить дарами современного мира в замке с крайне консервативными обитателями чревато последствиями, Аня спросила разрешения у капитана временно приютить ее собственные пожитки. Кастор не смел отказать и уже через пять минут езды верхом по гулким и полупустым улицам города, конница оказалась у дверей двухэтажного домика. Люди капитана были крайне молчаливы и у Ани закралось подозрение, что все солдаты немы, однако Керберос поспешил развеять сомнения благородной самозванки.
— Если вы соблаговолите хоть раз порадовать нашу дружелюбную компанию своим присутствием, то мы вам споем и вы удостоверитесь, что их порою заткнуть крайне сложно.
На этой веселой ноте девушки попрощались с капитаном и поспешили домой.
— Соль, мне нужны деньги. Я должна расплатиться со стражниками.
— А зачем мы вообще их брали с собой?
— Ну, знаешь, в лесу всякое водится. Кроме того, не забывай, мы почти на границе с Севером живем. Считай, на пороховой бочке.
— На чем?!
— Гм, в клетке с тигром.
— А-а, — протянула Соль, давай напомним маме про обещание дать денег, а если не даст, пойдем в банк или попросим господина Дариуса связаться с каким-нибудь богатеньким магом и тот купит у тебя камень.
Леди Юдора ожидала родственниц в библиотеке.
— Леди Анна, как вы желаете получить ваши деньги?
Вот так вот с корабля на бал.
— Думаю, удобнее всего было бы воспользоваться услугами банка.
— Хорошо, завтра на ваше имя будет открыт счет и перечислены деньги.
— О какой сумме идет речь?
— Две с половиной тысячи золотых.
Аня повернула голову в сторону Сольвейг — та стояла с открытым ртом.
— Благодарю вас, леди Юдора. Мы подождем до завтра. Могу ли я получить назад свое кольцо?
Леди-хозяйка медлила, крутила ободок колечка между пальцев.
— Хорошо, три тысячи.
Аня и бровью не повела, все так же стояла с протянутой рукой.
— Пять тысяч, леди Анна. — позади крякнула Сольвейг. — Но это последняя цена.
— Леди Юдора, вы, как истинная леди, воспитанная в лучших традициях высокородных домов, должны понимать, что предварительная оценка одного специалиста — это не честно по отношению к такому сокровищу.
— Вы правы, — супруга лорда протянула кольцо. В чем оказалась права мать Соль: в том, что она воспитанная, или в том, что кольцо нуждалось в еще одной оценке — осталось загадкой.
Попрощавшись, девушки отправились к себе, а оставшаяся в одиночестве старшая леди, задумалась. Уж очень ей не понравились губы Сольвейг: слегка воспаленные, алые, горящие.
Среди захваченных из склепа вещей были обнаружены маски для волос, что крайне обрадовало Аню: местная вода обнаружила давно скрывающиеся и раздражающие способности черных волос закручиваться в кудри. Мазать волосы увлажнителями местного производства девушка наотрез отказывалась. Магия не справлялась, так как одной из характеристик волос был каждодневный рост оных, а значит — удлинение, а значит, изменение характеристик, что моментально разрушало наложенные заклятия: никто не менял цвет волос, не выравнивал, а в отдельно взятых случаях просто спал на бигуди. Вот она — привязка к материальному.
Посему парики, прихваченные со склада, придутся к театральному двору очень кстати. И косметика для грима, и накладные ресницы.
Завтра Аня обязательно должна будет разобрать сумки, рассортировать добро и поближе познакомиться с местным волшебником-экспериментатором.
В дверь гостиной постучали. Аня предположила, что сейчас начнется стихийное бедствие по имени Сольвейг, и не ошиблась.
— Ты уже переоделась? Тогда идем, будешь рассказывать.
Леди Анна неохотно закуталась в плед и поплелась за кузиной.
— Соль, я тебе сейчас все расскажу, но сначала пообещай мне, что завтра же пошьешь мне халат.
— Что такое халат?
— Черт, что такое халат! — передразнила Аня. — Ты не знаешь, что такое халат?!
Соль покачала головой, извиняясь за незнание.
— Отлично! Раз у вас нет такого понятия, как халат… А домашнее платье?
— Что домашнее платье?
— Есть такая одежда?
— Ну, есть. Платье не для выхода. Но обычно, если ты заранее знаешь, что куда-то идешь, то одеваешься соответственно.
— А когда ты просыпаешься, в чем ходишь?
— В ночной рубашке, укутавшись в шаль.
— А если никуда идти не надо, но хочется позавтракать?
— Тогда завтракаю в комнате.
— Во-о-от, — протянула Аня и торжественно изрекла: — с завтрашнего дня мы с тобой вводим новую моду — домашний халат! Для мужчин и для женщин. Начнем с меня! Неси свои карандаши.
— Что нести?
— Ой, черт, неси свои рисовалки.
— А-а, — протянула Соль, — а-а-а! — донеслось из-за прикрывающейся двери.
Спустя пять минут рисования, удовлетворенная результатом Аня, успокоилась.
— Теперь рассказываю про это, — в руках оказался консервативно белый комплект бюстика без бретелек и трусиков слипов. — Это бюстгальтер, его надевают вместо корсета.
— Платье без корсета?! — ужаснулась Сольвейг.
— А ты видела хоть раз, чтобы я надевала корсет?
— Я не смотрела, как ты одеваешься, — обиделась блондинка.
— Ну и хорошо, а то было бы это извращением. Так, теперь смотри. Вернее, не смотри. Я надеваю это чудо. И рубашку сверху. Смотри! — Сольвейг обернулась. — Видишь разницу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: