Станислав Палитко - Мертвый Змей и Узники Азкабана
- Название:Мертвый Змей и Узники Азкабана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Палитко - Мертвый Змей и Узники Азкабана краткое содержание
Мертвый Змей и Узники Азкабана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы мне не доверяете...
- Разумеется, нет! - ответила Гермиона.
- А что вы такого сделали, чтобы хоть кто-то мог вам доверять? Разругались со всем своим родом? - ехидно поинтересовалась Катрин.
***
- Итак, по официальной версии, не выдерживающей никакой критики, вы пробрались в Хогвартс с целью убить Гарри, - начала Гермиона. - А также всех, кто подвернется под руку.
- Только один умрёт этой ночью... - усмехнулся Блэк.
- Так... В прошлый раз тебя такие мелочи не волновали, дядя, - заметила слизеринка. - Сколько ты тогда убил маглов, охотясь за Петтигрю? Конечно, моим родителям приписывают не менее серьезные дела, но все же...
- Дочка Беллатрикс... Ну и друзей ты выбираешь, - осторожно сказал Блэк.
- Итак, ты виновен в смерти Поттеров... - вернулся к прежней теме равенкловец.
Блэк смотрел на него запавшими глазами.
- Я и не отрицаю, - почти шёпотом сказал он. - Но если бы ты знал всю историю с начала до конца...
- Так расскажи, - сказал Гарри. - Посмотрим, будет ли этого рассказа достаточно.
Вдруг внизу послышались шаги, там явно кто-то ходил.
- Мы здесь! - неожиданно крикнула Гермиона. - Здесь, наверху!
Катрин вопросительно приподняла бровь.
- А что, все равно рано или поздно доберется до этой комнаты.
Блэк испуганно дёрнулся, так что кот, который разлегся у него на коленях, едва удержался. На лестнице зазвучали шаги, Гарри стремительно обернулся. В потоке красных искр в комнату ворвался профессор Люпин - в лице ни кровинки, в поднятой руке волшебная палочка. Его горящий взгляд скользнул от Уизли, застывшей у кровати, к ученикам, рассевшимся так, чтобы держать Блэка под присмотром, и остановился на самом Блэке.
- Экспеллиармус! Экспеллиармус! - приказал Люпин.
Волшебные палочки Катрин и Гермионы, которые им успел вернуть Блэк, вылетели из рук девочек. Люпин проворно схватил их и прошёл внутрь комнаты, не спуская глаз с Блэка. У того на груди по-прежнему сидел кот.
Профессор Люпин заговорил необычным взволнованным голосом:
- Где он, Сириус?
Гарри поднял глаза на Люпина: что тот говорит? О ком? Равенкловец снова посмотрел на Блэка.
Лицо беглого узника Азкабана решительно ничего не выражало, минуту он сидел не шелохнувшись, потом очень медленно поднял руку и указал на седьмую Уизли.
- Но тогда... - Люпин глядел на Блэка так пристально, словно пытался прочитать его мысли. - Почему он до сих пор не открыл себя? Разве что... - Глаза Люпина расширились, как будто он увидел позади Блэка нечто такое, чего не видел никто другой. - Разве что это был он... Он, а не ты?.. Но ты не успел мне это сказать.
Блэк, не сводя с Люпина немигающего взгляда исподлобья, чуть приметно кивнул.
- Так, кажется, профессор Люпин уже понимает, что именно собирался нам рассказать Сириус Блэк. И, кстати, как вы нас выследили?
- Помогла Карта, - ответил Люпин. - Карта Мародёров. Тот пергамент, который конфисковали у Невилла. Я проследил по ней у себя в кабинете...
- Вы знаете, как она действует? - поинтересовался Гарри.
- Разумеется, знаю. - Люпин нетерпеливо взмахнул рукой. - Я ведь принимал участие в её создании. Эта карта показывает всех в Хогвартсе, от неё не спасает даже мантия-невидимка. Но сейчас важно другое. Я весь вечер не отрывал от неё глаз, поскольку догадывался, что вы с Гермионой непременно попытаетесь тайком выбраться из замка и навестить Хагрида до казни гиппогрифа. И я оказался прав, не так ли? Хотя ваша спутница меня слегка удивила, как и то, каким именно образом вы покинули замок.
Равенкловцы промолчали.
- Я видел, как вы пересекли поле и вошли в хижину Хагрида. Затем вы оттуда ушли и затаились в лесу. Я видел, как к Хагриду пришли гриффиндорцы. Через двадцать минут они оттуда ушли и отправились обратно в замок. Но теперь с ними был ещё кое-кто.
- И кто же?
- Я не поверил своим глазам, - по-прежнему меряя комнату шагами и не обращая внимания на слова Гарри, продолжал Люпин. - Решил, что в Карте, должно быть, произошёл какой-то сбой. Как он мог оказаться с ними? И тут я заметил ещё одну точку. Она быстро приближалась к ним и была помечена именем Сириуса Блэка... Я видел, как вы столкнулись, наблюдал, как он затащил двоих под Гремучую иву...
- Одну Джинни, - поправила Катрин.
- Нет, Катрин. Двоих.
Люпин вдруг остановился, устремив взгляд на Джинни.
- Не возражаете, если я взгляну на крысу, которая мечется под мантией девочки? - спросил он ровным голосом. - Кстати, чем вы её парализовали? Впрочем, неважно.
- На крысу? - переспросил Гарри. - При чем тут питомец Уизли?
- Очень даже при чём, - уверил его Люпин, подходя к оцепеневшей гриффиндорке.
Через некоторое время, с видимым усилием отклонив застывшие руки, удерживавшие зверька, Люпин вытащил крысу за длинный лысый хвост.
- И что? При чем здесь крыса Уизли? - поинтересовалась староста Слизерина.
- Это не крыса, - процедил сквозь зубы Сириус Блэк.
- Это анимаг, - подтвердил Гарри. - Теперь я ясно это вижу.
- По имени Питер Петтигрю, - добавил Блэк.
Глава 18. Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост.
Минуты две все молчали.
- Гарри, ты уверен? - недоверчиво спросила Гермиона.
- В том, что это анимаг - да. В том, что это именно Петтигрю... Не знаю, я его не встречал до этого.
- Под видом питомца Уизли скрывается анимаг... Кстати, как Уизли могли не заметить, что если крысе минимум семь лет, а я припоминаю, как Перси пришел с ней в школу, то это не нормально,- заметила Катрин. - Но по официальной версии, Питера Петигрю нет в живых уже двенадцать лет. И его убил присутствующий здесь Сириус Блэк.
Лицо бывшего узника исказила гримаса.
- Я действительно хотел убить, - зарычал он, скаля жёлтые зубы. - Да малыш Питер оказался хитрее меня... Но на этот раз у него ничего не выйдет.
И Блэк кинулся на крысу, кот очутился на полу.
- Сириус, осторожней! - Люпин с трудом уклонился и убрал руку с крысой подальше от беглеца из Азкабана. - Подожди! Так просто нельзя с этим покончить. Надо им объяснить, пусть они знают!
- Потом объясним! - хрипел Блэк, пытаясь обойти Люпина. Скрюченные пальцы когтили воздух, стараясь дотянуться до крысы, а та извивалась и визжала не хуже поросёнка, царапая оборотню руку, но тот держал крепко и выпускать предположительного Петтигрю явно не собирался.
- У них... есть... право... знать... правду! - Люпин уже задыхался, повиснув на Блэке. - Во всей этой истории много такого, чего даже я не понимаю! А Гарри? Ты обязан рассказать Гарри, как всё было на самом деле, Сириус! Недостаточно просто придушить крысу.
Блэк утихомирился, но его ввалившиеся глаза неотступно следили за крысой, которая явно попыталась сжаться в комок, но так и не смогла сделать это в подвешенном за хвост состоянии.
- Ладно, согласен, начинай ты. Рассказывай, что хочешь. Но только побыстрее, Ремус. Я хочу немедля покончить с убийцей, из-за которого столько лет провёл в Азкабане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: