Нина Хоффман - За гранью снов
- Название:За гранью снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018223-6, 5-271-06077-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Хоффман - За гранью снов краткое содержание
На протяжении всей своей жизни злой колдун искал и захватывал тех, кто владел хотя бы долей магической силы. Он пообещал своему будущему ученику, что его младшие брат и сестра никогда не будут испытывать холода и голода, и хитростью запер детей в хрустальное сердце…
Мэтт Блэк умеет разговаривать с вещами и слышит мысли людей. Она вступает в контакт с удивительным домом и вместе со своими друзьями помогает дому совершить перевоплощение.
За гранью снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дейдра. еще раз огляделась, рассматривая каждую куклу по очереди. Раз или два она задержала взгляд, но потом помотала головой.
— Мне очень тяжело снова их бросать одних. Они рассказывают тебе еще какие-нибудь истории?
— Иногда. — Мэтт отпустила кошку. Она спрыгнула на пол, пристально посмотрела на нее и ушла. — Большинство вещей любят разговаривать. А мне нравится слушать. Мы очень подходим друг другу.
Дейдра улыбнулась:
— Спасибо тебе большое.
— Это то, чего ты хотела, или ты хочешь увидеть еще что-нибудь? — спросил Эдмунд.
— Нет, это было здорово. Но это ведь не ты сделал, а Мэтт?
— Верно, — сказал Эдмунд. — Я мог бы заставить его двигаться, но у меня нет дара Мэтт. Это дар давать вещам возможность двигаться самим.
— А ты что умеешь?
Эдмунд взглянул на Мэтт и ответил:
— Я давно не проводил переучет.
— Ты умеешь плавать. Ты умеешь летать. Ты прекрасно выходишь из себя, превращаешься в разные вещи. Ты можешь помогать вещам и разговаривать с ними ты тоже умеешь, — сказала Мэтт и повернулась к Дейдре, продолжая: — Он умеет слушать, умеет пускать пыль в глаза. Он действительно очень хорошо это делает. И еще мне нравится, как он проделывает этот трюк с поиском по карте с помощью груза. Мы тебя так и нашли.
— Да, это не похоже на то, что ты делал раньше, — задумчиво сказала Дейдра.
Эдмунд пожал плечами и улыбнулся ей.
— Он и сейчас может делать все те вещи. Просто не делает. Ты ведь сделал бы, если пришлось, правда? — спросила Мэтт у Эдмунда.
— Конечно.
— Держу пари, он умеет выполнять желания, — продолжила Мэтт.
— Здорово. Я не знаю, чего пожелать. И судя по тому, что я видела, такие желания — штука опасная. — Дейдра посмотрела на часы. — Ладно, ребята, я рада, что вы приехали, но, пожалуй, надо вернуться к привычному режиму. Мне завтра рано вставать, так как я делаю хирургическую операцию. И мне надо помыться перед этим и после. Горячей воды хватает только на один раз, и она снова набирается за два часа. Так что, один из вас может помыться сейчас, а другой попозже, утром, если, конечно, вы не собираетесь уехать ни свет ни заря. Вы завтра уезжаете?
Эдмунд казался изумленным, а Мэтт сказала:
— Уедем, если ты поедешь с нами.
Дейдра покачала головой, улыбаясь:
— Вот что я вам скажу: я подумаю. Пойдемте, я вам покажу, как и что.
Она провела их в ванную, достала чистые полотенца.
— Я сейчас умоюсь и лягу спать, а вы можете еще сидеть, если хотите. Мне это не помешает, — сказала она. — Общежитие в колледже приучает спать в любых условиях.
Мэтт свернулась клубочком рядом с Эдмундом под тонким одеялом на заднем сиденье автомобиля. На улице подмораживало, но Эдмунд был большой, теплый и уютный.
Он тоже с головой накрылся одеялом и обнял ее.
— Что мы здесь делаем? — полусонно пробормотала она.
— Мы ее нашли. Это все, что я хотел сделать. Ей необязательно ехать с нами, Мэтт. Я просто рад, что повидался с ней.
— Но есть кое-что, — Мэтт почувствовала пустоту под сердцем. Она прижалась лбом к нему и дотронулась до своей груди. — Мне надо собрать их, — произнесла она.
— Что?
— Они должны вернуться. — У нее были странные ощущения. Голос звучал совсем по-чужому, будто и не ее вовсе.
— Мэтт, — встревожился Эдмунд.
— Пришло время снова попытаться.
— Мэтт? Кто это говорит?
Внутри нее никто не отозвался.
Эдмунд поднял руку и щелкнул пальцами. Над одеялом завис маленький шар зеленого пламени.
— Мэтт? — Эдмунд мягко отстранил ее, чтобы взглянуть ей в лицо. Он дотронулся до ее щеки, и его пальцы стали мокрыми. — Ты плачешь? Что случилось?
— Я не знаю. — На этот раз голос был ее собственный. Она была напряжена, расстроена и испугана. — Я не знаю, кто это был. Может быть, дом. Мне он нравится. Что же он делает со мной?
Эдмунд притянул ее к себе.
— Если ты хочешь, чтобы я с этим что-то сделал, скажи мне. Я постараюсь заставить его прекратить эти штучки, — шепнул он.
Она дрожала. Эдмунд гладил ее по спине. Она прильнула к нему.
— Помоги мне, — прошептала она наконец. Если кто-то пытается пробраться внутрь нее, то она бы хотела иметь возможность потребовать, чтобы ее оставили в покое. Ей нужно было, чтобы в дверь стучали, а она могла бы посмотреть в глазок и сама решить, впускать ли гостя.
Эдмунд сел и приподнял одеяло так, чтобы она тоже могла сесть. Так они сидели, крепко обнявшись, склонив головы и сплетя ноги.
Зеленый огонек продолжал гореть в воздухе.
— Дай мне свои руки, — сказал он.
Она протянула руки вперед.
Он накрыл их своими, провел большими пальцами по ладони, потом по пальцам.
— Хм, хм, хм… — Он поднял ее левую руку и прижался губами к ладони. — Это рука, которая получает, — сказал он. — И тебе что-то дали.
— Я не помню, — сказала она. Но ей тут же смутно припомнилось, как ей давали хлеб в дорогу.
— Что-то дали. Что-то было принято. Ты хочешь, чтобы я вытащил это из тебя?
— Что-то пробралось в меня. — Мэтт ощутила слабое, едва уловимое присутствие в костях, в скрытом сердцебиении на фоне своего собственного. В боли и тоске по чему-то потерянному или тому, чего никогда не было.
«Чтобы понять что-то до конца, надо переварить это», — сказал когда-то дом Джулио.
Может быть, она проглотила что-то очень важное, просто сама еще не поняла этого.
— Это дом, — сказала она. — Хлеб.
— Дом дал тебе что-то съесть? И он оставил тебе голос, у которого своя миссия.
— Думаю, да. — Она медленно кивнула.
— Ты хочешь, чтобы я это вытащил?
— А ты можешь?
— Я могу попытаться.
Мэтт пожала плечами. Высвободив свои руки, она обняла колени и уткнулась в них головой.
Дом дал ей призрачное второе «Я» с собственным голосом. Соглашалась ли она на это? За короткое время, что она провела в доме, они разделили много снов. Может быть, она и сказала «да».
Если нет, то она уже не сможет оставаться в доме. Во всяком случае, не поговорив предварительно. Она не давала второго шанса людям, которые что-то делали с ней без ее позволения, если только они не обещали больше так не делать, и она им верила.
— Так ты хочешь, чтобы я попробовал? — спросил Эдмунд.
А что, собственно, это новое «я» успело сделать с ней? Только заставило ее хотеть то, чего она и так хотела: найти друзей Эдмунда. Оно не причинило ей никакого вреда. И это было важно для дома. Стоит ли просить Эдмунда изгнать это из нее? А что, если оно изменяет ее, Мэтт, незаметно для нее самой, и так, как ей бы не хотелось? Или изменяет ее в лучшую сторону? А может быть, ее совсем не меняли…
Мэтт прижалась к Эдмунду.
— Я думаю, надо подождать. Посмотрим, что оно будет делать. Но если я начну вести себя не так, как обычно, ты мне скажи, ладно? — прошептала она.
— Хорошо, — ответил он, поглаживая ее, растирая напряженные мышцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: