Питтакус Лор - Восстание девяти
- Название:Восстание девяти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питтакус Лор - Восстание девяти краткое содержание
Джон, Шестая и другие, уже известные вам лориенцы, отчаянно пытаются найти остальных гвардейцев, пока не стало слишком поздно. Данная книга повествует о приключениях Джона Смита — Четвёртом члене лориенской Гвардии и о Девятом, спасённом из базы могадорцев в конце второй книги — «Сила шести», а также о приключениях других гвардейцах: Шестой, Марины (Седьмой), Эллы (Десятой), Восьмого. Повествование в книги ведется поочередно от лица Джона Смита, Шестой и Марины.
Вы узнаете о пророчестве на ход войны Лориена и Могадора. Большинство гвардейцев воссоединятся для борьбы против могадорцев и встретятся с их предводителя Сетракусом Ра. Раскроется заговор между правительством США и могадорцами. А Джон наконец узнает правду о Саре и… предательстве.
События, описанные в этой книге — реальность. Некоторые имена, названия, местности в книгах серии умышленно изменены, ведь другие цивилизации существуют и некоторые из них стремятся уничтожить вас…
Перевод выполнен на сайте VK group Lorien Legacy.
Переводчики: agrushetsky, ArhangeL_1990, fenix996, anutik_1976, MostWanted, artur273.
Восстание девяти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не вам устанавливать нам правила, — отвечает она и поворачивается к Крейтону, тот кивает.
— Капитан, мы не за этим сюда пришли, — добавляет Крейтон. — Мы пришли сюда найти нашего друга, а не проходить испытания и сражаться.
Проигнорировав Крейтона, капитан, найдя себе участок земли с низкой травой, садится. Никогда бы не подумала, что он сможет так вывернуться и усесться в позе лотоса.
— Вы должны пройти через это поодиночке, — говорит он спокойно.
Существо, или как там его, нырнув в озеро, так до сих пор там и остается. И лишь я со своим Наследием могу там с ним сразиться. Я знаю, что должна делать, но все равно с трудом верю своим словам: — Я иду первой.
Смотрю на Шестую и после ее кивка ныряю в озеро. Вода холодная, и чем глубже я погружаюсь, тем темнее в ней становится. Поначалу, открыв глаза, я не вижу ничего дальше собственного носа. Но вскоре глаза привыкают, и взгляд проникает далеко сквозь толщу воды. Скоро моя способность видеть в темноте мне пригодится. Позволив воде наполнить легкие, чувствую знакомое спокойствие. Положившись на свое Наследие, начинаю дышать по-обычному.
Достигнув илистого дна, поворачиваюсь и, глядя по сторонам, высматриваю то, что нырнуло со скалы. Почувствовав движение за правым плечом, оборачиваюсь и вижу приближающуюся ко мне фигуру. На голове золотая корона, одетая на короткие и черные как смоль волосы. Его брови образуют идеальные дуги, а нос проколот золотым кольцом. Существо необычайно красиво, прям глаз не оторвать.
Стою неподвижно в ожидании его действий. Он приближается, и когда между нами остается всего несколько метров, я могу разглядеть его более детально, моя челюсть отвисает. То, что я принимала за странное округлое туловище, на самом деле, оказалось телом черепахи. Как громом пораженная, слежу за его следующими действиями. Я так заворожена, что когда он бросается на меня и бьет двумя правыми руками, я застигнута врасплох.
Пытаюсь увернуться, но слишком поздно. Сильный удар закручивает меня волчком с такой силой, что оглушает. Я долго не могу двинуться. Но вот ноги находят илистое дно, и я в панике начинаю вертеть головой, пытаясь высмотреть существо в темноте, все мои чувства обострены и готовы к бою. Что-то хлопает меня по плечу — обернувшись, вижу синего человека-черепаху. Черт, а он быстрый. Подмигнув мне, он замахивается двумя левыми руками, но на этот раз я готова. Блокирую удар, вовремя выставив колено и предплечье, и со всей силы пинаю существо в грудь. Сделав сальто и оказавшись за его спиной, обхватываю его за шею и ищу что-нибудь, что можно использовать как оружие. Увидев невдалеке торчащий из ила камень, использую телекинез, чтобы кинуть его в эту странную черепаху, и вложив все свои силы, тащу булыжник сквозь воду. Существо видит приближающийся камень и, когда до удара остается несколько сантиметров, просто исчезает. Пшик и нету… Вместо того, чтобы попасть в него, камень бьет по мне, и я падаю в ил.
Ошеломленная я лежу и жду, когда же существо появится, но его все нет. В конце концов, я решаю плыть к поверхности.
Первая, кого я вижу, всплыв на поверхность, это Шестая, стоящая у кромки воды и высматривающая меня.
— Что стряслось? — окликает она меня.
— Она прошла, — кивает капитан Шарма.
— Ты как? — кричит Элла. — Через очки ничего не было видно.
— Все отлично, — кричу я в ответ. Со мной и правда все в норме.
— Что значит «она прошла»? — требовательно спрашивает Крейтон у капитана. — Это что, было одно из его испытаний?
Пропустив вопрос Крейтона мимо ушей, капитан спокойно улыбается.
— Ну ладно, кто следующий? — Стоя в воде, прослеживаю за рукой капитана, которая указывает куда-то поверх моей головы. Обернувшись, снова вижу на зубчатой скале темную фигуру. Только теперь это гигантский бородатый воин с топором в руке.
Я только начинаю выходить из воды, на ходу отжимая свои темные длинные волосы, когда Шестая по колено заходит в воду. Она полна стальной решимости и уверенности, когда произносит: — Я.
Темная фигура подходит к третьему водопаду и ныряет. На этот раз падение в озеро сопровождается целой тучей брызг. Мы видим рябь на поверхности воды от его движения под водой, когда он приближается к Шестой. Сначала над водой появляется кончик топора, а затем и огромная башка воина. Шестая даже не шелохнулась, ни один мускул не дрогнул на ее лице, даже когда он полностью выходит из воды на край озера, возвышаясь над ней на четыре фута.
С рыком и воем гигант резко замахивается топором. Шестая отпрыгивает в сторону, но не успевает воин вновь размахнуться, как она, наносит ногой удар по деревянной ручке топора и ломает ее пополам.
— Молодец, Шестая! — кричит Элла.
Гигант бьет кулаком, но Шестая, присев и уклонившись, легко избегает удара. После следующего удара она приседает и молниеносно пинает его в коленку. Гигант, взвыв, сгибается от боли, и Шестая, схватив плавающий обломок топорища, замахивается, чтобы ударить им его по голове. За миг до удара гигант исчезает.
— Какого черта? — дико озираясь, негодует Шестая. Она начеку и готова к новой атаке врага.
Капитан Шарма безмятежно улыбается. Этот мужик реально начинает меня бесить.
— Это было второе испытание, и ты его прошла. А вот и ещё одно.
Никто и слова вымолвить не успевает, как мы слышим рёв. В ужасе отшатываюсь от вида чудища, вышедшего из воды. У существа трехметровый рост, голова льва, туловище человека и по пять мускулистых рук с каждой стороны. Тварь, стряхивая воду с гривы, движется на Эллу, испуская второй рык.
— О. Боже. Мой, — произносит Элла, приоткрыв рот и округлив глаза.
— Ну уж нет, — говорит Крейтон, вставая перед Эллой. — Ты ещё не готова — это уже слишком.
Элла кладёт руку Крейтону на плечо. Мимолётная улыбка пробегает по её лицу, и в тот же миг Элла превращается из испуганного ребёнка в Гвардейца, готового к бою.
— Всё в порядке. Я справлюсь.
Шестая подходит ко мне. Если понадобится, мы обе готовы вступиться за Эллу. Тварь приближается к ней, Элла вновь надевает мои очки. Затем оно атакует.
Существо замахивается всеми десятью ручищами, но Элла пригибается, уклоняясь от каждой. Будто Элла видит каждое его движение наперед. Удар принимает дерево позади неё. Здоровенные щепки разлетаются во все стороны, впиваясь существу в морду и отскакивая от его груди. Элла не отступает, но и не нападает, Элла кружит вокруг дерева, продолжая уклоняться от десяти кулаков. Дерево начинает качаться.
Внезапно Элла кричит: — Ой, нет! Что я наделала!?
Не успеваю я понять, что она имела в виду, как слышится треск и дерево накреняется вперед. Оно раздавило бы существо, но оно, как и раньше, в последний миг исчезает. А дерево, продолжая свое падение, веткой сбивает с Эллы очки и ломает их огромными ветвями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: