Олег Верещагин - Последний воин

Тут можно читать онлайн Олег Верещагин - Последний воин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Ленинградское издательство, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Последний воин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ленинградское издательство
  • Год:
    2012
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-9942-0948-6
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Верещагин - Последний воин краткое содержание

Последний воин - описание и краткое содержание, автор Олег Верещагин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пашки больше нет. Есть северянин Гарав Ульфойл, оруженосец отважного рыцаря Эйнора, бард и воин Кардолана. Собственная жизнь в начале XXI века кажется мальчишке просто-напросто интересным и нелепым сном. Но что такое сон и где истинная реальность? И что делать, если…

Последний воин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний воин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Верещагин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня, мастер Элронд? — Гарав недоверчиво посмотрел на эльфийского владыку. — Но я всего лишь оруженосец рыцаря Эйнора. Младший даже.

— И тем не менее… Послушай, — неожиданно поднял ладонь эльф.

Девичьи голоса совсем недалеко пели непонятное, но красивое:

U -hlapa hrestannar hairë,
U - o la Taniquetil orna:
Rondoryassen Vairë Vairë
Ambartaly' eserië morna.

M i ungwë, mi r i eli carinë,
Ve parmassë n a mar n a r tehtë:
Man firuva nennen, man narinen,
Man lantuv'о maica nertë.

Nan metta — n a ilyavë metta:
Li hiruv' u-hlarima yalmë,
Et antollo keluva quetta
«S i firan…» — ar queluva саlmë…

Mi Mandos encoyuva fairë,
Ar mettalë kenuva'n ambar,
Y'etekië Valië Vairë
O melkë rondoryaron rambar.

Ar loicolya kemenn' entulala
Ve kemello orte m i -yesta,
Ar ter andë y e ni, u -s u lala,
Cait a va undumessë, esta.

…Nan… у e ! О sin' ard' apa l u mi
Atanion lacuva seldo,
Ar rucuva lintë talluni
i l o ti or noire Eldo. [7] Не стремись в полете к дальним берегам. Не мечтай о высоком Таникветиле: В своих чертогах валие Вайрэ Уже соткала твою черную судьбу. В паутине, в искусных гирляндах, Как в книге, записаны приговоры: Кто умрет от воды, кто — от огня, Кто упадет на острый наконечник копья. Но конец — всегда конец: Тебя найдет неслышимый зов, Изо рта вырвется слово «Сейчас умираю…» — и погаснет свет… В Мандосе оживет призрак, Что записала валие Вайрэ На великих стенах своих чертогов. А тело возвратится в землю, Как из земли поднялось в начале, И через долгие века, бездыханное, Оно будет лежать в темноте, отдыхая. Но — вот! По этой земле, по прошествии времени, Ребенок из Людей будет бегать, И резвые ступни раздавят Цветы на могиле эльфа. (Vinyar Tengwar, № 26, ноябрь 1992.)

— Мэглор, — сказал Гарав. Он сам не знал, почему у него вырвалось это имя. Но он был уверен, что прав — и это стихи Мэглора.

— Да, это Макалаурэ Канафинвэ, — сказал Элронд спокойно. — Я его слышал. И видел. И рос при его дворе. А что знаешь о нём ты?

— Я видел и слышал его, — коротко и серьёзно ответил Гарав.

Элронд оперся ладонью на перила.

— Тогда спой мне, Гарав Ульфойл.

Мальчишка задумался. Потом вскинул голову и посмотрел эльфу в глаза — серыми в серые, дерзковатыми и чуть хмурыми — в наполненные памятью, мудростью и печалью…

Живёт создатель Миров, живёт хранитель Миров,
И заключён договор «О неизбежности слов».
Они с собою зовут, как будто в плен нас берут…
А мы живём пополам, живём не там и не тут.

А мне — идти по Мирам,
Как по колено в траве.
А мне идти — по Мирам,
Не первый, может быть, век.
Пока настала пора,
Покуда крылья хранят…
А мне идти по Мирам —
Они не гонят меня.
Строка прочитанных книг переплетает века,
Но тяжела эта нить для одного игрока.
И нас дороги ведут и в паутину манят,
Вливая в сердце и в кровь парализующий яд.
Но мне — идти по Мирам,
Как по колено в траве.
Но мне идти — по Мирам,
Не первый, может быть, век.
Пока настала пора,
Покуда крылья хранят…
Но мне идти по Мирам —
Они сильнее меня.
Живёт создатель Миров, живёт хранитель Миров,
Но им и дня не прожить без нашей веры и снов.
Пока страницы — горят, пока дороги — пусты…
И только старый мотив соединяет мосты.
И мне — идти по Мирам,
Как по колено в траве.
И мне идти — по Мирам,
Не первый, может быть, век.
Пока настала пора,
Покуда крылья хранят…
И мне идти по Мирам —
Им не прожить без меня. [8] Стихи Алькор.

— Чьи это стихи? — спросил Элронд, слушавший молча и с неослабным вниманием.

— Их написала женщина из моих мест, — ответил Гарав. — А я перевёл на адунайк.

— Ты не только певец, но и поэт?

— Слишком большое слово для меня — поэт, — признался мальчишка. — А петь я раньше и вовсе не умел.

— Спой ещё что-нибудь, — как ни в чём не бывало предложил Элронд.

В Гараве шевельнулось недовольство: да у них мания просто. Встретился в лесу, где кругом гауры, с шеститысячелетним эльфом — пой, блин! Других забот нет. Встретился с Элрондом — пой снова, а как же?!

Гаравом овладело вредное ехидство. Он прокашлялся, посмотрел в потолок и запел на широко известный в далёких краях и неведомый здесь мотив:

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и гор,
Эту землю дружно выбираем,
Фиг нам нужен этот Валинор!

От Нэвраста до Оссирианда,
С Мглистых гор до харадских пляжей
Феаноринг возит контрабанду
В виде копий, луков и ножей!

Если враг отрезать нам захочет,
Скажем, руку в яростной борьбе —
Феаноринг весел и находчив:
У него все это на резьбе…

Это Мы! Сковали Сильмариллы!
Это Мы! Склепали Палантир!
Мы сильны, как юные гориллы,
И умны, как старый Митрандир!

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и гор,
Эту землю дружно забираем,
Впереди нас — батька Феанор! [9] Посмеялся Эли Бар-Яхалом.

Исполнив это, Гарав с запоздалой опаской посмотрел на Элронда. Но Владыка Раздола… хохотал —почти беззвучно, но искренне, запрокидывая голову и придерживаясь рукой за перила.

— Вообще-то такие они и были, — вдруг сказал он. — Но знаешь… — И он строго приложил палец к губам мальчишки. — Не превращай умение смеяться над великим и великими в ремесло. Один раз — можно. А если это войдёт в привычку…

— Прости… — пробормотал Гарав. — Я понимаю.

— Надеюсь.

— Понимаю, — уже уверенно кивнул Гарав. — Прости, мастер Элронд. И вот… послушай ещё…

Эту песню пел в деревне у фородвэйт Эйнор. Гарав просто перевёл как-то на привале…

Отцовское наследство мы добыли,
Его у нас теперь не отобрать.
Но обжигают руки Сильмариллы…
Как страшно мы с тобой ошиблись, брат!

Нам Клятва жить спокойно не давала.
Сражаться в ослеплении своем
Готовы были мы хоть против Валар,
Хоть против мира целого — вдвоем.

Никто на нас оружие не поднял,
Никто нам к бегству путь не преградил.
Но не уйти ни от огня в ладонях,
Ни от огня отчаянья в груди.

Так значит, пали зря отец и братья?
Мы Право потеряли, зло творя.
Убийства в Альквалондэ, в Дориате…
Шесть сотен лет войны и крови — зря?!

Над Средиземьем битвы пролетели,
Лик мира изменил Великий Гнев,
Среди равнин открылись в бездну щели,
Вихрь огненный бушует в глубине.

Но пламя — то, что сжечь мне руку хочет,
И то, что сердце жжет, — сильней стократ.
Сегодня — День Свершения Пророчеств.
Я ухожу в огонь. Прощай же, брат! [10] Стихи Аннахэль Гваэт.

— Что ж, ты и правда понял, — как ни в чём не бывало подытожил Элронд. — А теперь пойдём. Нас ждёт важный разговор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Верещагин читать все книги автора по порядку

Олег Верещагин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний воин отзывы


Отзывы читателей о книге Последний воин, автор: Олег Верещагин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x