Бронислава Вонсович - Скелеты в королевских шкафах
- Название:Скелеты в королевских шкафах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Скелеты в королевских шкафах краткое содержание
Скелеты в королевских шкафах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Когда мы спускались в усыпальницу, я шел перед Лиарой с Гердером и невольно слышал их разговор. Так вот, Лиара сказала, что слышит голоса, а когда Гердер спросил, что она слышит, ответила - королевскую клятву.
- Не может быть! - потрясенно сказал Генрих.
- Гердер сказал, что это следствие ее плохого самочувствия, - продолжил принц. - а я вдруг вспомнил, как ты говорил, что если прямой потомок правящей династии не принимает клятву при достижении совершеннолетия, то он слышит ее, спускаясь в усыпальницу. И я решил, что про это нужно обязательно рассказать тебе.
- Не может быть! Этого никак не может быть! - как заведенный повторял король.
- Но я думаю, что это действительно теперь неважно, Лиара умерла, и мы даже не знаем, где ее тело, так что возможности провести экспертизу у нас нет.
- Олин, я разговаривал с Лиарой о ее семье, я не был знаком с ее матерью, в этом я уверен точно. Я никогда не был в тех городах, в которых она жила.
- Возможно, что она не сказала тебе правду или сама ее не знала. Недаром дракон сказал, что понимает, почему она скрывает внешность.
- Дракон, вот как. А ты не помнишь, кого именно приглашали к вам в группу?
* * *
Оказалось, что я тоже не приспособлена для хождения по пересеченной местности. Хотя в этот раз на мне были башмаки с крепкими подошвами, но они были на пару размеров больше, чем нужно, и ерзали по ногам, немилосердно их натирая. Пришлось оторвать кусок от нижней юбки и замотать ступни, но идти все равно было больно. Радовало только то, что Хьюберт утверждал, что границу с Лорией мы уже перешли. Вот когда я пожалела, что моему фамилиару не суждено превратиться в прекрасного молодого человека и на руках донести меня до города. Я бы даже замуж за него за это вышла. Наверно.
- Все, - сказала я, падая на подвернувшуюся корягу. - Больше я сегодня ни шагу не сделаю.
- Да до города осталось всего ничего, - возмутился Хью. - Часа четыре всего, а там постоялый двор, горячая еда, мягкая постель.
- Я столько не пройду - просто умру по дороге, - мрачно сказала я. - И я уже ничего не хочу - ни еды, ни постели.
- Чем быстрее мы придем в город, тем быстрее мы сможем добраться до Старка, - вкрадчиво заявил мохнатый нахал.
- Хью, а если Ример меня там не ждет?
- Не надо заранее паниковать. Если не ждет, тогда и будем думать. В конце концов опять можешь поступить в какую-нибудь магическую школу с дальнейшей отработкой.
- Меня там вычислить могут и Гердеру вернуть.
- Сама-то ты в это веришь? - скептически поинтересовался хвостатый нахал. - Чтобы Краут вернул тебя Гердеру? Ну-ну, а то я не видел, как он на тебя смотрел.
- Смотреть-то, может, и смотрел, только вот это не мешало заводить ему интрижки со всякими маркизами, - ядовито сказала я.
- Ну, если тебе не дают парное мясо, приходится есть требуху, - философски заметил Хьюберт.
* * *
- Ардарион, рад вас видеть, - приветствовал дракона король Генрих. - Спасибо, что нашли время принять мое приглашение. Я хотел бы обратиться к вам с вопросом...
- Увы, ваше величество, - уважительно склонил голову дракон, - боюсь, что я не смогу ответить на ваши вопросы.
- Но вы же их еще не слышали? - удивленно сказал король.
- Я догадываюсь, ваше величество. Вы хотите спросить меня о Лиаре. Так вот, я связан словом и никому ничего о ней рассказать не могу.
- Вот как? И кому же вы дали такое опрометчивое обещание?
- К сожалению, ваше величество, это тоже информация, которую я не могу разглашать.
- И на ваше слово никак не может повлиять тот факт, что девушка уже мертва?
- С чего вы это взяли, ваше величество?
- Но как же, ведь королева официально объявила, что ее поиск дал такой результат?
- Вы же знаете, ваше величество, что Лиара - истинная пара Краута, с которым мы в дружеских отношениях. И вы понимаете, что он бы почувствовал ее смерть. А он считает, что она жива. Я вам говорю это, так как уверен, что вы не станете сообщать об этом факте своему старшему сыну.
- Вы правы, не стану, - задумчиво сказал Генрих. - Значит, она жива, и в ее жизни есть какая-то тайна...
- Именно так. Думаю, с вашими возможностями вы вполне способны ее раскрыть и без моей помощи.
- Что ж, вы дали мне пищу для размышлений. Спасибо.
* * *
До города мы с Хью все-таки добрели, после того как он слез и потопал своими лапами. Настроение при этом у него резко испортилось, и он всю дорогу либо ворчал, либо отмалчивался. Еду я заказала в комнату, и мы с фамилиаром дружно поужинали. Рыбка, припущенная в сметане, подняла ему настроение, и он задрых совершенно счастливым. Вот как мало ему надо для счастья! Я задумалась, если он дух-помощник, то почему столько ест? Да одна рыба весила больше, чем он, а ведь этот проглот еще и кусок мяса у меня стащил, так что мне остались одни овощи. И по дороге через границу большую часть еды, которую я с собой брала, тоже он слопал. Или это его духная сущность заставляет столько пищи поглощать?
Я забивала себе голову всякой ерундой, лишь бы не думать о том, что меня действительно волновало. На сегодняшний день это были две вещи: найду ли я в Старке Римера и ... Краут. Ну вот не могла я его из головы выбросить, хоть плачь! Ведь и виделись всего несколько раз, и вот он каким непостоянным оказался, а как вспомню его прикосновение на балу, так по телу прокатывается жаркая волна. И что это такое? Когда Биран брал меня за руку, мне было приятно, когда прикасался Гердер - противно, а остальные случайные прикосновения других мужчин вообще не вызывали никаких эмоций. А тут - буря внутри и желание оказаться в его объятьях, честно призналась я себе. И именно потому, что я влюбилась в Краута, мне настолько отвратителен стал Гердер. И именно потому, что я встретила своего оборотня, я не смогла принять выбор нашего кронпринца и иду сейчас в неизвестность.
* * *
Да, с мужем принцессе Олирии не повезло. Почему-то его совсем не трогали несчастья, постоянно случающиеся с молодой женой. Вот и сейчас он просто поражал ее своей черствостью. На все страдания по поводу сломанного ногтя на левом мизинчике он ответил сухим предложением ноготь срезать и подпилить. Но это же ужасно! Ноготь же будет короче остальных! А к ней вот-вот должна приехать леди Дорен, и она непременно все заметит и остальным расскажет! Да, раньше Олирия думала, что таким безразличием к чужим бедам отличаются только ее братья, но жизнь показала, что она ошиблась. Когда она высказала свое справедливое замечание мужу, тот почему-то схватился за голову и сказал:
- Господи, за что мне это? Да лучше бы тогда с его высочеством поехал.
- Тогда - это когда? - подозрительно поинтересовалась Олирия.
От немедленной расправы графа спас запыхавшийся нарочный с письмом и объемным пакетом. Эдин вскрыл письмо и, просияв, сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: