Ольга Куно - Вестфолд
- Название:Вестфолд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Вестфолд краткое содержание
Вскоре после того, как Инга Стабборн прибывает в Вестфолд на встречу с местным шерифом, с ней начинают происходить странные вещи. Сначала, споткнувшись на ровном месте, она чуть не падает с обрыва, затем чудом остаётся вживых, выпив отравленный напиток. Быстро становится ясно, что речь идёт не о череде случайностей; кто-то пытается расправиться с Ингой, но кто? И какое отношение к этим покушениям имеет наделённый магической силой амулет, доставшийся ей по наследству? Между тем в кругу общения Инги появляются двое неординарных мужчин. Один - дворянин и воин, частый гость в замке шерифа, другой - местный Робин Гуд, предводитель разбойников, уже много лет не дающих покоя властям. Кого из них выберет Инга, и чем обернётся для неё этот выбор?
Вестфолд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- А я боли не боюсь, - возразила я. - Да и не тороплюсь никуда.
- Ну, как знаешь. Если женщина выбирает мучительную смерть, ей лучше не перечить. Так, ребята, давайте быстрее, и не заигрывайтесь. Она, может, и не торопится, а нам как раз надо поспешить.
Особых шансов против них у меня не было, но сдаваться было бы как-то бессмысленно: брать меня в плен живой никто в любом случае не собирался. Поэтому я приготовилась драться до последнего, как загнанный зверь. Вот не зря всю жизнь не люблю охоту; должно быть, чувствовала, что рано или поздно окажусь по ту сторону баррикад. При подобных обстоятельствах главное - сосредоточиться не на результате, а на процессе. Даже если выйти из битвы победительницей мне и не светит, прихватить кого-нибудь с собой я точно смогу. Хотя, конечно, компания получится не из лучших. Но, может быть, на их фоне мои шансы попасть в рай хоть немного возрастут.
Просвистевшая мимо моего уха стрела пробила грудь одному из нападавших. Остальные замешкались, сбитые с толку неожиданным сопротивлением.
- Уилл! - с облегчением выдохнула я.
- Не угадала.
Я не стала оборачиваться, не рискуя упустить из виду наёмников, но боковым зрением увидела, как на прогалину вышел Адриан. Отбросив в сторону ставший ненужным арбалет, он остановился рядом со мной.
- Ну, а с мужчинами вы драться умеете? - поинтересовался он. - Или только с невооружёнными женщинами?
- Втроём на одного точно умеют, - предупредила я. Больше ничего добавлять не стала, сочтя момент неудачным для того, чтобы отстаивать честь своих кинжалов и женского пола.
- Парень, зря ты вмешался, - протянул главарь. - Нам до тебя никакого дела не было, пока ты не подстрелил нашего товарища.
- Ну, уже ведь подстрелил, - без особого раскаяния заметил Адриан. - Что об этом говорить?
- Говорить действительно нечего, - подтвердил наёмник. - Джек, ты разберись с девчонкой; Рич, за мной.
Он первым сделал шаг в сторону Адриана. Я хищно улыбнулась краешками губ. Не скрою, против четверых у меня не было никаких шансов, но уж с одним-то я как-нибудь справлюсь. Конечно, его клинок был по-прежнему намного длиннее моего. Значит, следовало не дать ему возможности воспользоваться этим преимуществом.
Я стала медленно пятиться назад, вроде как в испуге, а потом резко нырнула в заранее примеченную брешь в зарослях кустарника. Наёмник кинулся за мной. Пригнувшись, я побежала без дороги, чувствуя, как ветки смыкаются прямо за спиной. Чуть позади пыхтел мой преследователь; его передвижение сопровождал целый оркестр шуршащих листьев, трещащих веток и позвякивающего оружия. Я свернула направо, затем налево, отрывая на ходу лоскуток от своего платья. По бездорожью наёмник бежал медленнее меня. Немного оторвавшись, я повесила лоскут на ветку, так, чтобы он привлекал внимание, а сама притаилась неподалёку среди густой листвы.
Как я и рассчитывала, преследователь увидел обрывок платья и остановился, оглядываясь. Я старалась не дышать. Больше ничего не заметив, он вытянул руку и сорвал лоскуток с ветки. Деревце задрожало, на землю посыпались подсохшие листья и мелкие колючки. Я быстро вынырнула из своего укрытия, выбрасывая вперёд руку с кинжалом. Клинок легко прошёл между рёбрами; на осыпавшиеся листья закапала кровь. Я вытащила кинжал и отскочила в сторону. Хватаясь рукой за рану, наёмник медленно сполз на землю, выпустив лоскуток из пальцев. Лёгкая светлая ткань плавно опустилась в лужицу крови и быстро приобрела тёмно-красный оттенок.
По-прежнему держа в руках окровавленный кинжал, я побежала обратно на прогалину. Дела у Адриана шли не слишком хорошо; так во всяком случае казалось на первый взгляд. Он медленно отступал под натиском двоих противников, нападавших одновременно. Но отбиваться ему пока удавалось. Почти дойдя до деревьев с противоположной стороны прогалины, он вдруг споткнулся, открываясь для удара. Один из наёмников, тот, которого главарь назвал Ричем, с радостным возгласом бросился вперёд. Но Адриан, как оказалось, вовсе не потерял равновесие; он с лёгкостью ушёл от удара, и излишне нетерпеливый противник, промахнувшись, по инерции врезался в широкий дубовый ствол. Адриан успел придать Ричу ускорение, поэтому, столкнувшись с деревом, тот упал на землю без сознания, на некоторое время выходя из игры.
Теперь бой продолжался один на один, но это ещё не было поводом расслабляться. Разбираясь с Ричем, Адриан на короткое мгновение повернулся к главарю наёмников спиной, и тот поспешил воспользоваться ситуацией. Меч полоснул Адриана по плечу, но рана, насколько я могла видеть со своего места, вышла совсем неглубокой. Резко развернувшись, Уоллес перешёл в наступление. Теперь стало очевидно, что уровень у противников совсем разный. Наёмник, должно бть, имео кое-какой опыт борьбы, но видимо борьбы с людьми невооружёнными либо плохо обученными, либо привык брать противника числом. Напротив, каждое движение Адриана было тщательно продуманным и казалось идеально отработанным. Если бы Кларисса и не обмолвилась когда-то о том, что Уоллес воевал на восточной границе, в наличии у него военного опыта трудно было бы сейчас усомниться. Поэтому поединок продолжался недолго. Их клинки не успели столкнуться и дюжину раз, когда, сбитый с толку ложным выпадом Адриана, наёмник допустил ошибку и открылся для удара. Меч Уоллеса крутанулся и, вонзившись наёмнику в живот, проткнул его тело насквозь. Из уголка губ потекла кровь. Всхрипнув, главарь упал на колени. Адриан резко выдернул меч, и наёмник безвольно рухнул в траву.
Уоллес развернулся, быстрым взглядом окидывая прогалину, и направился к Ричу, по-прежнему валявшемуся под дубом, но постепенно начинавшему подавать кое-какие признаки жизни.
- Что с третьим? - спросил он, поравнявшись со мной.
Я демонстративно подняла перед собой перепачканный клинок. Адриан удовлетворённо кивнул и, больше ничего не сказав, приблизился к последнему остававшемуся в живых наёмнику.
Тот приподнялся на локтях и теперь полулежал на земле, опираясь спиной о ствол. Он потянулся к своему клинку, но вовремя подошедший Адриан оттолкнул оружие ногой и приставил свой собственный меч Ричу к груди.
- Теперь рассказывай, - велел он.
- Что? - хрипло спросил тот, облизав пересохшие губы.
- Про трудное детство можешь опустить, - разрешил Адриан. - Кто вас послал?
- Тебя это не касается, щенок.
Адриан безразлично повёл плечом и слегка надавил на рукоять.
- Ладно, ладно, скажу. - Наёмник снова облизал губы. - Его зовут Адриан Уоллес. Он нас нанял, чтобы убить Ингу Стабборн.
Брови Адриана поползли вверх.
- Ты что же, лично говорил с этим Уоллесом? - осведомился он после недолгого молчания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: