Варвара Лунная - Таррон
- Название:Таррон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Лунная - Таррон краткое содержание
Таррон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы думаете это действительно кто‑то из семьи госпожи? — Далтон поспешил за хозяином.
— Мне очень хочется верить в то что я просто предвзят, — Таррон вздохнул. — Но та, кого описал наш охотник, очень похожа на старшую сестру леди Дардис.
— Старшую? — уточнил Далтон. — Предположу что сестрёнка ещё не замужем?
— Именно.
— А вы посватали леди Дардис, — продолжал старый воин.
— Да.
— Вперёд сестры?
— Двух сестёр. У Дардис две старшие незамужние сестры.
— А что за проклятие на леди Дардис? — поинтересовался Далтон. — Леди Виола обмолвилась, — пояснил он. — За что ваша невеста считает себя проклятой?
— Да глупости, — Таррон нахмурился. — Якобы в детстве её прокляла нищенка на площади. Я не хочу больше слушать эту чушь, мне достаточно самой леди Дардис, не начинай ещё и ты.
— Не буду, — пообещал Далтон. — Но с сёстрами нехорошо получилось. Для старших плохо, если младшая наперёд замуж выходит.
— А для чего я, по–твоему, отложил свадьбу на год? — язвительно спросил Таррон. — Именно для того чтобы лорд Марквел успел выдать старших дочерей. И именно потому что сёстры леди Дардис весьма злобные особы, я пригласил её провести этот год в моём замке.
— А почему ты думаешь на старшую сестру?
— Лейн Марквел крайне неприятная девушка, — Таррон нахмурился. — К тому же нос у неё правда очень похож на клюв хищной птицы. У Леди Дардис тоже острый носик, но он у неё приятный, а вот у Лейн нет.
— Может всё дело в том что носик леди Дардис вы любите как часть его обладательницы? — усмехнулся Далтон.
— Я не влюблён, — горячо возразил Таррон.
— Правда? — Далтон усмехнулся.
— Не влюблён, — буркнул рыцарь. — Она просто очень милая.
— Я о том и говорю, — с улыбкой кивнул старый воин. — И к слову, хоть вам и не нужно моё одобрение, но я всё равно скажу что невесту вы себе выбрали отличную. Она ещё очень молода, но со временем станет отличной хозяйкой нашего замка.
— Я тоже так думаю, — согласился Таррон. — Пятьдесят золотых, — покачал он головой. — И где нашла столько?
— Вот приедет и спросите. И вам конечно виднее, но я бы не стал сразу сообщать что вы подозреваете эту, как её там с носом, а то ведь не приедут, да ещё и леди Дардис обратно вернуть потребуют.
— Я и не собирался, просто приглашу их в гости, — кивнул Таррон. — Ладно, иди, успокой леди Виолу, а я писать письмо.
— Леди Виоле всё рассказать можно? — уточнил Далтон.
— Да, — подумав, решил Таррон. — А вот леди Дардис чтобы про наёмника ничего не знала. Ей я сам решу что сказать.
— Само собой, — закивал старый воин. — Ну я пошёл, — он поправил на себе одежду, усы и пошёл на тут часть замка где располагались женщины.
— И кто из нас тут влюблён? — усмехнулся ему в след Таррон.
***
Семейство Марквел прибыло в замок Деор к концу осени в полном составе. Дардис невероятно обрадовалась родным, визит которых оказался для неё неожиданностью.
— Но ведь нас пригласил лорд Деор, — удивлённо сказала старшая леди Марквел.
— Правда? — Дардис повернулась к жениху.
— Я хотел сделать вам сюрприз, — ответил Таррон.
Дардис счастливо заулыбалась. Какой он всё‑таки невероятный. Сохранить в тайне то что приедут её родители. Это так мило.
Таррон отметил что Дардис рада своим и сюрпризу, но сейчас его больше заботила не она. Он внимательно наблюдал за Лейн Марквел. Та была несколько раздражена, но это можно было списать на усталость с дороги. Или просто дурной характер. Или всё же это недовольство тем что младшая сестра до сих пор жива?
Гостям дали время отдохнуть, а потом все они собрались за ужином. Дардис требовала, чтобы ей рассказали как дела дома, леди же Марвел хотела знать, как эти полгода провела её девочка. Она уже успела переговорить с тётушкой Виолой и та уверила родственницу что леди Дардис не сделала ничего за что её родные могут краснеть. Лорд Деор тоже не пересекает граней дозволенного, и ждёт назначенной даты свадьбы.
— Замок довольно убогенький, — заявила Лейн, когда женщины в своём уголочке расположились с рукоделием. Лорд Деор отсутствовал, он показывал свои владения будущему тестю.
— Лейн? — ахнула леди Марквел.
— А что? Говорю как есть. Посмотри на эти кресла, сколько им веков, какие отбросы на них сидели до того как хозяин решил что они сойдут и нам.
— На них не сидели отбросы, — возмутилась Дардис. — Да, мебель не новая, но в следующем году мы её поменяем, лорд Таррон обещал.
— О, он тебе уже Таррон, — насмешливо бросила Лейн.
— Он позволил мне так к себе обращаться. Я его невеста.
— Знаешь, — Лейн насмешливо осмотрела сестру. — Я думала, у тебя уже живот виден будет.
— Лейн, — на этот раз ахнули сразу все женщины.
— Что Лейн? — снова спросила девушка. — А с чего бы лорд Деор ещё так стремительно увёз её к себе, если не из‑за того что обрюхатил. Или собирался это сделать.
— Ты… ты… ты невыносима, — Дардис бросила вышивание и выскочила из зала. За ней тут же последовал Типери Нил, до этого сидевший в другой части зала и разговора сестёр не слышавший. Он не понимал как хозяин так спокойно оставляет невесту с семьёй. Ведь среди них, возможно, находится тот, кто желает ей смерти, и поэтому он решил по возможности не оставлять леди Дардис одну
— Типери, хорошо что ты тут, — оруженосец столкнулся с хозяином едва вышел за дверь. — Ступай к Далтоу, он даст тебе распоряжения на завтра.
— Прямо сейчас?
— А ты сильно занят? — несколько недовольно удивился Таррон.
— Нет, — Типери смутился. — Просто я хотел узнать в порядке ли леди Дардис. Мне показалось, она плакала.
— Дардис? — уточнил лорд Марквел.
— Где она? — тут же нахмурился Таррон.
— Убежала. Я как раз шёл за ней.
— Я сам найду её, а ты пока побудь с лордом Марквелом, — решил рыцарь.
— Да, мой господин, — поклонился оруженосец и едва заметно вздохнул, провожая хозяина взглядом.
Таррон нашёл Дардис быстро, он давно понял что плакать она убегает в дальнюю открытую галерею замка. Сейчас она тоже была там. Совершенно раздетая, — отметил рыцарь. Он снял свой плащ и молча закутал в него рыдающую невесту.
— Лейн? — только спросил он, девушка кивнула.
— Не слушайте её, — мягко попросил Таррон. — Я ведь уже говорил, она просто завидует и потому говорит гадости.
— Гадости, — Дардис всхлипнула. — Это не просто гадость это….это… Боже как мерзко звучит слово брюхатая. Как будто о корове или свинье. И как она даже подумать могла что я…. что вы….
— И вы убежали? — Таррон вздохнул. — Почему? Надо было заставить леди Лейн замолчать, в конце концов, она ваша гостья.
— Моя? — удивилась Дардис.
— Конечно. Это же ваш дом.
— Ещё нет, — девушка опустила глаза и отвернулась. Из галереи открывался прекрасный вид на окружающие замок поля и в хорошую погоду часто был виден город. Но сейчас ничего кроме огоньков на замковой стене видно не было, поэтому делать вид что любуешься окрестностями было невозможно, но Дардис не могла смотреть Таррону в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: