Дмитрий Емец - Ладья света
- Название:Ладья света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Емец - Ладья света краткое содержание
Раз в десять лет между стражами Света и стражами мрака проходят Запретные бои. Люди к участию в них не допускаются, но если человек предложит свой эйдос, то может сразиться с любым, кто примет вызов. Мефодию не нужен любой, ему нужен только один тёмный страж — Джаф. Ведь именно у него хранится медальон, в котором уже много лет томится душа жены Арея, учителя Мефа. Буслаев обещал ему, что добудет медальон, чего бы это ни стоило. Но как одолеть противника, сражающегося невидимым оружием, о котором ничего не известно? Или в этой битве Мефодию не победить? Положение осложняется тем, что забрать погибшего в схватке предстоит Ирке — младшему менагеру некроотдела, которую Мамзелькина видит своей преемницей. И отказаться нельзя — на весах жизнь Багрова и Бабани.
Ладья света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец кто-то, выдвинувшись навстречу Багрову, ушел от удара палаша и древком подсек ему ноги. Не устояв, Багров опрокинулся на спину. Тот, кто его опрокинул, легко занес свое оружие и, намечая удар, легонько коснулся лба Матвея. Это была Ирка, и у нее единственной не было щита.
Фулона с силой дунула в свиток.
— Все! Отдыхаем! — крикнула она.
Бой остановился. Валькирии сгрудились вокруг Мефодия и Багрова. Одна лишь Гелата продолжала гладить Депресняка, не признававшего перерывов. Глаза у кота были полузакрыты, нагрудник он больше не раздирал, но и копи из него не вытаскивал.
— Балдеет! — приблизившись, сказала Дафна. — Где ты научилась так гладить котов?
— У меня очень сильные и чуткие пальцы. Школа массажа олимпийского резерва, — скромно сказала Гелата.
— А со стороны кажется, что ты сдираешь с него шкуру! — заявил Меф.
— Так и надо! Я массирую не шкуру, а мышечный корсет! — сказала Гелата.
Глиняшки куда-то исчезли. Недавно их было семеро, а теперь всего двое или трое, да и те отходили бочком, имея на плоских лицах вежливое выражение линяющих с лекции студентов. Ирка протянула руку, помогая Багрову подняться.
— Прости! Я как-то не подумала, что ты — это ты! — сказала она.
Матвей потрогал лиловое пятно на ноге, возникшее от удара древком. Оно еще не болело, но уже приобретало цвет. Знающему человеку это говорило о многом.
— А что ты подумала?
— Я ничего не думала. Я сражалась.
Хаара, которую Мефодий недавно дважды неплохо приложил черенком лопаты, рвалась выяснять отношения:
— Так не бьют! Понял, ты?
— Какая разница? Ты не можешь отрицать, что он тебя убил! — уточнила Фулона.
Отрицать этого Хаара не могла, но раздражалась. Проигрывать она ненавидела.
— Он убил меня неправильно! Схватил Бэтлу за щит и дернул вниз! Щитом — чужим щитом!!! — ударил меня по подъему ноги! Меня, женщину! Дико больно, между прочим! Потом толкнул на меня Бэтлу и подло спрятался за ее толстую спину!
— Так вот прямо и за толстую! Спасибо на добром слове! — сказала Бэтла.
— Себе скажи спасибо! Не могла же я ударить тебя копьем? Потом этот нахал толкнул на меня Ильгу. Что это за бой такой? По каким правилам? И тут этот ваш Буслаев подкатился под мой щит, ткнул меня палкой сомнительной стерильности и принялся вопить, что убил меня своей деревяшкой!
— Я не вопил. «Этот ваш Буслаев» напомнил тебе, что ты убита. И чтобы не тыкала мне в спину копьем, после того как тебя прибили! Я уже с другими сражаюсь, а тут трупы бегают и орут мне в уши, что я дегенерат! — возмутился Мефодий.
— Должен же кто-то сказать тебе правду!
— А кто мне древком по печени врезал? И Фулоне, кстати, тоже, хотя она на твоей стороне!
— Не переводи стрелки! Что за глупости такие говоришь? — прошипела Хаара и, опасливо оглянувшись на валькирию золотого копья, бочком отошла в гущу валькирий.
К Фулоне пробилась Гелата:
— У нас проблемы! Шестеро оруженосцев пропало!
Очень быстро пропавшие оруженосцы были обнаружены в неглубокой канавке. Все они были уложены аккуратным штабелем и связаны с удивительным умением и одновременно с экономией средств — всего-навсего брючными ремнями. Руки каждого были заведены за спину и надежно примотаны к ногам соседа. Оруженосцы мычали и пытались избавиться от кляпов. Больше всего плевался брезгливый оруженосец Ильги, которому заткнули рот носками оруженосца Бэтлы.
— Кто это сделал? — спросила Фулона, после того как оруженосцев освободили.
— Глиняные чурбаки! — Алик потряс кулаком. — Они у меня из карманов все повытряхивали! Я орал! Что, не слышно было? Неужели никто не заметил?
Мефодий предпочел не озвучивать, что он-то как раз и видел. При резком обнаружении чего-либо возмутительного виновным обычно оказывается не тот, кто все сделал, а тот, кто первым вякнул. Этот принцип он усвоил еще на Большой Дмитровке, 13.
— Где они, эти глиняшки? — крикнула Фулона, отшвыривая учебное и материализуя свое истинное — закатным золотом пылающее — копье.
Глиняшек стали искать, но их нигде не было. Лишь зоркая Дафна, когда закончила хохотать, углядела, как в дальнем кустарнике мелькнула и скрылась спина, имевшая цвет речного берега. Из кустарника кто-то быстро высунулся, махнул рукой и исчез уже окончательно. Выглянувший глиняшка — Дафна плова была поклясться, что не ошиблась, — тащил с собой боевой топор кого-то из оруженосцев и мангал Ламины.
— Глиняшки ушли. Думаю, больше не придут, — сказала Дафна.
— Куда они ушли? — недоверчиво спросила Фулона.
— Ну не знаю… куда-то! Думаю, где-нибудь устроятся и будут жить. Маскируются они отлично. Сомневаюсь, что их найдут. Стражи, может, но не люди.
Фулона задумчиво посмотрела на Дафну:
— Ты серьезно?
— Ну да, — подтвердила Дафна, безуспешно поискав в себе некоторое количество серьезности.
— Копья им не вредят. Пули, видимо, тоже. Сил в каждом — как в тракторе! Ну и сотворила ты их, светлая! А много в них магии? Долго они будут жить?
Дафна замотала головой, радуясь, что сможет сказать Фулоне что-то утешительное:
— Да нет! Не особенно долго! Два в восьмой степени — это же шестнадцать? Значит, всего шестнадцать лет!
Малара, стоявшая рядом, издала хрюкающий звук и затихла.
— Кто учил тебя математике, светлая? — ласково спросила она.
— Я болела, — торопливо ответила Дафна.
— Все пятнадцать веков проболела? — удивилась Фулона, много слышавшая об эдемском образовании.
— Откуда пятнадцать веков? — возмутилась Дафна. — Курс математики всего четыреста лет! А что такое?
— Да ничего, — мирно сказала валькирия золотого копья. — Уже ничего!
Собираясь продолжать учебные бои. Фулона поднесла к губам свисток, но тут ее оруженосец, смотревший из-под козырька руки на освещенную солнцем реку, крикнул: «Эй! А это что?» — и сбежал с холма.
По реке плыли двенадцать деревянных гробов. Временами то один, то другой утыкался в берег, и его поворачивало течением. Даже Ирке с ее новой должностью менагера некроотдела стало зябко на душе. Все же она первой зашла в воду и, цепляя гробы рункой, стала подгонять их к берегу. Ей помогали оруженосец Бэтлы, Мефодий и Матвей Багров.
Крышки гробов были забиты гвоздями, отчего гробы не тонули, когда им случалось перевернуться. Переглянувшись с Фулоной. Багров открыл брошенным ему с берега ломиком один из гробов, на миг оцепенел и тотчас поспешно стал его закрывать.
— Ну, что там? — крикнула ему Бэтла.
— Ничего!
— Покажи!
Крышку подняли повторно. Внутри обнаружилась выполненная в полный рост восковая фигура Гелаты, вылепленная с необычайна тщательностью и столь же тщательно одетая. Казалось, это сама Гелата, но бледная и с руками, сложенными на животе, как у покойников. В следующем гробу оказалась Ламина. В третьем — Радулга. В следующих — Ильга и Хола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: