Наталья Жильцова - Сила ведьмы

Тут можно читать онлайн Наталья Жильцова - Сила ведьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство Альфа-книга», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сила ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1675-2
  • Рейтинг:
    4.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Жильцова - Сила ведьмы краткое содержание

Сила ведьмы - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каково это — узнать, что магия действительно существует? Да не где-то в другом мире, а рядом, в привычной реальности! Арине вот «повезло» заполучить передающуюся по наследству силу. Правда, маги вокруг, оказывается, далеко не добряки из фэнтези-сказок: ни объяснять, что к чему, ни обучать не собираются. А желающих убить, напротив, хоть отбавляй!


Сила ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сила ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Жильцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приглашение. Дорогое, тисненное золотом, где четким каллиграфическим почерком было выведено: "Уважаемый эрл Локи Ингварсон! Имеем честь пригласить Вас, и Вашу девушку Арину Владимировну..."

-- Девушку? -- охнула я.

-- Именно, -- скрипнул зубами маг. -- Слухи о твоем колечке уже разлетелись.

-- Ну-у... -- я замялась. -- Слушай, так сказал бы, что я это... заболела...

-- Ар-рина, -- прорычал Локи. -- Там куча магов. Думаешь, им сложно это проверить? Мне проще тебя привезти, показать, а потом через месяц-другой пустить слух о нашей якобы ссоре.

-- А если я не хочу, чтобы меня показывали? -- зло прищурилась я. -- Я не вещь, все-таки!

-- Хочу напомнить: ты мне должна, -- ледяным голосом отчеканил Локи. -- Поэтому будь любезна, забудь о своих хотелках. К тому же, я говорил, что тебе это тоже выгодно. Плюс, еще одно: пока тут считают тебя моей девушкой, можешь не опасаться магов-охотников за силой. Это разве плохо?

Он был прав. Но...

-- Локи, -- уже более мирно посмотрела я на него. -- Ты прав, конечно, но если ты будешь только орать и рычать на меня, никто не поверит, что я -- твоя девушка, уж прости. Ты даже с парикмахершей и то лучше обращался, -- добавила я под конец и, обиженно поджав губы, опустила голову.

-- Хм, -- задумчиво протянул он. -- Пожалуй, это верно. Ладно. Постарайся быть хорошей девочкой сегодня, и, обещаю, вечер пройдет замечательно.

И то, каким голосом были сказаны последние слова, вызвало во мне невольную дрожь. Я растерянно подняла глаза и обомлела: Локи вновь преобразился. Мягкий, теплый взгляд, полуулыбка, вежливо предложенная рука... все еще не веря увиденному, я вцепилась в его локоть и, ошарашенная, пошла вперед.

Старинный, как и большинство домов в центре города, особняк, выглядел очень ухоженным. Жаль, медную табличку у входа, с надписью о том, что в нем располагается, прочитать не успела: едва мы вышли из машины, приветственно распахнулась входная дверь, скрывая ее.

Встретивший нас швейцар с явным уважением склонил перед светловолосым магом голову и сообщил:

-- Добро пожаловать, госпожа Арина, господин Локи. Сэр Рональд уже поднялся наверх к остальным гостям.

"И откуда он мое имя знает? -- мелькнула удивленная мысль. -- Ведь даже приглашения не видел..."

А вот Локи только равнодушно кивнул в ответ и потянул замешкавшуюся меня внутрь.

Просторный холл, в котором мы оказались, с порога поражал торжественностью убранства. Осторожно шагая по тянущейся до широкой беломраморной лестницы красной ковровой дорожке, я украдкой, стараясь не выдавать любопытства, смотрела по сторонам. Глаза выхватывали то украшенные лепниной потолки, то перехваченные золотыми кистями пурпурные портьеры. Расположенные вдоль стен высокие вазы с белыми и палевыми розами на длинных ножках наполняли воздух легким ароматом свежести. Но самое интересное -- по стенам то и дело проскальзывали едва заметные радужные разводы. Такие же я не раз замечала в своей квартире после того, как Кирилл установил защиту.

Хотя чего удивляться? Локи ведь ясно сказал -- здесь полно магов. Гораздо более странным было бы, если бы дом остался без колдовской "охранки". Интересно, кстати, насколько она сильнее моей?

Поднимаясь по лестнице, я обратила внимание на возрастающий гул, а на втором этаже обнаружился и его источник: огромный людный зал. Уж не знаю, в честь чего организовывался этот прием, но приглашенных оказалась уйма.

Несмотря на толпу народа, нас заметили практически сразу, и то тут, то там послышались приветствия. Однако на оклики Локи едва реагировал, сначала высматривая кого-то в толпе, а потом резко повернув вправо. Хорошо, наличие людей сдерживало блондина, иначе на своих шпильках я бы за ним точно не угналась. Хотя, видимо, я шла все же недостаточно быстро, так как почти сразу удостоилась укоряющего взгляда и тихого:

-- Будь любезна, поактивнее передвигай ногами, дор-рогая.

-- Куда мы так торопимся? -- не удержавшись, вполголоса спросила я.

-- Поприветствовать хозяина сего заведения, -- изволил пояснить Локи. -- Он, знаешь ли, старомоден, и весьма щепетильно относится к соблюдению этикета. Мы задержались более чем на час, а даже получасовое опоздание на таких мероприятиях уже может быть воспринято как личное оскорбление.

-- Ой, -- я невольно прикрыла рот ладошкой и раскаянно посмотрела на блондина.

Теперь-то понятно, почему он так злился!

-- Вот тебе и "ой", -- проворчал Локи. -- Постарайся на будущее это запомнить, пожалуйста.

Я послушно кивнула. Постараюсь. А еще, по возвращении домой первым делом скачаю с интернета какой-нибудь учебник по этикету. И даже не ради Локи, хотя, признаю, оценила его спокойные объяснения вместо привычного рычания. Просто потому, что чувствовать себя глупо в подобном обществе совершенно не хочется.

От дальнейшего самокопания меня отвлек возглас Локи:

-- Рональд!

Быстро проследив взглядом за светловолосым магом, я увидела, что тот смотрит в сторону разговаривающих неподалеку нескольких мужчин. Один из них, высокий и худощавый, тотчас обернулся. На вид сэру Рональду можно было дать не больше пятидесяти. В тонких, ястребиных чертах лица мужчины читалась властность, а строгий черный костюм и темные, тщательно уложенные волосы подчеркивали аристократическую бледность кожи. Приветственно кивнув Локи, он что-то сказал собеседникам и приблизился к нам.

-- Бесконечно счастлив, что вы все же смогли посетить мой дом, -- голос мужчины оказался приятным: глубоким, чуть низковатым. -- А то я, честно сказать, уже начинал волноваться.

-- Приношу свои искренние извинения за опоздание, -- тотчас отреагировал Локи. -- Я ни в коей мере не хотел обидеть тебя, друг мой. Причина была действительно, м-м, серьезной.

-- В таком случае, разумеется, какие могут быть обиды? -- понимающе кивнул тот. -- Надеюсь, все разрешилось благополучно?

-- Да, к счастью, -- ответил Локи и обернулся ко мне. -- Арина, разреши представить сэра Рональда Оллфорда, потомственного дворянина, известного мецената и просто замечательного собеседника. Рональд, знакомься, моя девушка Арина.

-- Очень рад, -- мужчина мягко улыбнулся.

-- Взаимно, -- вежливо откликнулась я и, не зная, как в таких случаях себя ведут, на всякий случай протянула руку.

Заметив это, Локи как-то разом помрачнел. А вот глаза Рональда, наоборот, довольно вспыхнули, и в следующее мгновение он легко коснулся моей руки губами.

-- Это было излишне, -- сухо прокомментировал блондин.

-- Ой, не злись, -- шутливо отмахнулся сэр Рональд. -- Сейчас стало так много эмансипированных женщин, что нам лишний раз и не подступиться со своими устаревшими манерами.

-- Так живи по новым, -- фыркнул Локи.

-- Увы, -- сэр Рональд печально развел руками. -- Не могу. Что поделать, я ретроград. Да и поздно переучиваться, годы уже не те, быстрее помру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сила ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Сила ведьмы, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x