Виталий Момотюк - Посмертие. Второй шанс
- Название:Посмертие. Второй шанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Момотюк - Посмертие. Второй шанс краткое содержание
«Всегда оставляй лазейку, коли не хочешь на деле узнать, как жестоко будет сражаться человек, которому нечего терять.» Роберт Джордан, «Огни Небес.»
Это произведение — попытка соединить мои размышления на тему «попаданцев», о происхождении и роли сверхъестественных сущностей в иных мирах.
Вот и Владимир, который всегда довольно скептически ставился к различным изотерическим практикам и считал, что гадания, порча, снятия всяческих проклятий и насланных болезней, относились к пережиткам «тёмных столетий», когда необразованные массы слепо верили в ведьм и колдунов, но при этом ежедневно молились и регулярно посещали церковь, испытал на себе все тягости «попаданчества». А началось для него всё в ресторане, где он с друзьями отмечал очередную встречу…
Посмертие. Второй шанс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Политика. Проклятая политика — она существует даже в этом мире. Ну что же, раз без и здесь неё никуда, то придётся мне заниматься и этим дерьмом», — подумал Греф и взвалил ещё дрожащую тушу себе на плечо.
Глава 12.
К немалому своему удивлению Греф, вернувшись в пещерное убежище, увидел, что силы отряда Коргара существенно выросли. А если быть совсем точным, то в пещеры прибыли несколько отрядов воинов. Он узнал Лангака, Глатака и ещё несколько воинов из своего, так сказать, отряда. С облегчением он отметил отсутствие Огры и Эйлы. Но если с братом всё было понятно, то такое чувство по отношению к охотнице, когда он его осознал, всё же удивило. Да, он понимал, что эта девушка испытывает к нему чувства, которые переходят грани дружбы. Но вместе с тем был уверен, что тот Греф остался в прошлом, а он, нынешний, уж точно не ищет у неё взаимности. И тут на тебе такой поворот сюжета.
Но самое главное — его глаза почти мгновенно среди соплеменников обнаружили хрупкую женскую фигурку с тёмной кожей и огненно–рыжими волосами. По причине ограниченности подземного пространства, ведьма была вынуждена находиться рядом с другими людьми, но даже сейчас вокруг неё словно образовалось поле некой напряжённости. Сама же Моран не обращала внимания на окружающих и даже посмеивалась над их страхами — они явно забавляли эту неординарную и загадочную особу.
Прибытие ведьмы очень порадовало. Греф передал добычу воинам и направился к этой загадочной и опасной женщине.
— Я видеть тебя. Я рад. Я хотеть видеть тебя здесь.
— Ты успел соскучиться по своей целительнице? — улыбнулась Моран, — Наконец нашёлся хоть кто‑то, кому я не внушаю страх. А ты изменился, — она коснулась пальцами его груди, — К холодам готовишься?
Греф машинально провёл ладонью по своей груди. Да, он действительно солидно оброс с момента появления в этом мире. Правда, в последнее время интенсивность увеличения «волосатости» сильно уменьшилась, но уже сейчас в этом плане он прилично отличается от других мужчин племени.
Но отвечать на подначку ведьмы Греф не стал.
— Ты можешь сильно помогать.
— Я рада, что теперь в племени есть ещё один человек, готовый без страха посмотреть в глаза Убийцам, — на сей раз даже без намёка на иронию, ответила ведьма, — Если посмотреть своему страху в глаза, то он отступает. Ты хочешь показать всем, где глаза у их извечного страха?
— Да. Хватит боятся.
— Тогда покажи воинам, как надо смотреть в глаза Убийцам. Покажи, а я помогу тебе. Иди к Коргару. Вожди отрядов собрались на совет. Они ждут тебя.
— Хорошо. Мы говорить потом. После совета.
Моран хищно улыбнулась, словно предвкушая что‑то, и отошла вглубь пещеры. Грефу на миг показалось, что это не женщина, а смертельно опасная змея скользнула от него в полутьму. Он тряхнул головой, отгоняя наваждение, и направился к Коргару.
Вождь отряда сидел возле костра с несколькими другими воинами. По всей видимости, это были вожди прибывших отрядов, поскольку в их число входил и Лангак. Здесь также находилось двое самых опытных шамана, если судить по цвету их волос и морщинистым лицам. Судя по всему, вождь отряда, который располагался в пещере, как хозяин дома возглавлял совет вождей.
— Я возвращаться, — обратился Греф к Коргару.
— Ты узнал, что хотел?
— Да.
— Тогда садись и говори.
Греф присел на указанное ему место, которое оказалось справа от самого Коргара, и тщательно подбирая слова начал рассказывать о разговоре с шаманом Угрулом и разведке лагеря Крылатых Убийц. О возникшем во время разведки плане нападения он пока что промолчал — не время. На этот раз никто не стал его перебивать. Расспросы начались уже после того, как он окончил своё повествование. Воины интересовались численностью и возрастом воинов Волков, их вооружением и настроением. Шаманы выспрашивали каждую мелочь о Угруле. О Крылатых Убийцах не было задано ни одного вопроса — все словно ждали, что Греф сам поведает им всё необходимое.
Наконец вопросы закончились, и наступила тишина, нарушаемая только потрескиванием веток в костре. Один из шаманов извлёк из складок своей одежды длинную украшенную резьбой трубку, набил её какими‑то высушенными измельчёнными листьями, раскурил её и весьма церемонным жестом передал Коргару. Все сидящие вокруг костра как‑то подобрались и приосанились, придавая своему виду некую торжественность.
Коргар несколько секунд подержал трубку на вытянутых вперёд ладонях, словно собираясь с духом, и только после этого заговорил.
— Пусть Предки простят своих детей за то, что они решились нарушить их заветы. Пусть они сменят гнев на милость и даруют нам частицу своей мудрости, чтобы мы оказались в силах совершить задуманное.
— Да будет так, — хором отозвались восседающие вокруг костра мужчины.
Коргар сделал затяжку, медленно выпустил пряно пахнущий дымок и передал трубку соседу справа. Тот в свою очередь повторил его действия. Трубка пошла по кругу, и когда очередь дошла до Грефа, то от костра по пещере уже расплывалось облачко душистого тумана. Оборотень взял трубку и замер на мгновение, словно собираясь с силами. Все смотрели на него. Медленно поднес он мундштук к губам и сделал небольшую затяжку. Пряный дымок наполнил лёгкие, и Греф едва удержался от приступа кашля. А через несколько мгновений, словно ледяная струя хлынула в его мозг, изгоняя все тревоги, волнения и колебания. Разум очистился от всего лишнего, поражая яркостью красок и чёткостью восприятия окружающего мира.
— Предки, помогите мне, — неожиданно чётко и совершенно правильно произнес Греф фразу, которая возникла в его сознании словно ниоткуда.
Повинуясь тому же наитию, он повторил церемониальный жест шамана, возвращая трубку Коргару.
— Да будет так, — ответил тот, принял трубку и в свою очередь возвратил её владельцу.
Тот вытряхнул в костёр пепел и дотлевающие остатки, но прятать не стал, а положил рядом с собой. Взгляды сидящих мужчин у костра снова сосредоточились на Грефе.
— Позавчера Слепой Буддар разговаривал во сне с шаманом Ритором и повелел ему передать, чтобы мы встретили Грефа, выслушали его и помогли ему. Греф пришёл с женщиной из племени Волка и сообщил, что Крылатые Убийцы уничтожили отряд этого племени, который решил искать убежища на землях нашего племени. Ты говорил очень правильные слова, Греф, и потому я, и все мужчины моего отряда поклялись помочь тебе совершить задуманное. Вот мой клинок, — он достал из ножен свой нож и положил его перед собой. — Но вокруг этого костра собрались воины и шаманы, которые не слышали тебя, а пришли сюда по велению Слепого Буддара. Они верят Слепому Буддару, но хотят услышать твои слова, прежде чем достанут мечи из ножен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: