Ирина Цыганок - Долгий сон

Тут можно читать онлайн Ирина Цыганок - Долгий сон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долгий сон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Цыганок - Долгий сон краткое содержание

Долгий сон - описание и краткое содержание, автор Ирина Цыганок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Долгий сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долгий сон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Цыганок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оценив пикантность ситуации, Змей не сумел сдержать ухмылки. Судя по всему, девушка восприняла излишне близко к сердцу дружеское расположение вранского командующего. Он перекинул ноги через окружавшие галерею перила и сиганул в пространство, на ходу перекидываясь в ящера. Зила и глазом не повела, хотя полет золотого дракона над озером был впечатляющ.

— Миледи. — Эльф вежливо поклонился. Ведьма шагнула, придвинувшись вплотную, тонко очерченный подбородок запрокинулся, глаза из под пушистых ресниц глядели выжидающе.

— Вы не должны искать ее! — Дыхание у девушки отчего-то сбилось, потому слова прозвучали хриплым шепотом.

— Простите?…

Маленькие сильные ладони легли ему на плечи, сжали напрягшиеся мышцы.

— У нее ведь есть муж? — Теперь глаза смотрели требовательно. — Пусть он ее и ищет! Это ведь его долг, его дело. Разве не так?

Хаэлнир осторожно, одну за другой снял девичьи ладони со своих плеч, удерживая в одной руке, похлопал сверху дружески-ласково.

— Г*Асдрубал мой друг. А друзей бросать в беде не красиво. Но вам с Андреасом не о чем волноваться. Новой войны в ближайшее время не предвидится, да и обновленный союз с Урфией придает ситуации дополнительную стабильность. Так что мой отъезд не имеет для Врана большого значения.

— Плевала я на Вран! — Карие глаза опасно сузились. — И Вы, не делайте вид, что не поняли! — Зила вырвала из чужой ладони свои руки, но тотчас молитвенно сложила их на груди, голос вновь зазвучал взволнованно-просяще. — Не нужно сейчас уезжать! Поверьте! Я знаю, о чем говорю! Эта поездка никому не принесет счастья: ни мне, ни Вам, ни даже ей. Останьтесь. Взгляните же, наконец, чем я хуже нее?!

— Миледи, редкая эльфея способна соперничать с Вами красотой, не говоря об уме и прочем. — Вполне искренне заверил эльф. — Но существует дружеский долг. Я должен идти… — Хаэлнир замялся. Следующая фраза должна была прозвучать жестоко, даже наверное, нечестно, но он впервые не знал, чем еще охладить пыл юной красавицы. — И Ваш жених, Андреас, уже должно быть ждет Вас…

Девушка бессильно уронила руки, на мгновение прикрыла длинными ресницами глаза. Потом выпрямилась, лицо стало холодным и спокойным.

— Действительно, правитель уже ждет меня. Что же… пусть вслед вам обоим посмотрит Удача, она вам очень понадобиться! — Не глядя больше на эльфа, Зила прошествовала в дальний конец галереи. Хаэлнир с минуту постоял, приводя в порядок чувства: было немного стыдно, хотя и не ясно, за что. В конце-концов он не сделал ничего такого, что можно было расценить как… Или сделал?

В воздухе над озером все еще парил дракон. Командующий помахал ему рукой, показывая, чтобы возвращался. Он был уверен, зоркий драконий глаз пристально наблюдает за ним издали. Вместо того, чтобы приземлиться во дворе Змей спикировал на балкон. Чтобы не снести своей тушей каменные балясины пришлось опять перекидываться в воздухе. Приземляться было не удобно, врезавшись в пол как выпущенный из баллисты снаряд, Эрссер перекатиться через плечо, но секундой позже уже отряхивался от налипшей на рукав грязи.

— Ну, как поговорили? — Дракон снова ухмылялся.

— Не слишком удачно. — Эльф не разделял его игривого настроя. — Послушай, скажи честно, как другу, я давал Зиле повод думать, что она мне нравиться?

— Ну, я ведь уже говорил, на некоторых дам эта твоя отстраненная манера держаться действует провоцирующее. Зила — из таких.

— Кроме шуток, Эрс! Она пару раз просила проводить ее в город, сказала, что все еще плохо ориентируется и никого не знает. Не мог же я отказать?!

— Ты? Конечно, не мог. Бедняжка! Она-то думала… — Ухмылка дракона стала еще шире.

— Змей, будешь так скалиться, врежу по наглой драконье роже!

— Не сможешь. Мы это с тобой уже выясняли.

— Значит я действительно…

— Нет. — Они уже покинули галерею и теперь спускались по широкой витой лестнице. Тон Змея перестал быть насмешливым. — Можешь спать спокойно, на этот раз твоя совесть чиста. Я готов поручиться, что ты не давал девчонке ни единого повода. Если ей вздумалось вообразить себя влюбленной, то это ее дело. Вообще не понимаю, чего ты распереживался? Ну, пострадает немножко, поплачет в подушку — опыт неразделенной любви только придаст ей дополнительный шарм. А то, уж больно у красотки крутой норов!

— Если ты ручаешься…

— Клянусь на свой зуб. Нет! Лучше на алмазную фиксу.

— Все равно, не хорошо вышло. Ты собирайся, а я подожду тебя на острове, только с Анеллой переговорю, насчет смены землекопам и охраны Оль-Героха. Потом двинем в Орьен, встретимся с Эрсторгеном. — Хаэлнир свернул в коридор, ведущий в Южную башню, где поселилась Анелла.

Змей покачал вслед головой:

— Надо же, — прошептал, — бесстрашный полководец бежит от напористой дамы!..

* * *

Принцессу испугал поздний стук в дверь, но, увидев эльфа, она успокоилась.

— Повелитель Хаэлнир, — тонкая рука сжимала у горла края плотного пеньюара, — правительница нашлась?

— Нет, к сожалению.

Вырвавшийся из груди женщины вздох больше напоминал стон.

— Ужасно!

— Не стоит отчаиваться.

— Торки улетел сам не свой. А я так надеялась, что все наконец будет хорошо… Ох, простите, я страшная эгоистка! Могу я чем-нибудь помочь?

— Да. С вашего позволения, я подожду вас в открытой гостиной. — Разговор происходил на пороге спальни, куда скромность принцессы не позволяла пригласить гостя. — А вы пока оденетесь…

— Я быстро.

Анелла сдержала обещание, десяти минут не прошло, как она появилась в гостиной полностью одетая, даже волосы успела собрать в аккуратный узел.

— Так что я должна сделать?

Эльф встал, учтиво пододвинул даме кресло.

— То место, где мы были — Оль-Герох, лежит в землях Урфии. Вранский князь не может послать туда своих гвардейцев (Хаэлнир не стал вдаваться в финансовые подробности отказа Андреаса), нельзя ли отправить туда человека три-четыре из числа ваших подданных для охраны и на случай, если Мирра появиться?

— Конечно! Я пошлю гонца немедленно, а завтра поеду следом, прослежу, чтобы все было исполнено.

— Совсем не обязательно заниматься этим лично, если только другие дела не призывают вас в Урфиндар.

— Дела… Не так уж много у меня дел. — В словах прозвучала скрытая горечь. — А ожидание — мучительно. Может, хоть там я сумею принести пользу.

— Понимаю. Но все же, дождитесь Эрсторгена. Он расстроиться, если не найдет вас по возвращении.

— Хорошо. — Анелла вновь покорно кивнула. — Я сделаю так, как будет лучше для него.

— Благодарю. — Командующий сердечно пожал узкую прохладную ладонь.

Еще два дня ушло на то, чтобы уладить неотложные дела в Эфель-Дорате [27] Эфель-Дорат (эльф.) — «Город на воде» — новое эльфийское поселение, основанное на одном из островов Вранского озера, ближе к его западной оконечности. . Озерную общину временно возглавил Этельред. Посыльный из Врана поскакал в мелузельский порт, готовить корабль командующего к новому плаванью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Цыганок читать все книги автора по порядку

Ирина Цыганок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долгий сон отзывы


Отзывы читателей о книге Долгий сон, автор: Ирина Цыганок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x