Павел Марушкин - Зимние убийцы

Тут можно читать онлайн Павел Марушкин - Зимние убийцы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Крылов, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зимние убийцы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Крылов
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-4226-0231-5
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Марушкин - Зимние убийцы краткое содержание

Зимние убийцы - описание и краткое содержание, автор Павел Марушкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я чувствую — все это кончится чем-то по-настоящему жутким…

Позвольте представиться: Эдуар Монтескрипт, частный детектив. Я — местный уроженец и, по здешним законам, полноправный гражданин королевства Пацифида, хоть и принадлежу к иному биологическому виду. Я — человек, а коренные жители — фроги, раса амфибий. Многие из фрогов зимой погружаются в спячку. Сейчас их начали убивать — спящих, прямо во льду. Кто, зачем, откуда такая бессмысленная жестокость, — чтобы выяснить все это, меня и наняли. Ведь если кому-то вдруг понадобится хороший сыщик, первым делом вспоминают обо мне…

Если бы я знал, во что впутываюсь и чем это обернется… если бы только знал…

Зимние убийцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зимние убийцы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Марушкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не смешите меня. Эта штука застрянет в первом же сугробе.

— А если нет? И потом, даже если застрянет — вытолкнут… Им ведь не приходится особенно выбирать, сейчас главное — оставить между собой и столицей как можно больше километров…

Взгляд Элисенварги застыл: инспектор прикидывал шансы. Вообще-то, у меня не было никаких оснований утверждать, что трамвайчик угнала шайка Тремора. Никаких… Кроме интуиции. Казалось, меж нами установилась некая мистическая связь. Всё, к чему они имели отношение, мучительно отдавалось во мне — так чувствуют больной зуб… Возможно, это было просто игрой воображения — но я действительно верил в то, что говорил. Должно быть, эта уверенность заразила и Элисенварги.

— В кои-то веки я вас послушал! — неожиданно рявкнул он. — А теперь вы заявляете, что все принятые меры оказались напрасными?!

— Мерзавцы умны и находчивы, инспектор. Ищите брошенный трамвай; дайте телеграммы в полицейские участки окрестных городов, лежащих в контуре динамического поля. Найдете его — возьмете след.

— Только ваших советов мне и не хватало… — огрызнулся он, но скорее по привычке. — Ладно. У вас что-то ещё?

Ну естественно. Собственно, история с ледовым трамваем была лишь костью, которую я собирался ему кинуть. Мне было кое-что нужно от него.

— Дневник, инспектор. Хочу перечитать его снова. Вдруг я нечто упустил…

Элисенварги скривил рот, как от кислого.

— Это невозможно. Его больше нет.

— То есть как — нет? Хотите сказать, негодяи прихватили его с собой?

— Черта с два. Эта вещь пропала уже после. Прямо из хранилища улик.

— Разве такое возможно?

— До сих пор я считал, что нет. Только не в моём участке, — он снова скривился.

— А дежурный офицер…

— Господин Эллукан внезапно собрался и свалил из города, по словам его дуры-женушки! Иначе я бы уже вытряс из него все подробности и отправил за решетку, — свирепо заявил он. — Честно говоря, я даже подумывал на вас, Монтескрипт. Думал, вы каким-то боком причастны. А может, и впрямь, а? Что там было? Ведь что-то было, я уверен…

Да он же так и не удосужился прочитать, внезапно понял я. Он ничего не знает о золоте! А тот парень, что заведовал уликами, сунул нос… И, очевидно, счел свои шансы достаточными. Надеюсь, у него хватит ума действовать в одиночку и не трепаться. Только золотой лихорадки нам не хватало!

Элисенварги сверлил меня взглядом. Я не без труда усыпил его подозрения — пришлось вкратце пересказать прочитанное (разумеется, без последней фразы). Вроде бы, он мне поверил. Я направился к выходу, и уже возле самых дверей он меня окликнул:

— Монтескрипт! Что вы задумали?

— Ничего, — я пожал плечами.

— Правда? У вас такой вид…

— Собираюсь пойти и надраться, — бросил я через плечо. — И вам, кстати, рекомендую, когда сменитесь… Помогает.

На самом деле меня начинало подташнивать при одной только мысли о спиртном. Пройдет ещё некоторое время, прежде чем туман алкогольного забытья вновь покажется желанным…

До отъезда оставалось чуть больше полутора суток. Разумеется, Эддоро горел желанием отправить нас в путь поскорее, но природная осторожность взяла верх над безрассудными устремлениями. Четверо убийц должны были передвигаться подобно хищным рыбам — возле самого дна, не беспокоя речную гладь ни единой морщинкой. Вносить же изменения в расписание санных караванов означало — поднимать брызги и шум…

Всё это время я провел с Эльзой. Мало-помалу моя возлюбленная начинала проявлять признаки активности. Она пыталась заговорить со мной; и после долгих попыток сухие губы вымолвили одно-единственное слово. Оно ранило меня, словно бритвой — тихий, едва слышный шепот… «Зачем?»

Зачем ты сделал это, спрашивала она. Тот самый вопрос, которого я боялся… И я ответил единственное, что было правдой:

— Потому что я не мог без тебя. Прости…

Я рассказал ей о старом торговце, о нашем заговоре — и о том, что мы собрались предпринять. Я обещал, что вернусь сразу же, как мы исполним миссию. Обещал, что ни один из негодяев не уйдет безнаказанным. Она слушала… Или мне казалось, что слушала; а я раз за разом повторял одно и тоже, покуда язык не стал заплетаться. Тогда я просто взял её ладонь в свои и сел рядом, молча глядя на догорающее пламя камина. Скоро меня начала одолевать дрема. Не знаю, сказала она это на самом деле или мне лишь почудилось:

— Береги себя.

* * *

Грузовые сани — пожалуй, самый быстрый вид транспорта в этом белом безмолвии. Однако назвать его хоть сколько-нибудь комфортным не поворачивается язык. Представьте себе длинную платформу на широких полозьях. В передней части находится тесная кабина, сзади — мощный динамический двигатель. Точнее говоря, их два: покуда один работает, другой находится на профилактике. Весьма разумная мера: встать посреди заснеженной пустыни — удовольствие ещё то… По бокам платформы — низенькое ограждение, сваренное из труб; не столько ради безопасности пассажиров, сколько для того чтоб было к чему принайтовить тюки с грузом. Они, эти тюки, и составляли импровизированные стены нашей тесной каюты. Потолком ей служил тент из грубого брезента, а полом — толстая, в четыре пальца, войлочная кошма. Внутри, как ни странно, держалась сносная температура — во всяком случае, можно было расстегнуть стеганую ватную куртку и снять шапку. Парочка моих спутников, пилоты-дальнобойщики, вообще ходили полуодетыми; но фроги, как я уже упоминал, переносит холод гораздо легче.

Главная беда — сквозняки. Кабина в передней части платформы снабжена обогревателем; здесь же струйки ледяного ветра заползают в любую щель, грозя представителю человеческой расы всевозможными несчастьями — начиная от банального насморка и заканчивая такими милыми вещами, как гайморит и тонзиллит… Бр-р! Вот уж чего хотелось бы избежать! Когда сани останавливаются, становится немного теплее — но тогда тесное пространство наполняет духота. Спать приходится одетым, с головой завернувшись в теплое одеяло и оставив для дыхания крохотную щель. Мои спутники беззлобно шутят по этому поводу — им-то куда как вольготнее, да и опыт таких путешествий весьма велик. Они мне нравятся — простые, незамысловатые ребята, работяги, гоняющие грузы по стране. Поначалу оба отнеслись к нашему соседству насторожено. Ещё бы: представитель иной расы, да к тому же инспектор крупного торгового дома — для них это начальство, и немалое. Но мы быстро нашли общий язык… Скажу по секрету: всё, что понадобилось — распить припасенную специально для такого случая бутылочку рома.

Со мной ехал туго набитый рюкзак, немногим уступавший в размерах мне самому. Большая часть содержимого была собрана по рекомендациям Жангро Квирри. Мой будущий сотоварищ (а в том маловероятном случае, если нас прихватит полиция — подельник) обладал немалыми знаниями, причем именно в той области, где у меня присутствовал досадный пробел, а именно — навыками выживания в дикой природе. Тем не менее, я думал о предстоящем партнерстве без всякой радости. Квирри оказался совершенно несносным типом: бесцеремонным и донельзя авторитарным. Повадками он напоминал Тыгуа… Но если от учителя я готов был стерпеть что угодно, то от какого-то напыщенного грубияна — увольте! Холодная вежливость Скета Эль Талги, по мне, была куда как лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Марушкин читать все книги автора по порядку

Павел Марушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зимние убийцы отзывы


Отзывы читателей о книге Зимние убийцы, автор: Павел Марушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x