Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)

Тут можно читать онлайн Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И ниёр вурту (Я найду тебя)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание

И ниёр вурту (Я найду тебя) - описание и краткое содержание, автор Valery Frost, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История неоклассической попаданки.

Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Frost
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Микарт не ответил, еще раз потянул воздух. Глаза его расширились. Он оглянулся на заварушку за спиной, а затем резко подхватил меня, кинул поперек бедра, и зашагал в обратном моему побегу направлении.

Если бы дверь в дом открывалась вовнутрь, Темный обязательно открыл бы ее с ноги. Но так как дверь открывалась наружу, пришлось ему смирить свой пыл и потянуть створку на себя. Секундной задержки было достаточно, чтобы увидеть дерущихся. И Кильвар побеждал — разбрасывал стражей Темного в разные стороны. Но тех было много, и они давили количеством.

— Кильвар, — пискнула я, зажатая клешнями мага.

Дверь захлопнулась сама. Меня же грубо швырнули на середину комнаты.

Микарт ошалело оглядывал комнату. Заметил стол с мазями, остатки моего вчерашнего наряда, смятую постель. И вот тут совсем взбесился: пронесся мимо меня, схватил простыни и, поднеся к лицу, глубоко вдохнул.

— Ты?! — Темный перевел озверевший взгляд на меня.

Я сжалась от страха. А затем подумала, а какого черта?

— И что — я?!

— Ты! — Микарт отбросил ткань на кровать, в два шага оказался подле меня и дернул за воротник. — Кильвар?

О, боги! Какой наполненный смыслом вопрос!

— Микарт! — я дернулась, вырываясь. — Какого беса? Что — я? Что — Кильвар? Ставь вопросы конкретно!

Очень пекло то место на шее, на которое только что внимательно смотрел Темный. Почему так больно? Там что — еще один очаг поражения низкой температурой?

Обернувшись к настенному зеркалу, глянула. Ой, мама! Это не обморожение!

В отражении зеркала у себя за спиной увидела рассеянный взгляд мага.

Микарт постоял некоторое время, беспомощно глядя по сторонам, а потом резко сел на пол, уперся спиной об кровать, и обхватил руками голову. Если бы мог, зарылся пальцами в волосы. Только коротко стриженным мужчинам не дано испытать такое блаженство.

На какой-то момент мне стало жаль мужчину, но я с достоинством царицы подавила в себе порыв приласкать, и просто обернулась к магу.

Долго ли, коротко ли… Скорее — коротко, потому что я и пары вдохов не успела сделать, как дверь входная распахнулась, и на пороге вырос взмыленный Кильвар.

— Вирай? — громко спросил он, оглядывая меня с ног до головы. Я моментально прикрыла последствие его страстного поцелуя на шее рукой. — Все в порядке?

— Это ты не у меня спрашивай, — ответила я, кивая головой в сторону Темного.

Словно не слыша моего ответа, воин сделал два шага в мою сторону и, оказавшись рядом, провел рукой по волосам. Из глаз его так и струился солнечный свет.

— Отойди от нее, — прозвучала угроза от Микарта.

Мы скрестили взгляды.

— Отойди от нее, — повторил приказ Темный, поднимаясь на ноги.

— Не смей ему приказывать! — вступилась я за воина, снова позабыв об обиде.

— Не надо меня защищать, — мягко попросил Кильвар, отодвигая меня себе за спину.

— Отойди от него, — теперь приказывали явно мне.

Я отрицательно покачала головой.

— Я сказал — отойди! — вдруг крикнул Темный и бросился в нашу сторону.

Кильвар среагировал моментально: отбросил меня в угол, а сам переместился к двери.

Драка началась снова. Только длилась на этот раз считанные минуты.

— Это была моя судьба! — кричал Микарт, ударяя брата.

— Тогда зачем ты от нее бегал? — парировал удар и вопрос воин.

— А ты и рад стараться — сразу подобрал объедки со стола старшего брата!

Кильвар разозлился не на шутку:

— Не смей так говорить! Я никогда не питался объедками!

И почему мне снова так обидно? Потому что меня обозвали объедками? Или потому, что воин не встал на защиту меня, а решил обелить себя?

— Это моя судьба, и я делаю с ней то, что считаю нужным! — вновь ударил по больному Микарт.

— Твоя судьба неразрывно связана и с моей тоже! — отбился воин и отступил.

Кильвар устал. Бился с братом, затем со сворой головорезов, теперь опять с братом — слишком много сил потратил. Но Микарт не унимался:

— Это моя судьба! Не тебе предназначались те слова!

— Нет, брат! Теперь это моя судьба! И теперь это мои слова! — тихо, но твердо произнес воин, снова становясь в боевую стойку.

Темный на миг замешкался, кинул короткий взгляд на меня, на шею, прикрытую рукой, вмиг превратился в ослепленного яростью зверя и кинулся на брата.

— Это моя судьба!

— Уже не твоя!

— Уйди! — маг махнул рукой. В Кильвара ударила воздушная волна.

При таком ударе не только на ногах не устоять, но и пеплом развеяться можно. И Кильвар исчез. Только дверь, жалобно скрипнув, слетела с петель.

В доме воцарилась тишина.

— Кильвар? — позвала я, выглядывая из укрытия. — Микарт? Что ты сделал?

Маг не смотрел в мою сторону. Пялился в дверной проем, замерев в последней позе магического броска.

— Микарт, ты куда дел брата? — как можно спокойнее произнесла я, выползая на середину комнаты и выглядывая на улицу. — Ты куда дел Кильвара?

— Не знаю, — прошелестело у меня за спиной.

Я обернулась. Темный глядел в пустоту и не реагировал на окружающий мир.

— Его там нет, — сообщила я уже принятый сознанием факт исчезновения воина, — его там нет! Куда-ты-его-дел?!

Темный не отвечал. Пялился на снег, не моргая. Лицо его посерело, приобрело выражение умалишенного.

— Ты отправил его так же, как меня? — никакой реакции.

За дверью никто не издавал ни звука. Хозяйка дома не спешила заходить.

— Микарт, — пропела я ласково, заглядывая в лицо мага, — Микарт? Ты там? Микарт!

Не выдержав, заорала на Темного, и отвесила звонкую пощечину.

Темный тут же очнулся, схватил меня за руку, болевым приемом вывернул так, что я завыла.

— Больно…

— А когда спала с ним, больно не было? — зло прошипел на ухо маг, сжимая меня в объятиях и наклоняя, почти преломляя в талии.

— Было больно, когда меня ото льда отдирали! — дернулась я, пытаясь вырваться. Мне удалось выкрутиться, но Микарт тут же перехватил меня, и снова скрутил в бараний рог.

Теперь я стояла к нему спиной, согнутая в общеизвестную позу, и снова с заломленной за спину рукой.

— Мне больно, Микарт! — взмолилась я, но в ответ получила лишь еще больше боли.

Не выдержав издевательств, схватила первое, что попалось под руку, и выпрямившись, закинула руку через плечо. Раздался глухой удар, вой, и меня тут же отпустили.

Отпрыгнув от мага, я стала к нему лицом. Темный держался рукой за левое ухо, из-под пальцев струилась кровь. Кинула взгляд на руку — бутылка. И тоже в крови.

Злость заструилась по жилам. Я остервенело глядела на ошарашенного мага. Еще один шаг в мою сторону и я разобью бутылку об стол, и потом меня уже будет не так легко взять голыми руками. Испытано. Проверено. Исход — летальный.

— Опусти бутылку, — медленно произнес Микарт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И ниёр вурту (Я найду тебя) отзывы


Отзывы читателей о книге И ниёр вурту (Я найду тебя), автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x