Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)
- Название:И ниёр вурту (Я найду тебя)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание
История неоклассической попаданки.
Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».
И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, — подсказала я.
— Пожалуйста, опусти бутылку, — мягко попросил маг.
— Фигушки! — оскалилась я, двигаясь назад.
Маг все еще не убирал руку от уха. Кровь пропитала край рукава, затекла за воротник.
— Ну, хватит! — скомандовал женский голос. — Поиграли и будет.
Хозяйка дома, наконец, занесла поленья в помещение и положила у печки.
— Доигрался? — хитро глянула женщина на Микарта. — Думал, с судьбой в игры играть можно? А судьба-то тоже с зубами — укусить может.
Словно подтверждая слова хозяйки, тявкнул крутящийся у ног пес.
— Вирай, милая, поставь бутылочку, — обратилась женщина ко мне, не оборачиваясь. — Вино хорошее. Редкое.
Я радостно послушалась. Злость схлынула, оставив после себя неприятным тремор в руках и ногах.
— Сидеть! — приказала хозяйка собаке, но послушались все: я села на скамью, Микарт — на стул, а пес — на пол. — Молодцы, — хмыкнула женщина, — а теперь прикажи своим головорезам, чтобы починили двери.
— А если… — начал было Микарт.
— А если не умеют, — перебила лекарка, — пусть приставят и мигом найдут мне плотника.
Холодно нынче.
На улице послышалось движение. Дверь стала на место, однако не совсем плотно. Видимо, все же придется искать наемного специалиста.
В это время Микарт засунул свободную руку под одежду и достал пригоршню монет — положил на стол.
Целительница молча кивнула, и продолжила осмотр раны.
— Я бы конечно, могла бы мазью намазать, — медленно проговорила женщина, рассматривая нанесенное мною ранение, — но для начала прижгла бы.
— Чтобы зараза не попала? — уточнил маг.
— Да нет, — покачала головой женщина, — зараза уже попала, — и кинула взгляд на меня.
Я насупилась и отвернулась.
— Но мой совет — прижги.
— Так заживет быстрее? — снова уточнил маг.
— Так запомнится на дольше, — съехидничала целительница и поманила меня рукой.
Я послушно встала и подошла.
— Жги! — приказала, указывая на разбитую голову Темного.
— Не могу, — попятилась я.
— Жги, говорю! — снова приказала лекарка, сверля меня взглядом.
Я поджала губы, подошла к магу близко-близко. Сидячий он мне доставал макушкой до подбородка, поэтому в глаза я ему взглянула сверху вниз.
Меня трясло. Я положила руку на рану и снова перевела взгляд на Микарта — тот сидел, сжав губы, и ждал, когда же я начну экзекуцию. На полу сидел, поскуливая, пес.
Вот она — моя минута славы. Сейчас я могу поджарить гада на медленном огне. И греть его кожу до тех пор, пока не превращу ее в черную корку. Только мне этого не надо было.
— Куда Кильвара забросил? — тихо спросила я.
— Не знаю… м-м-м! — Микарт дернулся от боли, но крик сдержал.
Я отдернула руку, и на место раны целительница тут же приложила компресс. Затем приказала нести бинт и замотала голову магу.
— Завтра снимешь, — махнула рукой, отворачиваясь о нас.
Микарт бросил на стол еще несколько монет, схватил меня за руку, и пошел к выходу. Как зовут целительницу, я так и не узнала.
— Мы поедем его искать? — спросила я у мага, когда он запрыгнул в седло и, подтянув меня, усадил перед собой. Ой, как неудобно!
— Не знаю, — буркнул Темный и тронул коня. Меня заштормило.
— Ты виноват, Микарт! — давила я на жалость. — Ничего у нас с ним не было…
— Правда?! — разозлился маг. — А это что? — и ткнул пальцем мне в шею.
— Последствия обморожения! — парировала я. — Ты бросил меня одну, почти голую посреди снежной пустыни! Не смей мне ставить в упрек теперь дефекты внешности!
Микарт лишь хмыкнул.
— А если Кильвар сейчас в подобном месте? Что если ему нужна помощь? — продолжала я настаивать на необходимости поисков.
— Замолчи, — простонал Микарт, — и так голова раскалывается. Доедем до замка, а потом решим, стоит его спасать или он сам спасется.
— Микарт!
— Вирай, закройся! Он не маленькая девочка. Он — великий воин! Лучший из виденных мною. Он не пропадет! И он вернется!
— Откуда ты знаешь? — я попыталась обернуться, но была пригвождена к месту твердой рукой.
— Потому что ты осталась со мной, — как-то грустно произнес маг.
— И ниёр вурту? — уточнила я.
— И ниёр вурту, — еще грустнее отозвался маг.
Дорога до замка оказалась долгой. Мне удалось выпросить пару остановок, несколько перекусов. Еще один утепляющий тело плащ. Взамен баловалась огоньком и зажигала костер, щелкнув пальцами.
На ночь пришлось останавливаться в лесном домике, похожем на тот, в котором я однажды уже ночевала.
Микарт разговаривать со мной отказывался. Ходил мрачнее тучи и все время что-то обдумывал. Несколько попыток расшевелить мага и вызвать на разговор успехом не увенчались, и я отправилась спать. Стражи спали сидя, привалившись спинами к деревянным стенам и разбившись по парам.
Мне же досталась лежанка из потемневших от сырости неровных досок, застеленная походным плащом. Я легла, поерзала, покряхтела, но сон все же сморил меня.
А ночью я замерзла. Вспомнила, что огонь во время моих ночных прогулок по миру сновидений предательски вытягивает силу, проснулась, и обнаружила сидящего у очага Микарта. Маг не моргая, смотрел на затухающий огонь и даже не думал подбрасывать дрова.
— Микарт, — шепотом позвала я и удивилась, когда Темный отреагировал сразу. — Подкинь полешек — холодно.
Темный молча потянулся за дровами, бросил парочку деревяшек в очаг.
— Отойди, — приказала я и щелкнула пальцами — новые дрова дружно вспыхнули пламенем.
— Все, теперь будет теплее.
Сказала и принялась снова мостится на лежанке. И когда мои стенания надоели магу воды, он просто подошел, заставил меня встать, улегся на спину сам, и потянул за руку к себе. Я попыталась возмутиться, но когда мою голову прижали рукой к груди, а сверху укрыли тяжелой накидкой, я поняла, что мужское тело немного удобнее плоской деревянной лежанки. И уж точно теплее прогулочного плаща.
До самого утра я смотрела сны про Кильвара: драки, книги, поцелуи и не только мои.
Снился мне и Микарт. Два мальчика, бегающие друг за другом. Темненький отбирал у светленького книгу и получал за баловство по зубам.
— Ну, все! Подъем! — грубо прервал мои полеты во сне командирский голос, а командирские руки грубо спихнули с командирского тела.
Абыдна, да?
Но, уж если ввязалась, так нечего отступать!
— Уважаемый Микарт Рапцелевич! — обратилась я к широкой спине. — Не могли бы вы проявить немного тактичности и…
И больше сказать ничего не успела, потому что была схвачена за горло и подвешена в воздухе. Стражи мгновенно исчезли за дверью. Я хрипела, царапала кожу руки мага, сверкала глазами, пыталась попасть ногой по болевой точке в любой части тела Темного — не выходило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: