Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)

Тут можно читать онлайн Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И ниёр вурту (Я найду тебя)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание

И ниёр вурту (Я найду тебя) - описание и краткое содержание, автор Valery Frost, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История неоклассической попаданки.

Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Frost
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, — подсказала я.

— Пожалуйста, опусти бутылку, — мягко попросил маг.

— Фигушки! — оскалилась я, двигаясь назад.

Маг все еще не убирал руку от уха. Кровь пропитала край рукава, затекла за воротник.

— Ну, хватит! — скомандовал женский голос. — Поиграли и будет.

Хозяйка дома, наконец, занесла поленья в помещение и положила у печки.

— Доигрался? — хитро глянула женщина на Микарта. — Думал, с судьбой в игры играть можно? А судьба-то тоже с зубами — укусить может.

Словно подтверждая слова хозяйки, тявкнул крутящийся у ног пес.

— Вирай, милая, поставь бутылочку, — обратилась женщина ко мне, не оборачиваясь. — Вино хорошее. Редкое.

Я радостно послушалась. Злость схлынула, оставив после себя неприятным тремор в руках и ногах.

— Сидеть! — приказала хозяйка собаке, но послушались все: я села на скамью, Микарт — на стул, а пес — на пол. — Молодцы, — хмыкнула женщина, — а теперь прикажи своим головорезам, чтобы починили двери.

— А если… — начал было Микарт.

— А если не умеют, — перебила лекарка, — пусть приставят и мигом найдут мне плотника.

Холодно нынче.

На улице послышалось движение. Дверь стала на место, однако не совсем плотно. Видимо, все же придется искать наемного специалиста.

В это время Микарт засунул свободную руку под одежду и достал пригоршню монет — положил на стол.

Целительница молча кивнула, и продолжила осмотр раны.

— Я бы конечно, могла бы мазью намазать, — медленно проговорила женщина, рассматривая нанесенное мною ранение, — но для начала прижгла бы.

— Чтобы зараза не попала? — уточнил маг.

— Да нет, — покачала головой женщина, — зараза уже попала, — и кинула взгляд на меня.

Я насупилась и отвернулась.

— Но мой совет — прижги.

— Так заживет быстрее? — снова уточнил маг.

— Так запомнится на дольше, — съехидничала целительница и поманила меня рукой.

Я послушно встала и подошла.

— Жги! — приказала, указывая на разбитую голову Темного.

— Не могу, — попятилась я.

— Жги, говорю! — снова приказала лекарка, сверля меня взглядом.

Я поджала губы, подошла к магу близко-близко. Сидячий он мне доставал макушкой до подбородка, поэтому в глаза я ему взглянула сверху вниз.

Меня трясло. Я положила руку на рану и снова перевела взгляд на Микарта — тот сидел, сжав губы, и ждал, когда же я начну экзекуцию. На полу сидел, поскуливая, пес.

Вот она — моя минута славы. Сейчас я могу поджарить гада на медленном огне. И греть его кожу до тех пор, пока не превращу ее в черную корку. Только мне этого не надо было.

— Куда Кильвара забросил? — тихо спросила я.

— Не знаю… м-м-м! — Микарт дернулся от боли, но крик сдержал.

Я отдернула руку, и на место раны целительница тут же приложила компресс. Затем приказала нести бинт и замотала голову магу.

— Завтра снимешь, — махнула рукой, отворачиваясь о нас.

Микарт бросил на стол еще несколько монет, схватил меня за руку, и пошел к выходу. Как зовут целительницу, я так и не узнала.

— Мы поедем его искать? — спросила я у мага, когда он запрыгнул в седло и, подтянув меня, усадил перед собой. Ой, как неудобно!

— Не знаю, — буркнул Темный и тронул коня. Меня заштормило.

— Ты виноват, Микарт! — давила я на жалость. — Ничего у нас с ним не было…

— Правда?! — разозлился маг. — А это что? — и ткнул пальцем мне в шею.

— Последствия обморожения! — парировала я. — Ты бросил меня одну, почти голую посреди снежной пустыни! Не смей мне ставить в упрек теперь дефекты внешности!

Микарт лишь хмыкнул.

— А если Кильвар сейчас в подобном месте? Что если ему нужна помощь? — продолжала я настаивать на необходимости поисков.

— Замолчи, — простонал Микарт, — и так голова раскалывается. Доедем до замка, а потом решим, стоит его спасать или он сам спасется.

— Микарт!

— Вирай, закройся! Он не маленькая девочка. Он — великий воин! Лучший из виденных мною. Он не пропадет! И он вернется!

— Откуда ты знаешь? — я попыталась обернуться, но была пригвождена к месту твердой рукой.

— Потому что ты осталась со мной, — как-то грустно произнес маг.

— И ниёр вурту? — уточнила я.

— И ниёр вурту, — еще грустнее отозвался маг.

Дорога до замка оказалась долгой. Мне удалось выпросить пару остановок, несколько перекусов. Еще один утепляющий тело плащ. Взамен баловалась огоньком и зажигала костер, щелкнув пальцами.

На ночь пришлось останавливаться в лесном домике, похожем на тот, в котором я однажды уже ночевала.

Микарт разговаривать со мной отказывался. Ходил мрачнее тучи и все время что-то обдумывал. Несколько попыток расшевелить мага и вызвать на разговор успехом не увенчались, и я отправилась спать. Стражи спали сидя, привалившись спинами к деревянным стенам и разбившись по парам.

Мне же досталась лежанка из потемневших от сырости неровных досок, застеленная походным плащом. Я легла, поерзала, покряхтела, но сон все же сморил меня.

А ночью я замерзла. Вспомнила, что огонь во время моих ночных прогулок по миру сновидений предательски вытягивает силу, проснулась, и обнаружила сидящего у очага Микарта. Маг не моргая, смотрел на затухающий огонь и даже не думал подбрасывать дрова.

— Микарт, — шепотом позвала я и удивилась, когда Темный отреагировал сразу. — Подкинь полешек — холодно.

Темный молча потянулся за дровами, бросил парочку деревяшек в очаг.

— Отойди, — приказала я и щелкнула пальцами — новые дрова дружно вспыхнули пламенем.

— Все, теперь будет теплее.

Сказала и принялась снова мостится на лежанке. И когда мои стенания надоели магу воды, он просто подошел, заставил меня встать, улегся на спину сам, и потянул за руку к себе. Я попыталась возмутиться, но когда мою голову прижали рукой к груди, а сверху укрыли тяжелой накидкой, я поняла, что мужское тело немного удобнее плоской деревянной лежанки. И уж точно теплее прогулочного плаща.

До самого утра я смотрела сны про Кильвара: драки, книги, поцелуи и не только мои.

Снился мне и Микарт. Два мальчика, бегающие друг за другом. Темненький отбирал у светленького книгу и получал за баловство по зубам.

— Ну, все! Подъем! — грубо прервал мои полеты во сне командирский голос, а командирские руки грубо спихнули с командирского тела.

Абыдна, да?

Но, уж если ввязалась, так нечего отступать!

— Уважаемый Микарт Рапцелевич! — обратилась я к широкой спине. — Не могли бы вы проявить немного тактичности и…

И больше сказать ничего не успела, потому что была схвачена за горло и подвешена в воздухе. Стражи мгновенно исчезли за дверью. Я хрипела, царапала кожу руки мага, сверкала глазами, пыталась попасть ногой по болевой точке в любой части тела Темного — не выходило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И ниёр вурту (Я найду тебя) отзывы


Отзывы читателей о книге И ниёр вурту (Я найду тебя), автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x