Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B
- Название:Per aspera ad astra II B
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B краткое содержание
Про гнома, дроида и последствия необдуманной смычки магии и технологии.
Per aspera ad astra II B - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тесный зал, разделенный плотными занавесями на крошечные кабинки, тонул в удушающей жаре. Развесистая люстра над просторным столом истекала стеарином, совершенно изгадив скатерть на столе. Впрочем, Комитет бдительности интересовало только одно — отчет Дарина.
— Итак, ты утверждаешь, что ничего страшного там не происходит?
— Я утверждаю, что там происходит именно то, что давно должны были сделать мы. Вы вообще в курсе, что в большинстве поселений мародерство до сих пор идет полным ходом?
— Отчеты свидетельствуют об обратном. — буркнул председатель.
— Отчеты… — занавесь рядом с Дарином лениво пошевелилась. — Если хотите, я вам за сутки такой отчет нарисую, что любо-дорого! Между прочим, я всегда об этом говорил — лучше однажды увидеть, чем сотню раз прочесть.
— Мы сейчас обсуждаем не вашу точку зрения!
— А почему нет? — плотный бархат с шелестом взлетел вверх, показав фигуру, облаченную в снежно-белый балахон. — Думаю, свидетельства этого молодого человека — еще один факт в мою пользу. Кстати, предлагаю поднять занавеси. Голосуем побыстрее, пока мы тут окончательно не задохнулись.
Шторы неторопливо поползли вверх, открывая взору Дарина остальных членов Комитета.
— Я согласен с многоуважаемым… — Диран, сняв маску, выжидательно глянул на старика в белом, поддержавшего сына, но тот предпочел остаться анонимным, — … коллегой. У меня сложилось ощущение, что некоторые наши змагары считают — лучше сделать правильный документ, чем верное дело. Собственно, это и приводит к коллизиям, описанным нашим уважаемым эмиссаром. Так, говоришь, там ухитрились вскрыть целую шпионскую сеть?
— Я лично присутствовал на допросе одного из них.
— Ну, это еще не аргумент, — Диран помолчал, выжидательно глядя на коллег. — А вот то, что они без опаски выдали всех шпионов, и наземных, и пришельских — говорит в пользу этих…
— Ордан и Гарин.
— Да, Ордана и Гарина лучше сотни идеальных отчетов. К слову, кто-нибудь их уже допросил? — гном вслушался в мертвое молчание, нарушаемое лишь потрескиванием свечей и удовлетворенно продолжил. — Я так и думал. Скверно, господа. С такими темпами нас успеют сожрать быстрее, чем мы поймем, что происходит.
— Нельзя действовать напролом! — председатель ухватился за жестяной нос маски, немного отведя его от лица — ровно настолько, чтобы получить доступ к свежему воздуху, оставшись при этом анонимным. — Мы должны все предварительно обдумать. Только действуя с полным осознанием ситуации…
— Вот из-за таких идей мы оккупацию и получили, — старик в белом решительно снял маску. — Утвердить, одобрить, рассмотреть, принять меры, подписать капитуляцию. Проторенная дорожка.
— И что вы предлагаете, досточтимый Нарин? — ядовито поинтересовался председатель.
— Принять предложения молодого Тор-Наллара в части переноса бюро в Атридимарт. Предоставить ему соответствующие полномочия в части развития промышленности региона. А через полгода — посмотрим, что у него выйдет.
Гарин, тщательно заклеив последнее письмо, выдавил на сургуче личную печать. Теперь ему предстояло решить вопрос доставки корреспонденции своим компаньонам наверху — притом так, чтобы никто посторонний ни прочитал, ни помешал доставке. Лучшим вариантом было бы отправиться самому, но должность главы клана обязывала его остаться здесь.
— Можно? — в дверь постучали.
— Ну, — купцу очень хотелось спать, и в таком состоянии вежливость никогда не была его достоинством.
— Тебе письмо, — Торин положил перед шефом аккуратно запечатанный пакет. — Сказано — срочно, лично в руки. Еле курьера убедил мне отдать.
— Если бы это был мой курьер, я… — Гарин не закончил. Из надежно склеенной упаковки вывалился плотно скрученный свиток, написанный крупным незнакомым почерком. Впрочем, неизвестный автор явно знал купца лично — верхний листок начинался со слов «Дорогой Гарин!»
— Ну, что? — вкрадчиво поинтересовался Торин, заметив, что шеф закончил изучать присланные документы. Гарин глубоко вздохнул и принялся потрошить только запечатанные письма.
— Это все нужно срочно переписать.
Глава крайняя. Эпилог
Йоас спал и видел сон. Он сидел на поляне у костра и задумчиво глядел поверх пламени в серые глаза незнакомки напротив.
— Мы знакомы? — поинтересовался он, когда молчание стало совсем уж невыносимым.
— Не думаю, — холодно ответила та. — У меня отличная память на лица. Впрочем, можете представиться, если уж завели разговор.
— Йоас Северус Снейр, зельевар и шпион.
— Люсинда Флигг, адмирал и небожитель.
— Ну и как там, на небе?
— Холодно, — поежилась женщина. — Хотя наши яйцеголовые утверждают, что там вовсе нет температуры.
— Потому, что они дальше лаборатории носа не кажут, — на бревнышко рядом со Снейром уселся коренастый мужчина в алых доспехах. — А вот их бы в поле… на пару месяцев, тогда бы я на них поглядел.
— Ты уже поглядел, — из трепещущей темноты вышел рыцарь в белом. — Не простыл?
— Твоими заботами, — буркнул алый, нахохливаясь, как снегирь на морозе. — Что ж не обождал, а?
— Дела, дела, — хихикая, ответил собеседник. — И ты — далеко не самое важное — ее заботами, — он ткнул в сторону Флигг.
— Я до тебя еще доберусь. Посмотрим, что ты тогда запоешь.
— Буду ждать.
— Почти все в сборе, — палая хвоя поднялась небольшим смерчиком, который секундой позже обернулся до боли знакомой Снейру металлической фигурой. — Гарин, друг мой, ты где?
Высокий пень на краю поляны, заскрипев, рассыпался в пыль, явив собравшимся коренастую фигуру гнома.
— Уже и поспать нормально нельзя! Между прочим, у меня был очень напряженный день.
— У тебя все дни такие, — засмеялся собеседник. — Надо будет когда-нибудь навестить тебя, а то совсем над златом зачахнешь.
— Ее заботами, — ядовито отозвался гном, ткнув пальцем в Флигг. Та брезгливо поджала губы.
— Послушать вас, так страшнее меня зверя нет.
— Уже нет, — многозначительно хмыкнув, отозвался дроид. — Впрочем, это ты скоро и сама поймешь. Кстати, кто-нибудь в курсе, почему нас тут всех собрали?
— Вы мне снитесь, — мигом отреагировала Флигг. — И если мой будильник снова сгорит…
— Да? — Снейр едва заметно хмыкнул. Он кое-что слышал про «эфирные» свидания, но даже не думал увидеть их вживую. — Тогда почему вы видите людей, совершенно вам незнакомых?
— Это кошмар, — мрачно отозвалась Люсинда. — Надо будет попросить успокоительного.
— Пусть лучше он сварит, — дроид извлек из-за спины Снейра стол с полным алхимическим комплектом. — Уверен, это не займет много времени.
— У меня с собой, — Йоас сунул руку в карман пижамы, в полной уверенности, что найдет там полную бутылочку своих лучших пилюль. — Вот — принимать по одной перед сном. До утра не разбудит ничто. Ну, почти ничто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: