Наталия Ипатова - Долги Красной Ведьмы
- Название:Долги Красной Ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Ипатова - Долги Красной Ведьмы краткое содержание
Долги Красной Ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно войти, — сказала Аранта, — и выйти. Потому что если мы не выйдем, то не стоило и входить. Нам не нужно погибнуть героически, нам надо вытащить детей.
— Хорошо, — согласился Кеннет. — Давайте условимся на берегу: женщины и дети должны покинуть замок в первую очередь, невзирая на то, чем будут заниматься прочие члены экспедиции. Потому что, похоже, без вас обеих ребятишкам не справиться. Под руку мне прошу не соваться, и боже упаси мне помогать.
Грандиоза отошла и демонстративно уселась на камень. Она была как переводчик: к сожалению, совершенно необходима.
— У тебя есть по этому поводу хоть одна мысль? — спросила Аранта, кивая головой в сторону замка.
— Скорее чувство, — неохотно признался Кеннет. — Посмотри, как он стоит. Держать его в осаде ничего не стоит. Зачем же его вообще сюда взгромоздили? Неужели лучше места не нашлось? И бухта, я уверен, вся в опасных камнях. Допустим, — он бросил беглый взгляд на левую руку, еще не до конца восстановившую былую силу и цепкость пальцев, — я мог бы взлепиться по кладке до первого окна. Но вы-то за мною не влезете. А я не уверен, что мне удастся убрать стражу бесшумно и отворить вам хотя бы одну из дверей. Тем более… — он поглядел на Аранту, — у них уже сейчас есть на руках заложники, которые в состоянии обеспечить им наше хорошее поведение. Едва ли Уриену Брогау представится лучший случай умертвить детишек: вроде бы как несчастная случайность при попытке похищениями вот они мы, виноватые.
— Силой мы их все равно не отвоюем. Значит, надо хитростью.
— Или… — он помедлил, — волшебством.
— Как ты себе это представляешь? — озадачилась она.
— Не знаю. Надо подумать.
Они благоразумно отошли подальше, чтобы не быть видимыми от замка. Кеннет предоставил женщинам заниматься лошадьми, заметил только, чтоб не спутывали. Мало ли, может, придется торопиться, бежать с детьми на руках как можно быстрее; или наоборот, если им не суждено выйти из замка, чтобы лошади могли сами добрести до обжитых мест, не став легкой добычей голодных хищников. Сам же, не взяв и куска хлеба, отошел к берегу, облюбовал там валун и сел. Сказать, что у Аранты возникло при этом странное ощущение, — это ничего не сказать. Нелепым и странным здесь было все! Но вот родилось у нее чувство, что фосфоресцирующее море, черные груды камней, похожие в темноте на выползших на берег сивучей, и силуэт Кеннета, обрисованный на одном из них по контуру голубоватым светом, рокот плоских волн, монотонно набегающих на берег, похожий на гул в ушах, громада замка над головой, уже невидимая, но давящая, как ладонь, — все это не принадлежит миру, в котором осталась она и в котором не может быть никаких чудес. Ей даже не было страшно. Скорее она испытывала странную ревность к волшебным существам, прикидывающимся клочками тумана и собирающимся на берегу, где в молчаливом уединении размышлял ее возлюбленный.
— Готова спорить, — подала чуть слышный голосок Грандиоза, — эта каменная горбушка источена ходами, как червями.
— А вот об этом я и думаю, — отозвался Кеннет.
— Мы никогда не найдем их в этом каменном месиве! — Это Аранта.
— Но это же я нашел, — сказал ее возлюбленный с изрядной долей самодовольства в голосе, указывая на прибрежные камыши. — Мне кажется, это было не легче. Проще найти то, что заведомо есть, чем заставить появиться то, чего не было прежде. Не так?
Аранта не поленилась встать и подойти к воде. Там, покачиваясь на зыби, ворочалась, как живая, длинная весельная лодка. Весла были вдеты в уключины и чуть постукивали о борта. Тут же, под банкой лежал большой камень, обвязанный цепью: самодельный якорь. Борта просмолены недавно — запах был резкий. Веревка, которой нос привязывали к причальному кольцу или столбу, перетерта. Все говорило вроде бы за то, что отливом ее унесло, а вот прилив выбросил ее обратно. «Я не знаю, как я это делала, но однажды я подставила кружку воды своему королю. И тогда это не казалось мне хитрым фокусом. Наутро я выиграла ему битву».
— Ты используешь магию как инструмент? — удивилась она.
— А что, мне молиться на нее, что ли? — по-детски искренне удивился Кеннет. — А лодочка даже лучше, чем мне хотелось. Понимаешь, без нее — никак. Мне упорно кажется, что все чаяния этих людей, — он указал подбородком на замок, и Аранта догадалась, что он имеет в виду его древних строителей и владельцев, — были связаны с морем. Значит, придется поплавать.
— А если облажаешься? — ласково спросила его Анелька.
— Значит, попробуем придумать что-нибудь другое. Покамест серьезно облажаться мы можем только в двух случаях: если позволим себя поймать и если позволим себя засечь.
Аранта с Анелькой, прошлепав босыми ногами по воде, неуклюже забрались в это шаткое раскачивающееся корыто. Кеннет чуть оттолкнул лодку от берега и вскочил сам.
— Ты умеешь грести? — поинтересовалась Аранта для порядка, и не была слишком удивлена, услыхав в ответ:
— Сейчас научусь.
— Учись, — обронила ехидная Грандиоза. — Потому что я плавать не умею.
Но, в общем, учиться не пришлось. Течение мягко влекло лодку по гладкому посеребренному полотну. Кеннет только чуть-чуть подправлял ее, пошевеливая веслом, чтобы неукоснительно следовать изгибу береговой линии. Однако оставалось загадкой, что он собирается отсюда увидеть. Берег, почти отвесный, казался нависающей стеной, луна, выбираясь из-за нее на своем пути с востока на запад, заливала его серебром, стекающим в море, и все было одинаково. Камни и их тени, словно чеканка по металлическому блюду. И тени эти были непроглядны. К тому же клочья тумана над самой поверхностью воды как будто задались целью непременно сопровождать их в поисках. Интересно, сколько людей в замке у Брогау, и смотрят ли они по ночам вниз, в сторону бухты? Ну, если сегодня и смотрят, то видят только обманчивую рябь… и туман! Если Кеннет предусмотрел это, он молодец. Им куда безопаснее искать в темноте, чем на свету, где скорее обнаружат их самих, чем они сами найдут хоть щербинку в этой мрачной скале. Вот только что они найдут?
Рокот массы воды у подножия скальной стеньг, трепет теней, скрывшаяся полоска песка подсказали, что начался прилив. Кеннет заметно напрягся, а туман, словно в насмешку, отцепился от их лодчонки и прилип к стене, расползаясь и повисая на ней длинными языками.
— Что ты надеешься здесь разглядеть? — шепотом, зная, насколько туман усиливает звук, спросила она. — Туман же сплошной.
— Не сплошной, — поправил ее Кеннет. — В том-то и дело. Я хочу увидеть то, что мне нужно. Для этого все, что не нужно, следует скрыть. Логично?
Аранта поперхнулась, отыскивая очевидную прореху в этом безупречном по форме построении. Которое, кстати говоря, могло и сработать, потому что кому, как не ей, было знать, что их дар не подчиняется никаким логическим законам. Закрыто было почти все, зато безмерно усилились даже почти неразличимые звуки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: