И. Беров - Пламя и лёд
- Название:Пламя и лёд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Давид»
- Год:2011
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9965-003
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Беров - Пламя и лёд краткое содержание
Действие романа «Пламя и лед» происходит в одном из королевств мира Лаударум. Главный герой — Никсалорд Летаврус — является сыном отважного рыцаря из сильного магического ордена Белых Грифонов и пришедшей из другого мира волшебницы. Используя свою силу и способность к перевоплощению, Никсалорд спасает целый город от банды оборотней и её коварного вожака, приобретая по ходу сюжета новых друзей и открывая для читателей просторы мира Лаударум.
Пламя и лёд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что я сделал не так? — почти жалобно промямлил Лоуд, чувствуя близость смерти.
— Тебе не следовало доверяться магам. Этим напыщенным дуракам, которые решили все же обратиться за помощью в столицу, обойдя мой запрет. Крестоносец и воин-вампир — хорошая команда для борьбы с оборотнями, ничего не скажешь!
— Это сделал ученик твоего мага Форбариуса.
Летаврус, воспользовавшись своей способностью вампира проходить без шума через двери, незаметно появился в зале для аудиенций.
— Я уже понял, кому обязан твоим появлением в этом городе. — Друид внимательно всмотрелся в лицо Никсалорда.
Лоуд немного привстал со своего места, чтобы получше разглядеть нового гостя. Вначале наместник решил, что это очередной сообщник огненного монстра, устроившего в городе пожар. Внешность Никса была вполне приемлема для мест, где несколько раз в месяц останавливаются торговцы из гномьих, орочьих и эльфийских земель. Существ с бело-голубым цветом волос можно было найти сколько угодно, особенно в эльфийских землях. Изумрудный цвет глаз тоже был вполне обычным делом, правда, уже среди жителей подземного народа. Портили впечатление немного выступающие из-под верхней губы белоснежные клыки — этот атрибут ночного народа безошибочно выдавал вторую сущность Никса.
— А — а-а, может, это… — наместник побоялся договорить дальше, но кивок головы и направление взгляда ясно показывали сначала на сверкающие самоцветы эльфийского меча, а потом на стоявшего в дверях наемника.
— Нет, глупец, — друид укоризненно покачал головой, — этот воин как раз помог твоему городишке освободиться от моих слуг.
— Но как ты прошел через охрану? — наместнику показалось, что его вопрос прозвучал до возмутимого громко. От испуга за возможное наказание градоправитель втянул голову в плечи, по-детски съежившись.
Друид хотел как раз дать глупому человеку хорошую затрещину, но Никс быстро перехватил инициативу:
— А я отвечу тебе, наместник Лоуд, — Летаврус внимательно следил за мимикой старика. Слишком густые брови мешали Никсу заглянуть старику в глаза. Остроконечная форма ушей, слегка вытянутое книзу лицо, немного острая форма скул, пропорциональные рот и нос, широкий лоб — на вид лицо друида представляло лицо обычного человека с примесью эльфийской крови. Так сказали бы многие, но зрение вампира, усиленное силами Аватара, позволяло Летаврусу видеть немного дальше. Под гладкой кожей старого человека, лишенной каких-либо признаков старения, ходили туда-сюда двигающиеся мышцы, коих в эльфийской или людской анатомии просто не существовало.
— Все твои охранники внутренних покоев замка лежат на полу возле своих постов с перерезанным горлом.
Лоуд весь тут же изменился в лице: сначала посерел, а потом и побледнел. Летавруса почему-то в этот миг заинтересовало, а потеряет ли градоправитель сознание, когда друид сбросит человеческую личину и покажет свой настоящий облик.
Старик в свою очередь не сводил глаз с Никса.
— А ты, оказывается, обладаешь неплохим умом, если догадался, в каком месте следует меня искать, — Дрениган внимательно изучал Летавруса, который, по-прежнему одетый в робу послушника Дома Магов Мудрахана, стоял перед живым воплощением всех бед, обрушившихся на город.
— Дешевая лесть тебе не поможет. — Никс смотрел в глаза друида, пытаясь проникнуть в его мысли. Пока что безрезультатно.
— Если бы ты слепо доверился тому, что твой шпион рассказал обо мне, ты бы сейчас переворачивал все вверх дном в одном маленьком домике внутри стен этого городка. А если бы поверил в могучего вампира-мага по имени Форбариус, то сейчас ты бы спокойно уходил в свой Мейриярд.
«А вот это да! — Никс поймал себя на мысли, что надо будет извиниться перед Филиппом. — Оказывается, Филу удалось подслушать разговор этого старика с Форбариусом». Теперь Летаврус понимал, кому обязан неожиданной схваткой перед главными воротами и почему события приняли такой стремительный оборот.
— А кого бы ты взял в заложники в том случае, если ситуация выйдет из-под контроля? — продолжил Страж Леса. — Наемные войска погибли большей частью в пожаре, храбрый посланец ордена Крестоносцев ранен и находится вне игры, а самые сильные и преданные слуги, в обучение коих ты вложил массу времени и сил, лежат мертвым грузом на куче прелых листьев либо в прокопченном полуразрушенном доме. У тебя в этой ситуации остается только один выход — прийти в замок к градоправителю и взять его в заложники.
— Силен ты рассуждать, — друид нервно поиграл желваками: логика наемника явно не сочеталась с его планами.
Альфор Лоуд при словах о заложнике еще сильнее постарался вжаться в пол.
— Присоединяйся ко мне, Никсалорд Летаврус! Ведь в тебе есть небольшая частичка того самого гена тьмы, что носит каждый из нас в своих клетках. Ты — такой же, как и мы все, служащие королю Драйгу! Так зачем нам с тобой воевать, когда мы можем прекрасно ужиться друг с другом? Тем более что я никогда не собирался делить что-либо с расой ламбирдов. — Друид затягивал время пустыми разговорами. Кем бы ни был этот старый человек, но он точно знал, что наемник никогда не согласится на его условия. И тем не менее он тянул время.
Но ситуация требовала ответа. По крйаней мере, хотя бы из приличия.
— Нет, мистер, — ответил Никсалдорд. — Я видел тот мир. И скажу тебе, что ты не оттуда. Да и здесь, как я вижу, тебе становится тесновато. Извини.
Никс понял смысл этого фокуса, когда старик выпрямил спину, неожиданно став как будто выше ростом.
— Почту за честь, — произнес Никсалорд.
Дальше Летаврус не стал ждать, чем закончится трансформация друида.
Наемник в один прыжок оказался возле старика и быстро нанес несколько мощных ударов в солнечное сплетение, горло и челюсть.
Градоправитель жалостливо заскулил, когда фигура старца, преодолев в полете несколько метров, с грохотом опустилась на пол.
— Ты, мерзкий вампир! — кричал в истерике Лоуд. — Ты… ты убил его! Ты только что убил его!
— Хорошо, если так, — Летаврус с надеждой смотрел на упавшее тело. Руки наемника быстро взяли стоявшие на полу предметы мебели. Никс, не думая о том, как выглядят его действия со стороны, принялся кидать в раненого друида дорогие столы, стулья, кресла и тумбы. Мебели, к несчастью, оказалось не так много, чтобы окончательно подмять под себя тело старца, но зато старое дерево было довольно тяжелым, что вполне подходило для нанесения болезненных ран и ушибов. Тумбы и столы трескались и отбрасывали при падении отбитые ножки, ручки и резные украшения. Часть из них отскакивала от меняющегося тела друида. Наемник не без довольных мыслей заметил на краях упавшей мебели кровь. Пока что план работал, осталось только убедиться в том, что старец не сделает какой-нибудь сюрприз. Наместник визжал и ерзал по полу, все еще боясь подойти поближе к лежавшему на полу телу друида или к наемнику. Руки Лоуда беспокойно шарили по полу в поимках своего оставленного без присмотра двуручного меча.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: