Стивен Эриксон - Увечный бог
- Название:Увечный бог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Увечный бог краткое содержание
Малазанская книга павших - 10. Итак, подходит к концу история древнего бога, оказавшегося жертвой смертных, императора, ставшего богом и решившего испытать созданную им империю на прочность, его подданных, взваливших на свои плечи судьбу государства, и множества прочих героев, волей и неволей вовлеченных в борьбу за освобождение из цепей... разумеется, не только Падшего, а самих себя, друзей и близких. В решительной схватке лишь тот, кто готов пожертвовать всем, может надеяться выиграть нечто значимое. Но в мире, где бессмертные Властители зависят от краткоживущих поклонников, а люди могут возвыситься до божественного уровня - чтобы потом, свершив свою миссию, вернуться к повседневным делам - конец любой истории может означать лишь начало многих других. Впрочем, следующим проектом Стивена Эриксона стала "Трилогия Харкенаса", повествующая о прошлом народа Тисте. Событиях, уже известных читателю по многочисленным воспоминаниям героев "Книги Павших", но на поверку оказывающихся совершенно иными, ибо за сотни тысяч лет путаются подробности, а вот желание обелить "своих" и подчеркнуть ошибки соперников и чужаков лишь нарастает.
Увечный бог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Не истратив сразу всего? Не похоже на тебя, Еж.
- Баведикт сделал еще, этот человек гений. Опустившийся и одержимый - лучший сорт гениев. Мы упаковали всё.
- Заметно.
- Да, эти штуки нас вымотали. Скажи, Скрип, время отдохнуть будет?
- Малость поздновато спрашивать.
- И что? Все равно спрашиваю.
- Честно говоря, не знаю. Зависит...
- От чего?
- Пал ли Шпиль. Захватили ли они сердце в целости. Сломали ли цепи или другие чары на нем. Может, там было двадцать демонов-Кенил'рахов. Вообрази, какая получилась свалка.
- Двадцать Кенил'рахов? Что это, глупая сказка? Почему не король демонов? Или гигантский трехголовый огр с хвостами скорпионов на каждом пальце, а на двадцать первом пальце хвост в двадцать один раз больше? Еще и огнем из жопы пыхает!
- Прости, воображение отказало. Увы, я не мастер плетения сказок, Еж.
- Я согласен. Что еще мне нужно знать? Мы поцелуем трахнутое сердце, чтобы пробудить? Шляпу на него наденем? Спляшем хоровод? Боги, только не кровавые жертвы - с меня уже хватит.
- Не болтай, Еж. Ты всегда так перед боем. Почему?
- Чтобы тебя отвлечь, понятное дело. Ты так себя грызешь, что остаются лишь хрящи и волосы с лобка. О, и еще зубы, они же все сгрызли.
- Знаешь, - искоса поглядел Скрипач, - если бы ты не пришел, пришлось бы тебя выдумать.
- Чего бы?
- Только чтобы сказать спасибо.
- Отлично. Ну, можно еще поболтать? Видишь ли, я боюсь.
- Это поможет, Еж. Расставим метателей котят среди моих взводов и сварим всех, кто попробует напасть.
- Точно. Хорошая идея. Нужно было самому подумать.
Он отошел, а Скрипач следил за ним, пока Еж не занял первоначальную позицию среди Сжигателей. "Благослови тебя, Ежик". Он повернулся к своим: - Вот наше место, солдаты. Холм. Ну, пошевелимся - до заката один или два звона, а я желаю, чтобы мы окопались и окружили холм каменным валом.
- Да, капитан, - рыкнула одна из панцирников. - Сойдет за разминку!
Второй солдат отозвался: - Так и знал! Не нужно было тебя тащить, бабка!
- Если б ты меня тащил, Релико, я бы залетела. Тебе только дай шанс, крысоухий кусок слоновьего помета!
- Если только глаза закрыть. Ну разве может человек вязаться с кабанихой?
- Я те счас отвечу...
- Поберегите дыхание, вы, - рявкнул Скрипач.
Они перебирались через кочки, усеявшие склон холма. Бутыл прошел мимо Корабба, поравнявшись с Тарром. - Слушай, сержант...
- Чего тебе, Бутыл? Вынимай лопату, у нас много работы.
Со всех сторон солдаты сбрасывали снаряжение, бранясь и жалуясь на ломоту в спине, в плечах.
- Эта земля.... - Бутыл подошел ближе. - Нужно поговорить с капитаном.
Тарр скривился, но затем кивнул: - Иди, только ненадолго. Не хочу, чтобы ты умер, вырыв слишком мелкую нору.
Бутыл уставился на него, потом начал озираться: - Они так близко?
- Откуда мне знать? Хочешь поспорить на жизнь, что далеко?
Тихо выругавшись, Бутыл пошел туда, где недавно видел Скрипача - на гребень холма. Где-то там же мелькнул и Еж.
Пробираясь между извилистыми выступами камня, он услышал сзади топот, обернулся. - Мертвяк. С какой целью идешь? Или моя задница приглянулась?
- Приглянулась. Мне тоже нужно поговорить со Скрипом. Две радости сразу, что тут скажешь?
- Этот холм...
- Курган.
- Ладно, курган. Тут что-то...
- Глубоко внизу вокруг всего холма, да. Наоборот чуть не обгадился, когда ногу поставил. И что?
Бутыл пожал плечами: - Мы его прозвали Навыворот, слишком уж кишки слабые.
- Реально? Навыворот? Круто. Пусть услышит Горлорез. Но как вам удается не называть нас так в лицо? Хоть невзначай? Мы вот вам обидных кличек не даем.
- А Лизухрень? Раскоряк? Корбаб? Дурлыба? Старр? Бутыл-Пустыл?
- О... ты слышал? Гм...
Они дошли до вершины, оказавшись на ровной площадке. Еж и Скрипач стояли, пялясь на вонзенный в грунт меч. Они обернулись, заслышав хруст кремня под ногами солдат.
- Вы двое! Забыли как ямки копать?
- Нет, капитан. Просто нашли компанию.
- Объясни, Бутыл. И нынче, для разнообразия, простыми словами.
- С нами бог.
Еж вроде бы чем-то подавился, кашляя, трясясь и сплевывая.
- Идиот, - сказал Скрипач. - В том-то все дело.
- Не тот, капитан, - встрял Мертвяк.
- Что значит "не тот"? Разумеется, он здесь - ну, большая часть. Адъюнкт сказала, это то самое место.
Мертвяк поглядел в глаза Бутылу, и тот сразу отвернулся. Во рту почему-то пересохло. - Капитан, - произнес он, - Увечного Бога здесь нет. Мы бы знали.
Скрипач показал на меч: - Это отатарал Адъюнкта, помнишь? Думал, что сможешь хоть что-то почуять?
Мертвяк потер шею так, словно старался снять пару слоев кожи, убеждаясь, что позвоночник на месте. Потом вздохнул, укрепляя дух. - Он чуждый. Мы все равно бы поняли.
Скрипач как-то осунулся.
Еж хлопнул его по спине: - Расслабься, Скрип. Не хреновее чем обычно. Мы так и будем работать, ты ж проклятый сапер. Кто сказал, что мы должны понимать? Мы не знаем как всё должно быть, ну и ладно. Строго говоря, мы ничего ни о чем не знаем. Как всегда. В чем проблема? - Он поглядел на Бутыла. - Так кто из богов-дерьможуев посмел сунуть рога в наши дела?
Ответил ему Мертвяк. - Пахнет как старая смерть.
- Худ? Нет. Невозможно.
- Я и не говорю, так ведь? - возразил, ощерившись, Мертвяк. - Пахнет как старое и мертвое, ясно? Словно бурые листья на ледяном ветру. Словно каменный склеп в кургане. Словно первое дыхание зимы. Словно...
- Осенняя Змея, - прорычал Бутыл.
- Я к этому и вел, чтоб тебя!
- Чего Д'рек от нас нужно? - потребовал Еж.
- Не имеет значения. - Скрипач повернулся к мечу. - Тот жрец ехал у нас на шее с самого Малаза. Помню, он что-то сказал о своем божестве. Обернутом вокруг основания холма. Они с Адъюнктом считали, что нам нужна помощь. По любому, мы ничего сделать не можем. Так что ты верно говоришь, Ежик. За работу. Мертвяк, это курган?
- Да, но уже не освященный. Гробница вскрыта. Ограблена.
- Взломана, хмм.
- Верьте Адъюнкту, - заявил Еж.
Скрипач взвился: - Ты это к чему?
Еж пожал плечами. - Думаю, попытка стоит... - Он наморщил лоб. - Что за вонь?
- Возможно, Навыворот.
- Боги! Против ветра, черти - против ветра!
Мазан Гилани плюхнулась возле Смолы и Целуй-Сюда. - Бальзам только что попытался сунуть мне руку в штаны. Сказал, что забылся. Сказал, что даже не поглядел. Сказал, что думал, будто шарит в своем вещмешке.
Целуй-Сюда фыркнула. - Вот так хитроумные мужчины Даль Хона и создали империю.
- Лучше бы я осталась в кавалерии.
- Тут нет кавалерии.
- Тогда с хундрилами.
Смола медленно встала и вгляделась в темнеющее небо. - Видите тучи? - спросила она, постепенно поворачиваясь, изучая небесный свод.
- Тучи? И что, сестра?
- Не знаю. Я продолжу...
- Изучать тучи?
Смола скривилась. - Ты сама меня спросила, в чем дело. Я и говорю, что учуяла что-то...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: