Лора Андронова - Русская фэнтези 2011

Тут можно читать онлайн Лора Андронова - Русская фэнтези 2011 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русская фэнтези 2011
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-071307-3, 978-5-271-33337-8
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Андронова - Русская фэнтези 2011 краткое содержание

Русская фэнтези 2011 - описание и краткое содержание, автор Лора Андронова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Один из самых любимых фантастических жанров в нашей стране.

Жанр, равно любимый и авторами, и читателями.

В этом сборнике отечественная фэнтези представлена во всем ее многообразии!

Озорной юмор — и вполне серьезные проблемы.

Увлекательные приключения — и оригинальные философские концепции.

Романтика «меча и магии», мистические городские легенды — или просто маленькие чудеса, ожидающие за каждым поворотом…

Многообразие сюжетов, персонажей и ситуаций.

Повести и рассказы, относящиеся к самым разным направлениям жанра, — в сборнике «Русская фэнтези 2011»!

Русская фэнтези 2011 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русская фэнтези 2011 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Андронова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот люд Эльдаков оправился полностью и теперь охал, кряхтел, бранился. Джаредина оказалась права — всем стало стыдно, и оттого разговаривали мало, все больше в землю глядели. Страшно упомнить было, сколько сраму и беспутства учинили под чарами злобной твари. Но в том вины их не было. Зверк им все разъяснил.

— Все вы про драконов слыхали, — рассказывал он тем же вечером, когда все снова во дворе собрались и стали слушать. — Да никто их прежде в наших краях не видел. Гнездовье у них далеко на севере, за Льдистым морем, и редко-редко они покидают пещеры свои в ледяных скалах и прилетают в страну людей. Если это случается, беда великая ждет тот край, который дракон себе выберет. Поля огненным дыханием выжжет, коров, овец, а когда и девок когтями сграбастает, утащит на самое высокое дерево да сожрет. Но еще опасней он, если обернется человеком. Тогда чары его страшны и необоримы: всякий, лишь глянув на него, тут же его полюбит, и все за него сделает — хоть жену за руку приведет и скажет: «Твоя!», хоть ребятенка родного на жертвенный алтарь положит…

Люди слушали молча. Оно вроде как и полегче было — знать, что не сами они виноваты, а все проклятые драконьи чары, — и все равно стыдились, вспоминая.

— Есть на него только одна управа, — вещал Зверк, поглядывая кругом себя взглядом косым и суровым. — Никто не знает отчего, но не выносят драконы золота. Ранить их можно лишь золотым клинком или стрелой с золотым наконечником — сталь булатная даже не оцарапает. А когда ранен дракон, и кровь его черная, жгучая, из раны хлещет, сила чар его сразу слабнет. Беда одна — пока дракон невредим, никто на него меча не поднимет. Оттого-то они и губят души людские, сколько вздумается.

Сказав это, Зверк поднял голову и крикнул зычно, на целый двор:

— Выйди, девушка! Дай добрым людям посмотреть на тебя!

Джаредина, робея, вышла. Весь этот день она не знала, куда и девать-то себя — все на нее глазели, пальцами показывали и шептались. Думали небось, что она и сама ведьма. А как оно на деле было, разве же объяснишь? Она и сама не очень-то понимала как.

Зверк взял ее за руку костлявой лапой, к владетелю Эльдаку повел. Джаредина хозяину неловко поклонилась. Оглядел ее владетель, кусая ус.

— Как зовут тебя, девица? — спросил Зверк.

— Джаредина, Гуса-мельника дочь.

— Так знай, — громыхнул Зверк, — знай, Эльдак, владетель Холлхалла, что боги благословили тебя и землю твою, ибо здесь, в доме простого мельника, народилась дева Джаредина — драконоборица!

Народ ахнул. Джаредина только глазами захлопала. Эльдак переспросил:

— Чего?

— Раз в сотни лет рождается человек, способный противостоять драконьим чарам. Когда дракон в зверином своем обличье, всякий пред ним падет замертво от нестерпимого ужаса — и лишь драконоборец устоит и не дрогнет. Когда дракон обернется человеком, всякий, околдованный им, утратит волю — и лишь драконоборец разум сохранит и сможет подлую тварь изобличить. Правда, — добавил Зверк с некоторым колебанием, — нигде в легендах не говорится, что драконоборец может быть девой. Но тут уж как есть, перебирать нам не из чего.

— Да какая она дева? Ты глянь на нее! Готовый мужик! — крикнул кто-то из толпы, и все засмеялись, а Джаредина залилась пунцовой краской. Смеялись-то над ней частенько, но никогда не срамили при целом народе.

Дама Фринигонда, уже сполна оправившаяся от утренних потрясений, выгнула бровь.

— А как по мне, разницы никакой — дева, не дева. Главное, что благодаря этой девушке наш дом избавлен от проклятия. Она заслуживает за это великой награды.

— И получит ее, — кивнул Зверк. — Из рук самого светлого князя Григаля. Ибо хоть и удалось нам усмирить дракона прежде, чем он успел перекинуться зверем, но отправлять его в путь без присмотра, пусть бы даже и в цепях, никак нельзя.

— Я приставлю своих лучших рыцарей! — заявил Эльдак, но Зверк лишь руками замахал:

— Да стоит ему только глянуть на твоих рыцарей, господин мой Эльдак, и они тут же будут им заново околдованы! Нет, одна Джаредина, мельникова дочь, сможет доставить дракона к князю в целости и сохранности. А иначе не совладать.

Джаредина слушала ни жива ни мертва. Так это что ж, ее в столицу отряжают? И не просто так, а сторожем при страшной, самой опасной на свете твари? Ее, глупую деревенскую девку? Да с ума они посходили, что ли?! Скажут тоже — драконоборица!

Да только робела она возмутиться, и возразить робела. А тут еще дама Фринигонда подозвала ее, приласкала, утешила и обещала, как вернется, взять к своей дочери в горничные. Стало быть, вот-вот исполнится мечта мельничихи Молли. Как же могла вернуться Джаредина домой и матери в глаза смотреть, зная, что так ее подвела? Что уж…

На том и порешили.

Недалеко от Холлхалла течет река Стременка. В десяти верстах от замка впадает она в Хвой — приток могучего Златовода, а по Златоводу уже ходят большие крутобокие суда, и за три дня, плывя по течению вверх, можно добраться до Клеменса — столицы славного княжества Семи Долин. Туда-то и лежал путь парусника, наскоро снаряженного владетелем Эльдаком (для чего пришлось ему взять немалый заем у владетеля Ульрика, страшно обрадовавшегося соседской беде и за помощь вытребовавшего у Эльдака дочь его Кендерику в жены).

Провожали парусник всем замком, всей деревней. Джаредина стояла на корме, смотрела, как машут ей и кричат — вон и матушка слезу отирает, вон и батюшка кулаком грозит: не дури, мол, девка, знаю я тебя: Джаредине и страшно было, и радостно. Впервые она за пределы родного края выбиралась, да не куда-нибудь, а в самый Клеменс. Не одна ехала, конечно. Кроме матросов, шли с ней на паруснике еще четверо бравых рыцарей, Эльдаковых вассалов — благородных господ, на которых Джаредина вчера еще глаза поднять не смела. Надлежало им охранять драгоценный груз, запертый в низком и темном трюме. Джаредина, глядя на удаляющийся берег, тронула ладонью грудь, где висел на шнурке ключ от золотых цепей, удерживающих дракона в смирении. Одной ей господин Эльдак этот ключ доверил, и одной ей дозволено было, при крайней надобности, спуститься к дракону в трюм и говорить с ним. Да только Джаредина твердо знала, что надобности такой до самого Клеменса не приключится. Насмотрелась она уже на тварюгу эту на весь свой век, больше не хотелось.

К закату вышли они в воды Хвоя, а оттуда за два дня доплыли до Златовода. Никогда в жизни своей не видала Джаредина столько воды, да и помыслить не могла, что бывает ее так много в одном месте. От края до края неба тянулась серовато-зеленая гладь, сверкала на солнце рябь, гонимая ветром, вспенивалась белыми барашками, а в непроглядной дали то слева, то справа мелькал окутанный туманом призрак далеких берегов. Идти приходилось против течения, оттого трудно и тяжко полз корабль по реке: день и ночь слышно было, как стонут гребцы под палубой, налегая на весла. Джаредина поначалу боялась морской болезни, но ей и тут повезло — не брала ее эта общая хворь, и пока четверо славных Эльдаковых рыцарей стенали, перевесившись через борта, Джаредина стояла на корме, расправив плечи, так, что солнце и ветер лицо опаляли, и глядела на небо. И порой так долго глядела, прямо, не отводя глаз, что чудилось ей, будто нет больше шаткой деревянной палубы под ногами, и будто не плывет она на маленьком суденышке, а сама собой летит над пенящимися волнами. Матросы не цеплялись к ней — и рыцарей боялись, и, паче того, Джаредининой славы, быстро разлетевшейся по округе еще до того, как корабль был спущен на воду. Все знали, кого везут, и что одна только эта нескладная, нелюдимая девка, целыми днями простаивающая столбом на корме, может отвести от них беду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Андронова читать все книги автора по порядку

Лора Андронова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русская фэнтези 2011 отзывы


Отзывы читателей о книге Русская фэнтези 2011, автор: Лора Андронова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x