Макс Мах - Сумеречный клинок
- Название:Сумеречный клинок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-66501-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Сумеречный клинок краткое содержание
Путь через Старые графства в мире, где оборотни и призраки встречаются чаще, чем добропорядочные прохожие, нелегок и опасен. И одолеть его должны пятеро: Виктор ди Крей — человек, не помнящий своего прошлого, Ремт Сюртук — призрак, позаимствовавший чужое тело, Сандерс Керст — поверенный адвокатской конторы, девушка-сирота Тина и ее воспитательница Адель. Цель путешествия — вернуть Тину в отчий дом, ведь она графского рода. Вот только сделать это непросто. Кто-то очень не хочет, чтобы бедная сирота обрела положенное ей богатство и власть. Да и спутники ее оказываются не теми, за кого себя выдают. Одна надежда на таинственный сумеречный клинок, перед которым отступают силы тьмы…
Сумеречный клинок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Моей…
— И моей, — вздохнул ди Крей. — И леди Адель…
— Когда вы догадались, что я оборотень? — У Тины было несколько вопросов, которые, так уж вышло, она могла обсудить только с Виктором.
— А я и сейчас в этом отнюдь не уверен…
— Но вы же видели, черная белена…
— И что? — усмехнулся в ответ ди Крей. — На меня она подействовала точно так же, как на вас, но я не оборотень. Могу поклясться!
— Мне не нужно клятв, достаточно вашего слова, но если не оборотень, то кто?
— Хороший вопрос. — Ди Крей достал кисет и стал неторопливо набивать трубку. Создавалось впечатление, что он что-то старательно обдумывает. Тина его не торопила, терпеливо ждала, понимала — все это неспроста.
— Ладно, — сказал Виктор через минуту, пыхнув раз-другой трубкой. — Сколько вам лет, Тина?
— Восемнадцать, — нахмурилась Тина.
Вопрос застал ее врасплох, но оказался отнюдь не пустым. Это был правильный вопрос, заданный вовремя.
— Вы вполне в этом уверены?
— Нет, не вполне, — вынуждена была признать Тина. — Но я и вообще плохо помню свое детство. Возможно, я старше на год или два, но я этого не знаю и…
— Зато знаю я, — остановил ее ди Крей. — Я не могу установить ваш возраст с необходимой точностью, да и вряд ли бы стал этим заниматься. Просто в голову бы не пришло. Но мы шли через горы. Путь был тяжел. Нам угрожали различные опасности. Мы провели вместе много дней. И я обратил внимание на некоторые странности, просто не мог не обратить.
— Что же вы заметили? — Ей стало отчего-то жарко, хотя огонь в камине едва горел, и воздух еще минуту назад казался Тине холодным и сырым.
— Прежде всего вашу выдержку, Тина, ваше умение реагировать на опасность быстро и адекватно и «выходить из боя без истерики», если вы понимаете, что я имею в виду.
— Это так необычно? — попыталась она отвести «выпад».
— Это невозможно, — пришла очередь ди Крея пожимать плечами. — Солдатами не рождаются, ими становятся. Это природа, помноженная на воспитание, вот что я имел виду.
«Возможно, он прав, но куда, черт возьми, подевались все эти годы?!»
— Кому принадлежит эта фраза? — спросила она. — Про солдат…
— Ах, это! — В глазах ди Крея зажглись веселые огоньки. — Строго между нами, Тина! Ее изрек в подходящих обстоятельствах наш общий друг — Ремт Сюртук.
— Ох! — воскликнула Тина, ощущая стыд за свою забывчивость. — Ну, конечно же! «Трактат об искусстве войны и военной науке», ведь так?! Маршал Герт де Бройх граф д’Альер, я…
Она словно споткнулась на бегу, сообразив вдруг, что совершенно не помнит, где и при каких обстоятельствах читала эту книгу. Сама книга стояла перед глазами так ясно, как если бы Тина читала ее вчера или позавчера, но все остальное…
— Вот-вот, — пыхнул трубкой ди Крей. — Вы знаете слишком много слишком разных вещей, Тина. В ваших знаниях множество лакун, иногда вы не знакомы даже с наиболее общедоступными фактами, но, с другой стороны… Трактат маршала де Бройха, о существовании которого знает не так чтобы очень много людей, вы все-таки читали.
— Я этого не помню!
— Память… А знаете, Тина, магия памяти считается сложнейшей из «Семи Цветов Радуги», и, как вы понимаете, неспроста.
— Что-то еще? — спросила Тина, чтобы уйти от предмета, вызывавшего у нее головокружение.
— Внешность, — улыбнулся ди Крей, охотно принимая смену темы. Лицо его «разгладилось», вернулись натуральные краски. — Вы все время меняетесь. Скажите откровенно, какой вы себя видите: простушкой или красавицей?
— Я…
И опять выяснялось, что ди Крей обратил внимание на что-то такое, что она упустила, занятая размышлениями о своей истинной природе.
— Но если не оборотень, то кто? — спросила она в надежде, что ди Крей знает ответ.
— Не знаю, но я бы рекомендовал вам… Вы когда-нибудь бывали в настоящей травной лавке?
— Нет, — сразу же ответила Тина и задумалась.
«Книга, — вспомнила она. — Гербарий, травы, запахи…»
— Не знаю, — сказала она, подумав.
— Сходите, — посоветовал ди Крей. — Запахи и ароматы формируют невероятно сильные арканы, иногда и случайно. А в травной лавке… И вот вам, к слову, один возможный ответ на вопрос, почему черная белена доставила вам радость, а не отравила. Те, кто имел дело с ядами, иногда приобретают к ним иммунитет. Пусть выборочно, не ко всем, но в моем случае это сработало. Во всяком случае, с черной беленой…
— Дождь стихает. — Тина смотрела на реку. Над темной водой висели клочья сизого тумана. Тут и там виднелись боевые галеры, ладьи и длинные лодки, торговые барки сгрудились в порту.
— Да, похоже, — откликнулся ди Крей.
Они так и остались сидеть в пустой гостиной постоялого двора. В хорошую погоду эта комната с высокими двустворчатыми окнами, обращенными к реке и порту, наверняка являлась излюбленным местом постояльцев. Но сейчас здесь было холодно и пусто.
— Как думаете, Виктор, Сандер обманывает меня? — Вопрос очень личный, и задала его Тина, воспользовавшись личными именами, чего обычно не делала.
— Он вам нравится? — Виктор тоже смотрел на реку. Большинство кораблей были неподвижны, похожие на малые острова, другие — их было всего несколько — скользили размытыми тенями среди плывущих над водой клочьев тумана.
— Нравится? — переспросила Тина. — Да, наверное. Он красив, умен и отважен… Прошлое его полно загадок и тайн, — улыбнулась она, вспомнив один из читанных тайком в приюте романов. — И да, он еще и оборотень, оказывается.
— Вас что-то смущает, — понял ди Крей.
— Наверное, то, что он слишком хорош для меня.
— Вы принцесса…
— Ну, какая же я принцесса! — неожиданно рассмеялась Тина. — Вы сами-то верите во всю эту историю?
— Значит, задавая вопрос о доверии, вы уже знали ответ. Вы не верите ему.
— Не верю, — согласилась Тина. — Что-то мешает, но, сколько я ни думаю, никак не могу понять что. Знаете, даже если вы правы, и мне не восемнадцать, а, скажем, двадцать, версии Сандера это не противоречит. Он ведь не знает точных дат… Вернее, говорит, что не знает.
— Возможно, вы и правы. — Ди Крей взглянул задумчиво на трубку и кисет, лежащие перед ним на столе, перевел взгляд на злополучный графин с яблочной водкой и снова посмотрел на Тину.
У него было интересное лицо. Нет, не красивое — значительное. Сейчас, глядя на Виктора, Тина могла лишь удивляться, что так долго не замечала очевидного: он не был похож на проводника, хотя, разумеется, мог какое-то время побыть и проводником.
— Меня тоже не оставляет ощущение, что есть в этой истории что-то еще, чего мы, к сожалению, не знаем. Но дело в том, что, отправившись из Савойя в Лукку, мы отрезали себе пути к отступлению. Это моя ошибка. — Ди Крей все-таки потянулся за трубкой. — Я не учел такой возможности, как блокада Фрая. Просто в голову не пришло. Я рассчитывал, пока мы спускаемся вниз по реке, разузнать о «коронационной гонке» побольше, поговорить по душам с Керстом, обсудить свои тревоги с вами, ведь я не мог знать ваших мыслей. Но теперь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: