Инна Георгиева - Минус на минус

Тут можно читать онлайн Инна Георгиева - Минус на минус - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Минус на минус
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1767-4
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Инна Георгиева - Минус на минус краткое содержание

Минус на минус - описание и краткое содержание, автор Инна Георгиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда тебе шестнадцать, а твоя мама вдруг решает круто изменить свою жизнь и выйти замуж — это стресс. Если к тому же у новоявленного отчима обнаруживается трое взрослых сыновей от первого брака — это уже шок. А если вы с мамой ко всему прочему потомственные ведьмы, о чем новая семья никогда не должна узнать, — идея приобретает оттенок катастрофы. Впрочем, и ее можно пережить! Особенно если вспомнить, что общая беда сближает, и привлечь на помощь тех, на кого в ином случае ни за что не решилась бы положиться. А уж с выбором подходящей «беды для сближения» трудностей не будет. Главное — с приоритетами не ошибиться!

Минус на минус - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Минус на минус - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Инна Георгиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как я рада тебя видеть! — продолжала соловьем заливаться мадам. — Мы с твоей мамой старые подруги. Тебе не известно о наших с Ядвигой приключениях?

— Не имела чести, — мрачно ответила я.

— Что ж, — улыбнулась ведьма. — Тогда позволь представиться. Я — Мелисса Овада. Можешь называть меня просто Мелиссой. Это, — женщина указала на «папу-медведя», — Элимас из рода Торшер. И, — настал черед бородатого, — Мориган.

— Но я думала, Мориган — женское имя, — ляпнула, не подумав.

Алекс хмуро скосил на меня глаза. В них явно читалось: «идиотка!», но Мелисса только растянула губы в еще более широкой ухмылке:

— Верно. Женское.

Та-ак… Я перевела взгляд на самого мелкого мага и с ужасом обнаружила, что передо мной действительно не хилый мужичок, а бородатая тетка. Причем тетка весьма недовольная.

«Ну, все! Нам писец!» — весело констатировал мозг, и Мориган, видимо, решила нас не разочаровывать. Она поднялась с места, подплыла ближе, покачивая бедрами так, словно один каблук у нее был в два раза короче второго, и остановилась точно напротив Алекса.

— Представь нам своего компаньона, Ева Моргалис, — глядя ему в глаза, потребовала она.

— Это — Александр Казаков, — чуть дрогнувшим голосом соврала я.

— Потомственный знахарь? — уточнила Мелисса.

— Верно.

И вот тут папа-медведь решил вмешаться.

— А так ли он хорош, чтобы присутствовать здесь? — задумчиво спросил он низким шершавым голосом.

Я сглотнула. Что там говорил Алекс об экзамене по медицине?! Только сейчас мое внимание привлек небольшой аптекарский столик в углу комнаты и тренога с котелком там же. Бугага! Вот значит, почему нас привели сюда тайком — чтобы избавиться без лишнего шума, если окажемся «недостойными».

К сожалению, мои худшие предположения тут же себя и оправдали.

— Вот на этом столе, — широким жестом указала Мелисса, — вы найдете все необходимое, чтобы приготовить зелье Трех Слез. Мы уверены, что знахарю из семьи Казаковых это не составит труда.

Мы с Алексом переглянулись и синхронно поджали губы.

— Приступайте, — мрачно велела Мориган, и нам ничего не оставалось, как занять рабочее место.

— Помнишь, ты сказал Полине, что разбираешься в снадобьях? — до последнего стараясь не терять надежды, тихо спросила я.

— В медицине, Ева! — прошипел братец. — Я немного разбираюсь в медицине.

Надежда сдохла в муках.

— Ахаха! — «веселым» полуистеричным смехом ответила я.

— Чего ржешь? — не понял Алекс.

— Ну… говорят же, что смех продлевает жизнь. Так вот, кажется, это — наш последний шанс.

— Тогда улыбнись шире, крошка, потому что я намерен приготовить эту гадость и выжить! — оскалился братец и, обхватив меня за плечи, буквально силой усадил на стул у аптекарского стола. Так, чтобы хозяева замка не могли видеть мои ноги. И это было очень кстати, потому что в сложенные на коленях ладони Алекс аккуратно сунул телефон типа BlackBerry. Я напряженно покосилась на Мелиссу, о чем-то вяло болтающую с Мориган, затем на Элимаса — тот вообще, кажется, впал в прострацию на ближайшие пару часов, и только потом опустила глаза вниз.

Вообще-то в этих местах Сети нет. Потому мне даже в голову не пришло тащить с собой телефон. Но BlackBerry Алекса, похоже, имел прямую связь со спутником, и она давала ему две полноценные полоски. Стараясь не особо всматриваться в текст, я быстро набрала эсэмэс:

«Это Ева. Зелье Трех Слез. Быстро».

Хорошо, что номер Полины помнила наизусть. Отправила и тут же полезла проверять настройки — телефон находился в «беззвуковом» режиме. Отлично. В нашем деле главное ничем себя не выдать.

Подруга отреагировала буквально через минуту:

«Экзамен по медицине?! Оборжаться! ЗТС — зелье, три глотка которого добавляют год жизни. Пить не чаще раза в год».

Я прочитала, вздохнула и перебросила «мячик» обратно:

«Рукалицо! А на практике?»

«Бандероль отправить?» — удивилась Полина.

«Инструкцию по приготовлению!»

На сей раз готесса строчила ответ подольше. Наконец мобильный вспыхнул, сообщая о пришедшем эсэмэс, я скользнула по нему взглядом и приуныла:

«Жесть, — писала Поля. — Ладно, запоминай…»

И выдала целый перечень ингредиентов. Всего восемнадцать штук. Я пролистала страничку… ну, первые десять, допустим, я припомнить могла, об остальных подумать просто не успела: к нам неспешной походкой направлялась Мелисса. Отвернувшись на мгновение, словно пытаясь рассмотреть что-то на стене за спиной, я быстрым движением сунула телефон себе в декольте. Пожалуй, учитывая ситуацию, это был единственный плюс платья: лента под грудью позволяла при желании спрятать в широком лифе хоть целый ноутбук. Если, конечно, не бояться смутить кого-то «достоинством» с очевидными углами…

— Ну что, ребята? — мягко улыбнулась незваная визитерша. — Как у вас дела? Помощь требуется?

И вот тут началась игра. Почти что квест, учитывая, что нам нужно было сделать.

— Я! Я! Можно я помогу Алексу? Пожалуйста, Алекс, можно?!

Ух, сама не ожидала от себя подобной прыти. Судя по вытянувшемуся лицу брата — он тоже к такому выплеску адреналина был не готов. А вот на Мелиссу подействовало. Она звонко рассмеялась, посмотрела на меня как на дитя неразумное и отчалила. Впрочем, не слишком далеко, чтобы иметь возможность слушать наш с Алексом диалог. Я скрипнула зубами: вот же приставучая ведьма! И подозрительная какая, словно догадывается о моей маленькой коварной лжи. Ну ничего, я ее все равно обыграю. Лишь бы только Шурик случайно не подгадил.

— Алекс, вода уже закипела, да? — мысленно взывая к его догадливости, я подпрыгнула с места и, обходя братца по дуге, как бы случайно коснулась своего лица. Он непонимающе нахмурился, я улыбнулась и стрельнула глазками, подхватывая первый элемент из списка Полины:

— Корень мандрагоры! Его же первым нужно сварить, верно? — и моргнула, словно выражая согласие. Алекс задумался, потом ухмыльнулся и включился в игру:

— Да, молодец, Ева. Я думал, ведьмы не разбираются в зельеварении.

— Меня мама немного обучала, — почти не соврала я. Мама действительно была моим стимулом: не экспериментируй она с настойками, я бы в жизни не стала изучать противоядия. — А вот смотри! Листья полыни. Ее бросать?

И откинула волосы со лба, сильно мотнув при этом головой. Алекс закусил губу, выдержал паузу и ответил:

— Нет, Ева. Пускай сначала сварится мандрагора.

Мелисса чуть улыбнулась одними уголками рта и вернулась к разговору с Мориган. Я выдохнула: если ничего мешать не будет, зелье мы приготовим. И мне даже не придется выуживать телефон из декольте: на фотографическую память я никогда не жаловалась и список ингредиентов запомнила отлично. По крайней мере, их названия. Решила надеяться, что Алекс сумеет разобраться, какой из трех порошковых холмиков, почти одинаковых по цвету и запаху, — сухой тангутский ревень, а какой — толченый золототысячник. Потому что нам нужны оба, но строго в определенной последовательности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Георгиева читать все книги автора по порядку

Инна Георгиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Минус на минус отзывы


Отзывы читателей о книге Минус на минус, автор: Инна Георгиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x