Юлия Диденко-Абраменко - Возвращение эпохи драконов
- Название:Возвращение эпохи драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Написано пером
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-01
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Диденко-Абраменко - Возвращение эпохи драконов краткое содержание
Когда-то драконы помогали людям — строили города и охраняли от врагов. Но эти времена уже прошли и их никто не помнил. Летучие создания стали легендой, сказкой, что рассказывают матери перед сном детям.
Но все меняется: предатель умирает, темная сила желает вырваться, а потомственный правитель Белолисов сесть на законный трон.
Но чтобы дойти до конца нужно мужество и поддержка друзей, а если среди них предатель? А если сила артефакта настолько сильна, что ею не может управлять человек?
Возвращение эпохи драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я и не думал, что ты так быстро найдешь нужного человека. Аттарт, ты молодец, — Апинсол улыбнулся. — Отец меня учил, что нужно всегда иметь запасной вариант.
— Мои люди везде, от меня ничего нельзя скрыть: ни правду, ни ложь. Вы сами прекрасно знаете один действенный метод, развязывающий язык любому, будь то простой холоп или Нарицатель.
— Насколько я понял, это бывший Нарицатель. Его отлучили за предательство?
— Мой принц, бывших не бывает. Он всегда, что бы ни сделал, будет служить высшей власти правителя и его подданным. Пусть даже и живет с женщиной, душа Нарицателя всегда остается в Хранилище. Это часть его награды или больше похоже на проклятия Веры. — Милорд выглянул в окно и произнес: — Вот мы и приехали.
Карета остановилась перед маленьким старым домом на окраине города. Ограды вокруг жилища не было, возле него лишь росли давно отцветшие цветы однолистника. Семена этого растения уже созрели и могли при любом дуновении ветра упасть на землю, чтобы дать новое поколение удивительно красивых лечебных цветков. Их можно использовать при различных заговорах и для приготовления зелья молодости. Но так как всякое зельеварение и колдовство были запрещены на территории города, кроме здания Совета, цветки никто не трогал. Вылезший из кареты Аттарт сорвал верхнею часть растения и, посмотрев на упавшее семечко, усмехнулся. Он помнил времена, когда за один листок такого растения заплатили бы большие деньги. И если бы Нарицатель жил несколько десятков лет назад, то мог бы сколотить состояние с этой маленькой плантации у дома. Но, к сожалению или счастью, те времена прошли. Теперь за однолистник можно получить лишь удары плетью и тюремное заключение. «А деньги Нарицателю не помешали бы», — подумал милорд, глядя на старый, уже осевший дом.
Вместо черепицы крышу покрывала солома, окна были маленькими и узкими, а в некоторых местах в стенах виднелись трещины. Один из стражников толкнул дверь ногой, милорд и принц прошли внутрь дома. Апинсол сразу скривился, сделав несколько шагов подальше от стен, он брезговал к чему-то прикасаться. Внутреннее убранство дома находилось в таком же состоянии, как и внешнее. Аттарт напротив спокойно сделал несколько шагов, взял стул, постучал им об пол и, поставив перед собой, сел. Перед ним за столом находился грязный и немощный старик, лицо которого скрывал капюшон. Нарицатель что-то бормотал себе под нос, водя пальцами по пыльному столу и рисуя непонятные знаки и иероглифы.
— Привет, Гор — Нарицатель. Как поживаешь? — спросил милорд.
— Он не Нарицатель, — закричала женщина, неожиданно появившаяся из другой комнаты, и замахала руками. — Уходите, а то беду накличете.
— Выведите ее, — приказал Аттарт. — У нас серьезный разговор, да, Гор — Нарицатель?
— Значит, ты все-таки решил прийти? — захрипел старик, поднимая глаза на принца.
Апинсол чуть не задохнулся от застывшего в горле комка воздуха, когда увидел глаза старика. Что-то неестественное было в этих старых, пропитанных сыростью и нищетой, серо-голубых глазницах. Старик пронизывал взглядом насквозь, заставляя содрогаться все тело. Хотелось развернуться и убежать, только бы не находиться рядом, не смотреть в эти бездонные очи. Глаза Нарицателя, так же, как и он сам, были давно мертвы. Нет, не физически, а духовно. Мурашки пробежали по телу принца, и он отвел взгляд.
— Я расскажу все, что знаю… — начал старик.
— Разумное решение, — перебил его милорд.
— Но… — продолжил Нарицатель. — Вы должны знать, что если найдете то, о чем спрашиваете, то этот предмет может привести к великому хаосу. Только истинный человек Силы способен сдерживать ту мощную власть, которая сокрыта в этой вещи.
— Хватит пугать. Рассказывай.
— Хорошо, — старик вздохнул. — Я знаю не так много. Служителем Хранилища находился недолго, и меня посвятили не во многие тайны нашей истории. Но то, что узнал, оказалось достаточно, чтобы навсегда забыть о спокойной и мирной жизни с любимой женщиной. Я понял: то, что преподают в школах, — ложь. Все, что мы знаем, — ложь…
— Старик, давай без лирики, — крикнул принц.
— Кому, как не вам, принц, известен вкус власти. Что вам еще нужно?
— Не твое дело, говори. — Апинсолу хотелось побыстрее выбраться из этого старого, пропитанного сыростью и гнилью места.
— Хорошо, мой принц. Я скажу… На третий год моего пребывания в Хранилище мне доверили перебирать старые свитки сражений. Они перемешались, и я должен был их рассортировать. Такого количества рукописей, никогда не видел. В момент работы, я наткнулся на описание сражения на Дивном поле. Это и сражением нельзя назвать, как описывал свиток, истребление врагов. В одно мгновение все войско противника превратилось в туман, густой белый туман. Притом, что в лагере не находилось ни одного волшебника.
— Кто же способен на такое? — спросил милорд.
— Я говорил вам о могущественной силе, но дело в том, что в свитке не рассказывалось об источнике. Только влияние, которое он оказал на врагов.
— Что, вообще никакого намека?
— Я пытался узнать у Старцев, но мне сказали, что ради безопасности людей нужные свитки спрятали.
— Значит, они есть, — восторженно произнес Аттарт. — Уже хорошо. Сможешь пересказать, что написано в свитке?
— Да. Я до сих пор помню те слова: «Сегодня великий день, мы выступаем против наших врагов. Но, клянусь останками предков, у них нет шансов на победу. Наш командир нашел могущественную вещь. И настал миг для предначертанного судьбой. Битву на Дивном поле запомнят на века.
В полдень мы применили нашу силу, противники исчезли, вернее, превратились в белый туман. Он ровно расстелился по равнине. Все враги истреблены. Мы непобедимы». Это все о чем говорилось в свитке, — сказал старик.
— Спасибо за информацию, вот твоя награда. — Аттарт бросил кошелек с монетами перед Нарицателем.
— Будьте осторожны, вы не знаете, что это за сила… — крикнул вслед уходящим Гор, протягивая руку, и ощупывая стол.
Но его посетители этого не услышали, они уже были возле кареты, где их ждал солдат со срочным донесением.
— Мой принц, вам письмо, — сообщил солдат и протянул бумагу.
Апинсол взял послание и пробежал взглядом.
— От Порта, он что-то узнал о мятежниках, — сообщил принц, садясь в карету. — В письме говорится, что лесные шпионы хотят напасть на тюрьму сегодня ночью. — Апинсол сложил письмо и посмотрел на милорда. — Что будем делать?
Тот не отреагировал, как будто и не услышал вопроса. Он спокойно сидел и смотрел в окно.
— Аттарт?! — повысил голос принц. — Ты слышишь меня?
Мужчина вздрогнул и посмотрел на господина.
— Да, конечно, принц. Я просто думаю о той информации, что мы получили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: