Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов
- Название:Бал Лун-Близнецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:ISBN 4-8401-1707-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов краткое содержание
Сайто - ученик старшей школы, который был призван в параллельный мир в качестве фамильяра. Из-за войны Тристейна с Альбионом он был вынужден расстаться со своей милой хозяйкой Луизой, однако, в конце концов, повторная встреча осуществилась. Ощущая, что по сравнению с прошлым дистанция между ними словно бы сократилась, Луиза хочет стать более честной в своих чувствах. Однако ее беспокоит существование Сиесты и спасшей Сайто девочки Тифании, отношения между ребятами становятся натянутыми, и Луиза не осуществляет свой замысел удачно. Когда Сайто и компания, тем или иным способом поддерживая на первый взгляд неизменные отношения, возвращаются в Тристейн, на этот раз даже Королева Анриетта проявляет особое отношение к мальчику?! С одной стороны - любовная ситуация в состоянии грандиозного поединка, а с другой - невидимый враг понемногу начинает действовать... Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, девятый том!
Бал Лун-Близнецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Луиза скорее была изумлена, чем разгневана.
И ничего тут не поделаешь, она - настоящая принцесса. Она - такой человек, которому действительно не приходилось угадывать чувства других людей. И гневом тут не поможешь.
Вероятно, раньше я тоже была такой.
- Что случилось? Что тут странного? Луиза, я опять что-то странное... - занервничала Анриетта
Хозяйка Сайто, натянуто улыбаясь, произнесла:
- Нет... вы всего лишь - подлинная принцесса. Между прочим, иногда видится, что окружающие вас люди так или иначе не в состоянии принять вашу подлинность.
- Вот как... - у Анриетты подавленно поникли плечи.
В конце концов, Принцесса - тоже человеческое существо.
Подобно мне она мучится под гнетом нестоящих проблем... она слаба, ее сердце страдает по пустякам... она влюбляется... в общем - обычная девчонка.
До сего момента я считала, что все поступки, совершаемые Анриеттой, - абсолютны. Совершенно верила, что они - правильны. Однако, это - не так. Принцесса тоже ошибается. Влюбляется. И время от времени... ей, по-видимому, тоже придется бороться со мной за объект вожделения.
Когда Луиза так подумала... ей показалось, что они с Анриеттой как-то впервые имеют возможность понять друг друга.
- Все в порядке. Чувства Принцессы есть чувства Принцессы. Пожалуйста, сберегите их в тайне. Будете ли вы выставлять их напоказ, запрете ли их на ключ - это ваш свободный выбор. Я не буду вмешиваться.
- Непонятно. Для меня... что это такое? Настоящее ли это, нет ли... - вот так пребывая в нерешительности, Анриетта выглядела так, словно маленький ребенок.
Хозяйка Сайто поклонилась Принцессе.
- Луиза?
- Пожалуйста, простите меня за мою грубость.
Девочка с серьезным видом дала озадаченной Анриетте пощечину по левой щеке.
Бамц! В комнате прозвенел сухой звук.
- Т-ты...
Затем на правую щеку ошеломленной Принцессы пришелся такой же удар.
Бамц!
В этот момент Анриетта, не осознавая, что же произошло... пристально уставилась на Луизу. С момента рождения ей еще не приходилось получать от людей пощечины.

Хозяйка Сайто опустилась на колени у ног своей соперницы:
- Я позволила себе ужасную грубость. Однако он - мой фамильяр. Если вы изволите проявить к нему свои притязания, пожалуйста, запаситесь для начала соответствующей решимостью перед подобной встречей, - Луиза взглянула вверх на Принцессу. В ее глазах бурлила ярость и желание монопольного владения Сайто. - Пожалуйста, осознайте это. Заранее прошу прощения за следующий раз, когда прозвучат мои пощечины.
Анриетта ошеломленно провела рукой по щеке... после чего медленно улыбнулась.
Присев на корточки, она обняла подругу за плечи.
- Разумеется. Для мага фамильяр - важное существо. Подобно Лунам-Близнецам, плывущим вдвоем по ночному небу, это - связь, которую невозможно разорвать, даже если разъединить хозяина и фамильяра. Я осознала. Я запасусь по отношению к тебе соответствующей решимостью перед встречей.
* * *
Итак, еще одна девочка, являющаяся членом Королевской семьи....
В своей комнате она развернула письмо.
Это было новое послание, на котором не стояло ни подписи, ни графического факсимиле.
Однако отправитель был до боли известен девочке.
В письме не было написано ни единого слова, которое бы обвиняло Табиту за ее поступок.
Просто... в послании двумя строчками было всего лишь коротко указано, что девочку лишают титула шевалье, и что ее мать, находившаяся взаперти в доме на берегу озера Лак Д'Ориент, схвачена.
Закончив чтение этого письма, Табита разорвала его на мелкие кусочки... и выбросила в окно.
Уставившись на клочки бумаги, которые подобно снежинкам, кружась, падали вниз... синеволосая девчушка задумалась.
Я не раскаиваюсь в том, что тогда сделала.
В конце концов, моя матушка все равно была пленницей.
Дело только в том, что изменилось место ее проживания.
Я верну свою матушку сама.
Этот день недалек.
Нет, у меня нет намерений откладывать этот день.
После того, как кружащиеся в воздухе клочки письма снесло ветром, и они исчезли из виду... Табита направилась к окну и свистнула.
С неба спустилась Сильфида.
Вскочив дракону на спину, синеволосая девчушка кратко пробормотала несколько слов:
- В Галлию.
* * *
Побеседовав с Кирхе и что-то объяснив мистеру Осману, Кольбер впервые направился к Сайто.
Фамильяр напрягся как струна.
Иметь возможность свидеться с учителем, которого считал чуть не погибшим... проклятье, о чем первым делом стоит рассказать?
А тем для рассказа - множество.
Про войну с Альбионом.
О том, что множество людей погибло.
Про воздушный бой с драгунами.
О том, как произошел захват города Саксен-Гота.
А затем - про отступление.
О том, как я, находясь в арьергарде, остановил семидесятитысячное войско.
О том, что в ознаменование этих заслуг мне присвоен титул шевалье...
Однако... когда Сайто увидел Кольбера, который направился в его сторону, все эти слова так и застряли на языке. Просто мальчик крепко сжал губы, сдерживая слезы, чтобы не расплакаться.
И дело не в том, что фамильяр провел с учителем много времени.
Все-таки ценность человека не определяется продолжительностью проведенного вместе времени.
Сайто уставился на мужчину средних лет, который в этом мире признал его как равного.
В известном смысле... это был человек, который понимал фамильяра лучше, чем Луиза.
Кольбер обратился к мальчику тем же дружелюбным голосом, которым он разговаривал, когда они встречались в школе, во внутреннем дворе и в исследовательской лаборатории:
- Привет, Сайто. Давно не виделись, не правда ли? Похоже, за время моего отсутствия ты изрядно подвергся тяжелым испытаниям.
Мальчик пребывал в нерешительности, не зная, что сказать.
Он хотел продемонстрировать свои достижения, произнеся теплые слова.
Однако эти фразы застряли на языке.
И Сайто выдавил из себя печальным голосом, смешанным со слезами:
- Учитель... я... считал, что вы чуть ли не погибли...
- Разве я собираюсь умереть? Нет, разве я могу умереть? Я же должен был обратиться к тебе с просьбой. О том, чтобы ты показал мне свой мир.
У мальчика внезапно хлынули слезы, которые он так сдерживал.
- Почему ты плачешь? Ты - такой беспокойный ученик! Ну же, разве мы не отправимся туда вместе? На "Остланд"!
Кольбер похлопал Сайто по плечу.
У фамильяра текли слезы радости.
И пока он плакал... в его мозгу крутился вопрос.
Каково подлинное обличье Мьедвитнира, который вновь появился у нас на пути?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: