Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы

Тут можно читать онлайн Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тристанийские каникулы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    ISBN 4-8401-1290-8
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы краткое содержание

Тристанийские каникулы - описание и краткое содержание, автор Нобору Ямагути, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. Со своей хозяйкой, которая хотя и обладает очаровательной внешностью, однако при всем том - властная и упрямая, с недавних пор у него началось взаимопонимание, тем не менее, они постоянно расходятся во мнениях. Ребятам, у которых вот в таких условиях начались летние каникулы, Королевой Анриеттой поручена разведывательная миссия в городе, и тогда хозяйка и ее фамильяр поселяются в таверне, расположенной в торговом квартале, и начинают там же подрабатывать. Луиза из-за своего высокомерия только и делает, что выводит из терпения клиентов, однако в заведении происходит "Борьба за чаевые" -  соревнование в количестве полученных от посетителей чаевых, и тогда... читайте первую историю. На этот раз - коллекция коротких историй, происходящих во время летних каникул. Также сюда вошла часть, описывающая знакомство чрезвычайно популярной Кирхе и Табиты!

Тристанийские каникулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тристанийские каникулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нобору Ямагути
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Однако я - уже не ребенок. Я могу хранить секреты Принцессы. С этого дня всегда информируйте меня.

Анриетта кивнула:

- Согласна. Да будет так. В любом случае, единственные люди, которым я могу всецело доверять... - это собравшиеся в этой комнате.

- Включая фамильяра? - спросила Луиза. На мгновение Анриетта и Сайто встретились глазами. Легкий румянец окрасил их лица, и они одновременно потупились.

- Д-да... Конечно. А! Точно! Я же еще официально не представила вас друг другу! - Анриетта, пытаясь сменить тему, указала рукой на Аньес. - Это - мой верный Капитан Полка Мушкетеров, шевалье Аньес де Милан. Хотя она - женщина, она, как мужчина, в совершенстве владеет мечом и пистолетом. В тот день она мастерски покарала предателя, который пытался сбежать. Вооруженная одним лишь мечом, она бесстрашно выступила против мага... Настоящий героизм.

- Вовсе я не герой.

Аньес на мгновение закрыла глаза, а потом ее лицо вновь стало безмятежным. Полностью успокоившись, она сказала:

- Ваше Величество, нас не нужно представлять друг другу. С мисс Ла Вальер у нас той ночью уже завязались тесные отношения.

Луиза покраснела, вспомнив поцелуй:

- Н-ничего подобного!

- Это была незабываемая ночь, верно, мисс Ла Вальер? - со смехом произнесла Аньес. От этого девочка покраснела еще больше.

- Незабываемая ночь? - спросила Анриетта.

- Ничего особенного, просто мы притворились любовниками, чтобы обмануть противника. Мы целовались! Это было так забавно! А-ха-ха-ха-ха! - Аньес весело рассмеялась.

Луиза краснела все больше и больше. "Вот и чудесно, смейся, сколько влезет, я докатилась до того, что целуюсь с девушкой-воином", - думая так, она посмотрела на лицо Сайто. Однако фамильяр не засмеялся.

Непонятно почему, однако он, похоже, чувствовал себя неловко и отвел глаза.

Луиза кинула взгляд на Анриетту. Та тоже чувствовала себя не в своей тарелке и застенчиво перебирала пальцами.

Кроме того, совсем недавно, когда эти двое посмотрели друг другу в глаза, они сразу опустили головы. Странное подозрение... закралось в душу Луизы.

- Н-ну, что же, раз у нас еще осталась пара дел, то нам пора идти, Аньес.

Анриетта встала.

- Что? Я надеялась, мы будем праздновать всю ночь?

- Меня беспокоят твои раны... Ну что ж, Луиза, прошу вас, продолжайте без нас.

Анриетта поспешно вышла из комнаты. Аньес, которая, похоже, была в полном недоумении, последовала за ней.

Сайто тоже встал и хотел выйти.

- Незачем так спешить, - остановила его Луиза. Охваченный дурными предчувствиями фамильяр побледнел.

- Нет, знаешь, надо идти мыть посуду... - проговорил мальчик, глядя прямо перед собой. Его голос дрожал.

Однако Луиза жизнерадостно улыбнулась:

- Да ладно, садись. Все в порядке. Комната зарезервирована до утра.

Она указала на кровать. Сайто медленно сел. Что случилось, она догадалась? Поцелуй с Принцессой... Нет, конечно, нет... Тогда она бы не была такой спокойной, верно?

В-вот именно. Если бы Луиза знала, она бы так себя не вела. Она бы без конца топтала меня ногой по лицу, спрашивая: "Ты ведь не целовался с Принцессой, ведь так?"

Однако она улыбается. Может быть, она действительно безо всякой задней мысли хотела отблагодарить Сайто за все, что он вынес.

- В-в чем дело? Ты необычно добрая.

- Нет, похоже, за последние дни ты действительно устал. Я просто хочу выразить благодарность. Правда.

Луиза дала Сайто кружку и налила немного вина.

- С-спасибо.

- Понимаешь, я... просто огорчилась, что не смогла быть полезной Принцессе. Хотя последние два или три дня мое настроение было слегка испорчено... из-за всего этого. Однако теперь настроение у меня исправилось! Все снова в порядке!

От этого Сайто почувствовал облегчение.

А-а-ах, я совершенно напрасно волновался... Как чудесно... Похоже, ее настроение действительно улучшилось.

- Защищать Принцессу было тяжело? - девочка взяла его за руку.

- В-в некотором роде.

Почему Луиза такая добрая? А-ах, да какая разница, мне уже сто лет не было так хорошо.

- Как и ожидалось от моего фамильяра! Я так горжусь тобой!

Сайто начал хвастаться:

- Да это было... проще простого. Хотя мы сделали это вместе...

- Однако все равно, это было великолепно. Чтобы ни одна живая душа не догадалась, ты, вероятно, запутал преследователей?

- Т-так и было.

- Ты пей, пей. Сегодня я буду тщательно заботиться о тебе, как будто ты - хозяин. Буду твоей официанткой.

Сказав это, она снова наполнила кружку вином. От таких льстивых похвал Луизы самоуверенность фамильяра постепенно раздувалась.

- Сайто такой замечательный! Когда к вам в комнату внезапно ворвались, наверное, ты мгновенно сообразил притвориться любовниками и таким образом обманул их, ведь так? Тебе нужно было стать актером! В Королевском Театре Таниарижу ты мог бы стать звездой первой величины!

- Ага, точно! Легкая победа!

А Луиза тем же тоном продолжила:

- Сайто замечательный! Наверное, он целовался с Принцессой?

- Ага, точно!

В этот момент воздух буквально замерз.

Сайто про себя отметил, как виртуозно его провели. Если хочешь что-то выпытать у своего собеседника, первым делом нужно заставить его расслабиться. Этой техникой Луиза в совершенстве овладела в таверне! Одурачила его!

Похоже, его хозяйка, сама того не осознавая, взрослела день ото дня.

- Л-Луиза, это... Ты... Как бы...

Напряжение в комнате возросло.

Затем девочка встала и заперла дверь на ключ.

Повернувшись, она произнесла ясным, ровным голосом:

- Эй, пес.

Снова пес.

В один миг опьянение от выпитого вина испарилось.

Сайто затрясся.

Что за аура поднимается за плечами Луизы?

Почему эта аура такая черная?

- В чем дело, пес? Почему не отвечаешь?

- Г-гав!

Этой ночью слово "пес", определенно, звучало иначе. Не так, как раньше. Парализующее предчувствие пронзило тело Сайто. Мальчик ощутил во рту горький привкус отчаяния.

- Итак, магией или ногой, чем лучше?

- П-по-моему, и то и другое одинаково больно.

- Больно - это не аргумент. Давай, решай - и быстрее.

"Ах, как щедро... сегодняшняя ночь обещает быть длинной.

Уверен, что длинной. Рассвет так далек.

При условии, что я смогу пережить сегодняшнюю ночь...

И с этого момента нужно опасаться девиц, подливающих тебе спиртные напитки", - подумал Сайто.

Послесловие автора

Итак, сегодня, с целью показать типичные нюансы небольшой экстра-компиляции при так называемом составлении коротких историй, специально предлагаю диалог с одним из героев. Диалог с героиней-мечтой мужчин. Пообщаться с героем ранобэ - так сказать, особая привилегия автора. Великолепно. К сожалению, в настоящее время существует направление - высмеивать японскую традиционную культуру. В действительности, этого мало - высказываться в нюансах, содержащих сдержанное хихиканье. Возможно, почувствовав то же самое, отправители пробуют отвлечься от разрушения или перечислять запрещенные приемы - в общем, пытаются справиться по-разному. Однако! Диалог героев произведения - часть культуры. Все эти фразы: "Не маленькая ли мне сегодня досталась сценка?!" - "Не обслуживайте читателя кое-как!" - несомненно, слова из представлений кабуки [20] Кабуки (歌舞伎) - один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы, исполнители используют сложный грим и костюмы с большой символической нагрузкой. . "Золотое правило" [21] "Золотое правило нравственности" - общее этическое правило, которое можно сформулировать как: "Поступайте по отношению к другим так, как вы хотели бы, чтобы другие поступали по отношению к вам". Известна и отрицательная формулировка этого правила: "Не делайте другим того, чего не хотите себе". , одетое в традиционные наряды. За работу. Ямагути, за работу. Итак, представляю вашему вниманию героиню этого диалога - Жанна! Девочка-официантка на вторых ролях, реплик нет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тристанийские каникулы отзывы


Отзывы читателей о книге Тристанийские каникулы, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x