Ольга Голотвина - Два талисмана
- Название:Два талисмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-516-00243-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Голотвина - Два талисмана краткое содержание
Город Аршмир хранит много опасных секретов, но их попытается разгадать Ларш Ночная Волна из Клана Спрута, который из-за ссоры со своим дядей, Хранителем Аршмира, угодил в городскую стражу. Да-да, стал рядовым «крабом», несмотря на свое высокое происхождение!
Унизительное занятие для знатного юноши? Так считают все, кроме самого Ларша, для которого мир открылся своей темной, загадочной изнанкой.
Необъяснимым образом погиб иноземный вельможа. Связана ли его смерть с другими странными событиями, происходящими в Аршмире? Ларш попытается распутать эту сеть — а тем временем примет боевое крещение в схватках с контрабандистами, грабителями и даже… с пьяным медведем! Назвался стражником — так не робей!
Два талисмана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Бабушка, да я все помню… чудесное было время…
Старуха и эти слова пропустила мимо ушей.
— Когда твоя мать умолила мужа, чтоб он тебя удочерил, я согласилась: да, это удача для тебя. Отдала тебя без спора, хоть и нелегко было. Ты ушла рядом с матерью — красивая такая, в серебристом платье, как маленькая принцесса. А мне не то чтоб рукой махнуть — не оглянулась даже…
Горло перехватило. Вьямра замолчала.
Жизнь била женщину с детства и до старости, поневоле привыкнешь… Но почему-то горше всего запомнилась эта старая обида, смешная по сравнению с другими бедами.
— Бабушка, но я же была глупой девчонкой…
— А как осиротела, так поумнела? Не поладила с отцовской родней, так про бабку вспомнила?
— Но я же тебе говорю: с этими людьми в одном доме жить нельзя…
— Ладно. Ты решила приехать в Аршмир. Почему именно сюда? У тебя здесь кто-то есть, чтобы о тебе позаботиться?
Короткое молчание.
— Я… я думала, что есть. Но все получилось не так…
— Понятно. А ремесло, которому я тебя обучала? В городе этим многие живут.
— Ремесло? Бабушка, да я уже все позабыла! Вот попробовала только что у одного растяпы кошелек тяпнуть…
Старуха поморщилась. Внучка действительно все забыла, даже воровскую речь. «Кошелек тяпнуть…»
— Соты, — холодно поправила она девушку.
— Что?.. Ах да, да, соты с медом снять… а этот гад за мной вдогонку! Выкрутилась, но чудом… Без плаща осталась — красивый такой, красный… Бабушка, ты же не хочешь, чтобы твою единственную внучку перед судьей поставили и дело вязать начали?
— А лучше, если единственная внучка мне на шею сядет?
— Бабушка, да я и в мыслях такого не держала! Ты мне сначала немножко помоги, а там уж я сама себя прокормлю. Я сумею, я тебе рассказывала…
Вьямра не выдержала. Отчетливо понимая, что совершает ошибку, она медленно обернулась и встретилась с внучкой глазами.
С хрустом сломалась решимость старухи оставаться одинокой и не привязываться ни к кому. В болотную трясину ухнули старые обиды.
Но Вьямра была травленой хищницей, она привыкла скрывать свои мысли и чувства.
— Прокормишь себя, да? — ворчливо переспросила она. — Неплохо бы, потому что я тебя кормить не намерена. Сейчас напишу письмо, ступай с ним в театр. Тебе дадут работу, а дальше будет видно.
Старуха уселась за колченогий стол, на котором уже лежал лист бумаги и стояла чернильница с торчащим из нее гусиным пером: королева скупщиков краденого собиралась подсчитать свои доходы и расходы.
Внучка, повеселев, склонилась над плечом Вьямры, следя глазами за пером, которое, спотыкаясь, брело по бумаге.
— Бабушка, надо писать «ходатайствую», а не «хадатайствую»…
Если бы кто другой сунулся глядеть через плечо, что пишет Вьямра, старуха ткнула бы его пером в глаз, чтоб навсегда излечить от любопытства. Но сейчас она лишь сказала:
— А ты бы не хвасталась, что читать-писать умеешь. К неграмотному у людей больше доверия…
— Эта бесцеремонная болезнь понукает мною так, словно я — ее невольник! — зло скривил губы Верши-дэр. — Завтра в театре премьера, а меня там не будет! Я вынужден торчать дома, лелеять больную ногу… но большего подагра от меня не добьется! Я не могу пойти в театр — значит, театр придет ко мне!
— Вижу, чернокожий Шерх действительно великий искусник в составлении болеутоляющих мазей! — сухо отозвался лекарь Ульден. — Если бы мой господин действительно знал, какую муку причиняет подагра…
— Я знаю, — посерьезнел наррабанец. — Но сейчас боль почти утихла…
— И мой господин торопится разбудить едва-едва уснувшего хищника?.. Эх, до чего несовершенны своды законов! Если человек причиняет ущерб чужому здоровью, его наказывают. А если своему…
— Какое счастье, друг мой Ульден, что ты лекарь, а не законовед! Иначе такие нерадивые пациенты, как я, отправлялись бы в рудник, верно?
— Эх! — махнул рукой Ульден. — Скорее бы мне удалось создать Панацею Всеисцеляющую! Тогда бы самый легкомысленный человек не смог губить себя…
— Ты создашь ее! — сочувственно откликнулся Верши-дэр, который знал о мечте молодого лекаря. — Обязательно создашь! А за меня не переживай. Мне действительно гораздо лучше. Скоро я продолжу путь в Тайверан. Но прежде чем покинуть этот гостеприимный город, хочу завершить одно небольшое, но весьма приятное дельце.
— Касающееся хорошенькой простолюдинки? — рассмеялся Ульден, вспомнив недавний разговор.
Верши-дэр вальяжно развалился на ложе. Холеная рука играла с бахромой подушки.
— О да, — промурлыкал он довольно. — Касающееся весьма хорошенькой простолюдинки!
Ларш не особенно любил семейные обеды и старался по мере возможности от них отвертеться. Но не сегодня! Разве он упустил бы возможность удивить тетушку и с ясным взглядом позлить дядю?
Все сложилось просто восхитительно — начиная от входных дверей, где новый раб-привратник, не знавший в лицо хозяйского племянника, облаял нахального «краба» и посоветовал валить к черному ходу и спросить управляющего.
Ларш хотел и в самом деле пойти черным ходом — он там ни разу не был, интересно же! Но сообразил, что из-за его фокусов привратника могут наказать, с сожалением повертел перед носом у слуги нефритовую фигурку спрута на серебряной цепочке и осведомился, дома ли дядюшка. Членораздельного ответа не дождался, разрешил привратнику встать с колен и по лестнице проследовал в трапезную.
И какими ж круглыми стали глаза у тети Аштвинны, когда она увидела племянника с черно-синей перевязью на груди! А дядюшка не сказал ни слова, но аппетит у него заметно испортился, чему Ларш тихо порадовался. Он хорошо относился к дяде, но хотелось все-таки проучить его за вчерашнее самодурство.
Ульфанш холодно молчал, играя ложкой в тушеных грибах, так что разговор поддерживала в основном тетушка.
Кругленькая, веснушчатая, уютного вида женщина была не из тех особ, которые закатывают по любому поводу истерики. Она и сегодня не повысила голос на мужа. Мирно, добродушно она расспрашивала племянника: придется ли ему теперь участвовать в налетах на эти ужасные портовые притоны? А воров арестовывать — придется, да? А интересно (этот вопрос уже был адресован мужу), если она, Аштвинна, чем-нибудь прогневает супруга, не отправит ли ее Ульфанш… ну, скажем, в прачки?
Спрут, бросив ложку, глядел мимо жены. Лицо его было каменным и непреклонным. Лишь когда Аштвинна тем же ровным голосом поинтересовалась: что сказал бы о нынешнем ремесле сына покойный брат Ульфанша, — не выдержал. Встал, отодвинул кресло так резко, что шарахнулся в сторону слуга с кувшином вина. Взлетела к лицу рука с массивным перстнем — знаком власти Хранителя. Казалось, что Спрут получил пощечину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: