Глен Кук - Жестокие цинковые мелодии

Тут можно читать онлайн Глен Кук - Жестокие цинковые мелодии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жестокие цинковые мелодии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-066807-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Глен Кук - Жестокие цинковые мелодии краткое содержание

Жестокие цинковые мелодии - описание и краткое содержание, автор Глен Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гаррет — это человек в стране троллей, гномов, вампиров…

Гаррет — блестящий детектив, способный раскрыть любое преступление в мире магии, готовый идти на риск и даже в самых отчаянных ситуациях не теряющий спасительной иронии.

Однако тому, кто предотвратил десятки хитроумных злодеяний, пора бы задуматься об отдыхе.

Отдых?!

Когда рабочие пивоваренного завода Танфера что ни день подвергаются нападениям? Как, скажите на милость, бросить в беде очаровательных девушек семейства Вейдер? И совсем уж невозможно оставить на произвол злодеев самое лучшее в стране пиво!

Что ж, рыцарь в сияющих доспехах, детектив без страха и упрека снова в деле!

Жестокие цинковые мелодии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жестокие цинковые мелодии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Глен Кук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот ублюдок. — Впрочем, выпалила она это уже по инерции, выпустив большую часть пара.

— Значит, вы гуляли по соседству. И решили заглянуть, поболтать. О чем?

— Наш театр, Гаррет. Вам полагалось вычистить его от всякой дряни. Чтобы мастеровые могли закончить свою работу.

— И что? Может, хотите побеседовать с директором Релвеем? Он не в восторге от того, как я очистил театр от жуков. И заведения в Нежном Лоне тоже, потому что это нанесло ущерб их бизнесу. И в особенности родители тех подростков, что этих жуков создали.

— К черту жуков, Гаррет. Избавьтесь от привидений. Рабочие не хотят работать из-за призраков.

— Правда? И чьи же там призраки, а, Аликс? Я до сих пор не нашел ни одного человека, подтвердившего, что видел призрака. Все, чего я добился, — это предположений насчет того, что кто-то принял за привидений шум от жуков.

Аликс меня не слушала.

— Призраки, Гаррет! Слушайте, что я говорю! Там призраки! И рабочие боятся ходить туда из-за них. Я хочу, чтобы с ними разобрались.

Я сделал пару ленивых оградительных жестов и повернулся к ее спутницам:

— Она что, перебрала вчера вечером? Или просто встала не с той ноги?

Аликс разом вскипела.

Она из тех женщин, которые ничего не могут сделать, не переведя мой мозг на стандартный мужской режим функционирования. Каюсь, я честно старался держать себя вежливо.

Да и все свидетельницы помогали. Особенно та, что молчала.

Гаррет.

И эта, новая — почти так же, как рыжая.

Красотки немного расслабились. Хотя было заметно, что Бобби и незнакомка начинают сомневаться в искренности истерик Аликс.

— Никто не хочет чая? Или пива? У меня как раз бочонок ледяного от Мопошко…

Аликс вскипела еще раз.

— Аликс, — произнесла незнакомка. — Мопошко перестали варить пиво еще до твоего рождения. Держи себя в руках. — Ее спокойный, лишенный эмоций голос напомнил мне видавших виды медсестер в армии. И эффект производил в точности такой же. Приступ у блондинки разом прекратился. Гм…

Поддерживай разговор.

— Аликс, дорогая моя, вы должны давать мне информацию, а не уроки хорошего поведения. Почему вы решили, что все дело в привидениях, в то время как никто больше в «Мире» так не считает? — Пока я отвлекал ее внимание, Покойник исподтишка рылся у нее в голове. Если там что-то имелось, он это обнаружит. И это «что-то» могло бы сильно пригодиться нам в дальнейших поисках.

Злой ты, Гаррет. Я не верю, чтобы Макс Вейдер считал свою младшую дочь пустоголовой. Распущенной — да, возможно. Но он не может относиться к ней иначе после всего, что случилось с остальными его детьми.

Материализовался Дин. Его появление подействовало на собравшихся волшебным образом. Женщины мгновенно сделались общительнее. Все, включая Аликс. Скандалистка хитро покосилась в мою сторону, не подозревая о том, что Старые Кости не преминул воспользоваться возможностью, предоставленной ее эмоциональной вспышкой. Не говоря уже о беззастенчивом подглядывании.

Помнится, он упоминал, что никогда не заходит туда, куда его не приглашают. Помнится, я ему даже верил.

— Нет, правда, — продолжал я. — Мне очень хочется услышать, что вы мне можете об этом сказать, Аликс.

— Она расстроена, — вмешалась незнакомка, — тем, что строительство театра отстает от графика.

Тинни кивнула так, словно эта мысль требовала особой поддержки.

— Что ж, это я могу понять. Только при чем здесь привидения? И кстати, кто вы? Раз уж никто из этих милых дам не потрудился представить нас друг другу… меня зовут Гаррет.

— А меня Хитер Соумз. Я любимая племянница Манвила Гилби.

Аликс хихикнула. Тинни малость помрачнела. Значит, «любимая» — правда, а «племянница» — не совсем. Что позволило мне по-новому оценить лучшего друга Макса Вейдера.

Хитер Соумз заставила Аликс замолчать одним молниеносным взглядом. На Тинни она вообще не обратила внимания. Тинни сегодня сама держалась призраком.

— Я намерена стать первой женщиной — театральным менеджером в Танфере.

— Ого.

— Да. Это будет нелегко. Но не так, как могло бы быть, если бы за мной не стояли Манвил и Макс.

Еще бы. Мало кто осмеливается перечить Максу Вейдеру.

— Вы честны. Мне это нравится.

— Не раскатывайте губу, Гаррет. Она не свободна.

— Я тоже, Аликс. — Надеюсь, я произнес это убедительно. — Хитер, вы хотели что-то сказать насчет привидений.

— Я сама не видела ни одного. Но что-то там определенно происходит. Большая часть рабочих сегодня утром снова отказалась выходить на стройку. А ведь они знают, что проблема с жуками разрешилась.

Все, довольно.

Не прошло и двух минут, как вся компания во главе с Аликс — не исключая прелестной мисс Тейт — вывалилась на улицу. Вид они при этом имели такой, словно никак не могли вспомнить, зачем же они ко мне приходили. В утешение им могу сказать, что погода за время их пребывания у меня улучшилась. Макунадо-стрит кишела народом.

34

— Не хочешь пошарить по окрестностям? — спросил я, вернувшись в комнату к Покойнику. — Интересно, не сможешь ли ты засечь кого-нибудь, похожего на Лазутчика Фелльске?

Заметил я краем глаза что-то такое… этакое.

В тени на противоположной стороне улицы, услышал я у себя в голове через пару мгновений. Чуть ниже по склону. Там, где всегда прячутся, пытаясь незамеченными наблюдать за этим домом.

— Ага, знаю — хорошее место. Все соседи сейчас косятся в эту сторону, потому что нет ничего занимательнее для семейного просмотра, чем тайный наблюдатель.

Там какое-то хаотическое мерцание. Я не могу пробиться сквозь него. Но все это не имеет особого значения. Тебе нужно шевелиться. Найди мистера Тарпа.

— Какого черта?

Мы должны принять все возможные меры для обеспечения безопасности «Мира». Включая помощь людей, которым мы доверяем.

— А-а… Понятно. — На самом-то деле я понимал далеко не все. Организатор из Покойника не лучший. Он любит разгадывать головоломки, но не запутываться в них с головы до ног. — Это на основании того, что ты узнал от леди? И в чем, кстати, проблема у Тинни? — Отключись моя рыжая красотка от общего разговора чуть сильнее — и она наверняка сделалась бы невидимкой.

Женщины разговаривают о взаимоотношениях. Как они бывают удачными. Или неудачными. Мисс Тейт озабочена пессимистичными перспективами взаимоотношений, являющихся для нее наиболее важными.

Ох… Только этого еще мне не хватало.

Я понимаю, что сложности возникли ее стараниями не в меньшей степени, чем твоими. Она сама это осознает. Но она не могла обвинить в этом себя на глазах у своих подруг. Они бы сказали, что она потакает тебе, прощая твои дурные манеры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глен Кук читать все книги автора по порядку

Глен Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокие цинковые мелодии отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокие цинковые мелодии, автор: Глен Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x