Александр Никитин - Бешеный лев
- Название:Бешеный лев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Никитин - Бешеный лев краткое содержание
Для всех любителей хэпи-эндов НИ В КОЕМ случае и НИ ПРИ КАКИХ условиях НЕ читайте дальше!!!
Ну вот… теперь поздно.
Бешеный лев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Есть идеи как их обойти? — спросил Каш, наблюдая за воротами лёжа на пригорке.
— А зачем нам это делать? — ответил примостившийся рядом Диро, — Так и пойдём. Зря мы, что ли этот маскарад устраивали? Они примут нас за своих, если только выделяться не будем. Движение тут достаточно оживлённое и появление пары солдат на дороге никого не удивит. Кашу не понравилось слово «выделяться». Оно могло значить только одно, — ему ещё долго придётся таскаться в шлеме. Улучив подходящий момент, друзья вышли на дорогу и прибились сзади к колонне солдат идущих в крепость.
— Вы кто такие? — настороженно поинтересовался последний в колонне солдат, заметив пополнение. Диро прижал к губам указательный палец. Затем повинился: «Только офицеру не говори. А то весь отряд накажут. Отстали мы немного».
— А, зелень полковая, — понимающе протянул солдат, — Смотри, чтобы в первый и последний раз. Отвечать за тебя нам не с руки, — он погрозил кулаком. Диро сделал вид, что внял предупреждению и солдат потеряв интерес отвернулся. Оказавшись внутри, друзья незаметно отделились от колонны и двинулись через внутренний двор. Внутри жизнь шла своим чередом. Каждый был занят делом. Вот чуть поодаль, на плацу перед казармами, офицер муштровал солдат.
Слышались гортанные выкрики команд. Справа находились конюшни. Там то и дело мелькали слуги, ухаживающие за лошадьми. С другой стороны виднелась кузнеца. Пылал кузнечный горн. Раздавался стук молотов и звон металла. А по высоким зубчатым стенам брели дозорные.
— Э… — Диро запнулся на полуслове. Говорить шёпотом было слишком подозрительно, но и толковать в открытую было не лучше, — Сюда же должны были перевести нашего друга? — начал он, обращаясь к Кашу, — Эрика. Помнишь? Каш сообразил, о чём идёт речь.
— Да. Но у него такой характер… Боюсь, как бы с ним чего дурного не вышло, — он кивнул в сторону висельницы на которой болталось изъеденное птицами тело. И Диро понял, что на помощь засланного сюда агента можно не надеяться. Они миновали двор и поднялись по ступеням ведущим к внутреннему бастиону. Группа солдат прошла рядом и всё бы ничего, да только один из них уцепился взглядом за рукав куртки Каша и заметил на нём кровь. В этот момент друзья были перед самой дверью. Солдат одёрнул идущего рядом товарища и что-то говоря, показал на рукав. Но прежде чем до них дошло, что к чему Диро с силой протолкнул вперёд Каша и проскочил следом за ним, закрывая дверь. Тут же снаружи раздались удары.
Глава 39
Барон Альба спокойно спал в своём номере для знати на втором этаже, обнимал лежащую рядом прислужку и видел приятные сны о присвоении ему очередного титула — Барона Де-Меренэ, когда внизу началась какая-то возня.
— Де-Меренэ — баронство, в котором находятся владения Диро.
— «Странно, — подумал он через хмель, — Вроде бы хозяин гостиницы божился что, мой покой не потревожат. Надо будет приказать высечь его за враньё… Когда проснусь, — закончил свою мысль барон перевернувшись на другой бок». Однако источник шума не исчезал, а даже наоборот, приблизился к лестнице, ведущей на второй этаж. Барона это насторожило. Он поднялся, освобождаясь из объятий прислужки и сел на край кровати. Шум приближался. Что-то несколько раз ударило о дверь, а затем упало. Потом наступило временное затишье. В замке провернулся ключ и в номер зашёл человек. По виду дворянин, да ещё из служивых.
— Барон Альба? — поинтересовался незваный гость. Взгляд барона скользнул за спину пришельца, туда, где без чувств лежал хозяин гостиницы. Недовольно вздохнув, он не торопясь встал и вынул из стоявших рядом с постелью ножен клинок.
— К вашим услугам! — ответил барон, разворачивая лезвие в сторону гостя. Тем временем в крепости Мелик. Диро прижал плечом дверь, в которую, не переставая ломились солдаты и искоса посмотрел на рукав Каша. Тот проследил за его взглядом и выругался.
— Офицер, — зло буркнул он, подтаскивая стоявшую у стены скамью к двери, — Вроде бы я его не так уж сильно приложил.
— Сможешь их отвлечь? — спросил Диро.
— Попробую, — Каш поставил скамью поперёк входа и присоединился к другу, удерживающему дверь, — А что в это время будешь делать ты?
— Проверю верхние этажи. Там должны быть господские покои. Не будут же они принцессу в темнице держать.
— Ясно, — солдаты сильнее налегли на дверь и друзьям едва хватило сил их сдержать, — Давай быстрее наверх! Диро проскользнул по узким ступеням винтовой лестницы, но прежде чем проход внизу скрылся из виду, он заметил, как Каш перескочил через скамью. За ним распахнулась дверь и из неё повалили люди Канцлера. Первый из них с размаху наскочил на скамью, опрокинул её и упал. Идущие следом не успели вовремя затормозить и ещё несколько человек оказались на полу, напоровшись на неожиданное препятствие.
Воспользовавшись моментом Каш, рванул вперёд по коридору. Остальные отправились в погоню за ним. Диро поднялся выше и его взгляду открылась крытая галерея. Из ряда вытянутых окон-бойниц на пол падали длинные лучики света. Справа красовалась обитая железом и украшенная орнаментом дверь. Судя по всему, Диро оказался прав в своём предположении, — господские покои тут всё-таки были. Снаружи послышался звон набатного колокола. А значит, придётся поторопиться. Скоро вся крепость будет знать о присутствии чужаков.
Сзади раздались шаги, кто-то быстро поднимался вверх. Не раздумывая, Диро открыл дверь с орнаментом, заскочил внутрь… и потерял дар речи. Увидев настрой барона, Ферро последовал его примеру и достал оружие. Они сошлись в бою. Барон Альба был способен проучить наглеца, так бесцеремонно ворвавшегося к нему, но гость не собирался предоставлять ему такое удовольствие. Поединок затягивался.
— А ведь я к вам шёл с благими намерениями… — произнёс Ферро, парируя удар.
— Неужели! — усмехнулся соперник, нападая, — Чем же вам помешал хозяин?
— Он был неучтив.
— Ах вот оно что! Караул на входе вас тоже не так поприветствовал?
— У меня для вас есть предложение, от которого вы не сможете отказаться. С такими вещами не шутят.
— Хотите предложить свою голову? Продержитесь ещё немного, тогда она станет достойным трофеем. Ферро отклонил кинжалом клинок противника в сторону и рассёк ему рапирой руку. Барон же не сдавался, перехватил клинок другой рукой и снова выставил его вперёд приглашая противника. Толи попросту был упрям, толи знал, что скоро придёт помощь.
— Какой, однако, вы настырный человек! — похвалил барона Ферро, — Вполне могли бы договориться.
— Договоришься с палачом, — раздался голос с лестницы, ведущей на первый этаж, — Окружайте его ребята! В господских покоях крепости Мелик. У меня перехватило дыхание. Я попыталась выдохнуть, получилось не сразу. Передо мной стоял тот самый молодой человек, которого я видела в Мармадоле. Он тяжело дышал стоя на пороге покоев. Дверь за собой мой гость поспешно закрыл на засов. И тут я испугалась по-настоящему! Замерла напротив этого исполина, прижав руки к груди, но прежде чем мне удалось пересилить волнение и закричать, он заговорил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: