Александр Никитин - Бешеный лев
- Название:Бешеный лев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Никитин - Бешеный лев краткое содержание
Для всех любителей хэпи-эндов НИ В КОЕМ случае и НИ ПРИ КАКИХ условиях НЕ читайте дальше!!!
Ну вот… теперь поздно.
Бешеный лев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не бойтесь сударыня, — пытаясь побороть слабость в голосе начал он, — Я не причиню вам вреда.
— Вы чуть не сбили меня с ног! — возмутилась я, стараясь прийти в себя, — Что вы здесь делаете?
— В замке удерживают дочь Императора. Я пришел, чтобы её вызволить.
— Откуда вам известно, что её удерживают насильно? Может она здесь по собственной воле? Он встряхнул головой.
— Не поверю. Не за что не поверю! Она направлялась в Сион на венчание и её отец…
— Что с ним? Он жив?! — прервала его я. Гость кивнул в ответ. За дверью послышался шум и он насторожился.
— Прошу вас, сударыня, помогите мне. Вам лучше известен замок, — он обаятельно улыбнулся. Я прикусила губы. Не скажу, что он вызывал особое доверие, но любопытство взяло своё. И я согласилась.
— Как вас зовут? — поинтересовалась я.
— Диро, сударыня, — ответил он, всё так же улыбаясь и хотел сказать что-то ещё, но кто-то с силой постучал в дверь, — Надо уходить.
Времени в обрез. Тут есть другой выход? В дверном проёме показалось несколько гвардейцев, за ними в номер гостиницы поднялся офицер.
— Милорд вы целы? — первым делом осведомился офицер.
— Долго возитесь! — проорал подчинённому барон, — Заканчивайте дело. Потом поговорим. Офицер кивнул гвардейцам и они стали зажимать Ферро в клещи. Но вот один из них сделал неосторожное движение и открыл правый бок.
Чем тут же воспользовался Ферро, нанеся ему точный укол под рёбра.
Гвардеец ухнул и выронил оружие из рук. Тут же двое атаковали Ферро сзади. Он кинжалом отвёл удар одного, поднырнул под второго и саданул его в живот. Не теряя инициативы, гвардейцы навалились все разом. Ферро контратаковал весьма успешно, выведя из строя двоих. Но беседа на мечах стоила ему порезанной руки и оброненного кинжала. Ферро схватил со стола подсвечник и зашвырнул его в окно. То со звоном разбилось.
— Он собирается удрать! К окну! — крикнул офицер и все последовали его приказу. Ферро же бросился к входной двери, путь к которой теперь преграждал всего один боец. Нанёс ему укол в бедро и пронёсся вниз по лестнице. Затаился под ней и выждал. А когда показались отправившиеся за ним вдогонку гвардейцы, атаковал. Разобравшись с последним из них, он поднялся обратно.
Воспользовавшись моментом, прислужка удрала и в номере остались трое: Барон Альба, офицер и Ферро.
— И так, барон, продолжим наш разговор? Моё предложение остаётся в силе!
— Наглец! Да я скорее умру, чем буду слушать тебя.
— Это… приемлемые условия, — секунду подумав ответил Ферро. Барон атаковал, но его помощник куда-то исчез, а сам барон Альба потерял много крови. А значит, победа уже никогда не будет его. Закончив дело, Ферро огляделся. Он искал офицера и нашёл его спрятавшимся под кроватью. Ферро вонзил клинок в постель и трясущийся от страха офицер вылетел из под неё, как пробка из бутылки. Опыт общения с трусами у него уже был, вспомнить хотя бы Диссимула. Поэтому Ферро не сомневался, что сможет разговорить и этого.
Глава 40
«Вот так встреча!» — подумал Диро, увидев в господских покоях Мелика ту самую служанку, что встретилась ему перед кабинетом Императора, — «Ощущение такое, будто конь выбил из седла… Ну и воля судьбы! Так далеко уйти от Вечного города, чтобы встретить её тут!
Но почему она здесь?» Рой мыслей в его голове мгновенно остановился и выпал в осадок.
Диро поочерёдно бросило, то в жар, то в холод. Каких-то пару секунд длилось молчание, но за это время у него перед глазами успела пробежать целая вереница судорожных вопросов: «Что говорить? Как повести себя? Такой шанс! Она здесь и… На чьей она стороне?!» Наконец, пересилив волнение, Диро заговорил. Разговор получился коротким. Кто-то, не церемонясь, прервал их.
— Боюсь, здесь только один выход, — сказала девушка. Грозный стук в дверь покоев повторился.
— Тогда придётся повозиться, — неутешительно ответил Диро. Он прижался к стене возле двери, достал кинжал, — Откройте и сразу отходите в сторону. Девушка помедлила, но сделала, то о чём её просили. Тут же чья та сильная рука раскрыла настежь дверь и не смотря на громкие протесты отбросила девушку в сторону. Диро подставил подножку появившемуся на пороге гвардейцу, но тот оказался проворнее и перескочил через неё.
Диро не растерявшись, проводил его хорошим пинком под зад и он всё равно оказался на полу. Второго гвардейца Диро схватил за воротник, затащил внутрь покоев, всадил ему кинжал между пластин кирасы и оттолкнул в сторону первого противника. К этому моменту тот уже успел подняться и взяться за оружие.
Отойдя в сторону, он пропустил раненого товарища и замахнулся палашом. Диро перехватил кинжал и метнул его в противника. Удар пришёлся вскользь по голове, не причиняя серьёзного вреда, но и этого хватило, чтобы выбить гвардейца из равновесия. Он замешкался всего на несколько секунд, чего оказалось достаточно Диро чтобы выкрутить палаш из его рук и добить.
— Сударыня, вы целы? — поинтересовался Диро когда всё закончилось.
Та стояла оперевшись на стену, обомлев и не могла выговорить ни слова. Её трясло, — Успокойтесь, сударыня, — нежно прошептал Диро, привлекая её внимание, — Всё позади.
— Да? — дрожащим голосом спросила девушка, делая робкий шаг в его сторону.
— Да, — подтвердил Диро, прижимая служанку к себе. Она повисла на его плечах, обхватила шею и он некоторое время баюкал её, пока у неё не прошла дрожь. Как не странно, в себя она пришла довольно быстро, — Нам надо идти. Тебе известно, где сейчас принцесса Анна? Выражение лица девушки резко изменилось. Она сильно оживилась.
Глаза расширились в них появилось изумление.
— Принцесса Анна?! — переспросила она возмущённым тоном.
— Но, но, я не хотел вас обидеть… — поспешил извиниться Диро и добавил про себя, — «Ревнует, что ли?» — в этот момент снаружи снова раздался шум, — Быстрее. Уходим, — прервал он свою речь и потащил служанку к выходу. Та покраснела, брови её сдвинулись и на лице отразилось негодование. Она начала отчаянно вырываться из рук. Диро не хотел причинять ей вред, но как обуздать эту строптивую девушку в условиях ограниченного времени и обилия людей желающих помахать клинком?! Он наклонился и поцеловал её в губы. Возражения прекратились, но стоило Диро оторваться от её уст, как он тут же получил звонкую пощёчину.
Для него так и осталось загадкой — это за поцелуй или за то, что он этот поцелуй прервал? «Ну, хотя бы сопротивляться перестала» — с облегчением подумал Диро пропуская даму вперёд. Они двинулись к лестнице. Путь наверх был отрезан. Там слышались голоса солдат и топот ног. Сзади так же раздались шаги. Им пришлось спуститься на первый этаж, но ситуация там была не лучше. Вся крепость была поднята по тревоге и у входа уже караулили солдаты. Увидев парочку, один из них выхватил меч и рубанул наотмашь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: