Александр Никитин - Бешеный лев
- Название:Бешеный лев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Никитин - Бешеный лев краткое содержание
Для всех любителей хэпи-эндов НИ В КОЕМ случае и НИ ПРИ КАКИХ условиях НЕ читайте дальше!!!
Ну вот… теперь поздно.
Бешеный лев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Раздался предупреждающий крик офицера: «Не заденьте девушку! Шкуру спустят!» Завязалась потасовка. Главное правило при сражении с большим числом противников это не стоять на месте! И Диро пришлось продемонстрировать всю свою изворотливость, чтобы не дать загнать себя в угол. Скакать пришлось долго. Он получил преимущество лавируя рядом со служанкой, которую солдаты почему-то боялись ранить. И хоть несмелые удары противников отражать было легко, танцы вокруг девушки вымотали Диро до придела.
Когда бой закончился, он на мгновение сел, тут же где стоял и отдышался. Первым чувством давшим о себе знать было удивление: «И как это у меня получилось?» Но противник не дал ему развить эту тему. На шум с бастионов крепости сбегались солдаты. Выбора нет.
Придётся прорываться через двор. Убедившись в том, что спутница невредима Диро украдкой заглянул в дверной проём и обнаружил там неприятную, но ожидаемую картину.
Ворота крепости закрыты, а от казарм по направлению к ним уже движется колонна бойцов.
— Проклятье. Такое положение даже не придумаешь, — негромко сказал Диро, соображая, что делать, — А ведь ещё надо найти Каша и Анну.
Надеюсь ему сопутствовала удача больше, чем мне. Тут о себе дала знать спутница.
— Хам! — выкрикнула она, одарив его ещё одной пощёчиной, — Анна — это я! Диро проглотил язык.
— К… как? — едва выговорил он, — Ты дочь Императора?! — и тут в его голове всё стало на свои места. Он понял и почему она находилась в господских покоях, и почему солдаты боялись её ранить, и почему у неё такая бурная реакция.
— Я пытаюсь сказать об этом ещё с того момента, как мы вышли из моих покоев! Но ты мне никак не даёшь этого сделать! Диро сглотнул и посмотрел в сторону наступающей колонны. С одной стороны они, с другой разгневанная принцесса… И ведь не знаешь, что хуже!
— Я понимаю, — быстро сориентировавшись произнёс Диро, — Что твоё мнение обо мне от этого не улучшиться, но сразу хочу попросить прощения… за то, что мне придётся сейчас сделать. Другого выхода я не вижу.
Глава 41
Колонна солдат уже проделала половину пути от казарм до бастиона, когда входная дверь приоткрылась. Офицер дал сигнал — «быть наготове». Солдаты подняли щиты и оружие. В дверном проёме показалась фигура девушки. За ней шёл мужчина. Одной рукой он удерживал её, а другой прижимал клинок к горлу. Офицер узнал пленницу и приказал солдатам оставаться на местах. Увидев, что солдаты остановились, Диро осмелел и начал осторожно продвигаться к воротам, не выпуская при этом из рук Анну. Та кипела от возмущения, но судя по всему, расплату с обидчиком оставила на потом. Для более тихого места. Как ни странно, общая обстановка в крепости не изменилась. Не все сразу обратили внимание на появившуюся парочку. По стенам и галереям бастионов продолжали носиться солдаты, выполняя приказы командиров.
Но с каждой минутой необычная картина внизу привлекала всё больше внимания. И когда Диро одолел четверть пути между бастионом и крепостными воротами его уже начали окружать. Диро изо всех сил старался не дать неприятелю возможности приблизиться на опасное расстояние, но солдат было много и стоило ему перевести взгляд на одного, как другие начинали действовать плотнее и плотнее, окружая парочку и постепенно становясь всё смелее. Тут Диро понял, какого лисе попавшей на псарню.
— Ну и что теперь, великая оригинальность?! — язвительно кольнула Анна своего спутника, когда кольцо окружения замкнулось. Ответить он не успел. На сцену вышел новый персонаж. На ближайшей крепостной стене появился не кто-нибудь, а сам Гай Варэн. Он вынырнул из хода ведущего в один из бастионов крепости. Перед ним бежал солдат и оживлённо тыкал в беглецов руками. Варэн мгновенно оценил ситуацию и, поняв, что мышки из клетки никуда уже не убегут, замедлил шаг.
— С тобой много возни, — заметил он, приближаясь по стене к беглецам, — Второй раз ловлю тебя и второй раз мне приходиться поднимать всех на уши!
— Сочту за комплимент, — ответил Диро, впрочем, нисколько не расслабляясь, — У меня к тебе должок! Из-за твоего чрезмерного усердия я уже во второй раз могу отправиться в подземелья. Не слишком ли?
— Тебе с самого начала не стоило оттуда бежать. Облегчил бы жизнь и себе и многим другим.
— Вот оно как?!
— Ты обречён, — был бы умнее, понял бы это сразу! На что ты надеешься? Кто тебя поддерживает? Император? Он слаб и безволен. В ином случае правил бы он, а не Канцлер. Даже сейчас, когда ему нужно освободить собственную дочь он перекладывает ответственность на другие плечи, посылая на смерть тебя. При всём желании править он не сможет. Совладать со знатью может только сильный человек!
— А что, если я — сильный человек, — предположил Диро, — Выпусти нас и я гарантирую, что ты получишь хорошее место.
— Возможно ты даже сильный, — снисходительно ответил Варэн, выделив слово «даже», — Но ты не нужен этой земле. Здесь уже есть свой хозяин! А из-за твоего желания прыгнуть выше головы многие будут страдать. Селентианской Империи только не хватало очередной гражданской войны. Неужели ты и вправду думаешь, что я стану рассматривать твои условия? Тут ты ошибся. Я не придворный, я солдат! Мной правит долг, а не выгода. И мой долг — заботиться о подчинённых. Губить своих ребят в очередной междоусобице с бунтовщиком я не намерен. С северной стены примчался гонец и, отрапортовав, передал Варэну подзорную трубу. Тот принял её и обратил взор на север. Недолго рассматривая даль, он обернулся и скомандовал: «На стены!» Голос его был напряжён и не терпел сомнений. Варэн умел командовать и когда было нужно, одним словом делал больше, чем отряд офицеров. И сейчас услышав приказ командира, солдаты беспрекословно и рьяно бросились его выполнять. Но они не знали, что отряд лучников подошёл к крепости на расстояние выстрела и уже натягивал тетиву. По округе разнёсся пронзительный свист, в небо вспорхнули тучи стрел и осыпали защитников крепости. Анна и Диро стояли в середине двора и бежать от гибели им было некуда. Диро толкнул девушку на землю и накрыл своим телом. Он видел, как совсем рядом с его головой землю дырявили стрелы, как кричали и падали поражённые солдаты. Затем почувствовал, холодную сталь острия пронзила спину. Точнее определить он не смог потому как следующая стрела глубоко вошла в бедро. Последнее, что он увидел перед тем, как потерять сознание были глаза Анны. В них читались тревога и испуг. Но ради них, пожалуй, стоило умереть. Спустя семь часов. Полковой лекарь вышел из здания, ещё недавно, служившего казармой.
Теперь крыша его была пробита, а стены покрыты копотью после пожара.
Снаружи лекаря дожидался воин, покрытый кольчужным доспехом, облачённый в шлем и защитные щитки. Несмотря на его вид, было заметно, что он не простой солдат. Ему были присущи стать и выправка, которая свойственна аристократам. После короткого разговора с лекарем воин вошёл в развалины казарм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: