Александр Абердин - Неупокоенный - астральный воин
- Название:Неупокоенный - астральный воин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абердин - Неупокоенный - астральный воин краткое содержание
Неупокоенный - астральный воин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Архангел Сандальфон встряхнул крыльями и пожав плечами ответил Валерию с потрясающей наивностью:
- Не знаю, наверное, они им почему-то надоели либо все сразу, либо кто-то один, вот они и решили воспользоваться удобным случаем, чтобы избавиться от них. Поскольку ты уже всё исправил, Ушкуй, то я немедленно приставлю ко всем четверым новых ангелов хранителей, только не жди от них, что они станут вытаскивать своих подопечных из могилы. - немного помолчав, он всё же добавил - Правда, я на этот раз дам им строжайшее указание, чтобы они трижды напоминали этим людям о грозящей им опасности. А с теми ангелами, которые забыли, в чём именно заключаются их обязанности, я обещаю поступить очень строго. Поверь, Ушкуй, после десяти лет пребывания в Геене, они навсегда забудут, как гневаться на людей. - мягко улыбнувшись, он сказал - Похоже, что тебе тоже не повезло с твоим ангелом-хранителем. Назови мне своё настоящее имя, и я выясню, почему ты был вынужден стать астральным существом.
Валерий нахмурился и буркнул:
- Можешь не беспокоиться, Сандальфон, я сам разыщу этого урода и поверь, больше ты его никогда не увидишь.
Архангел развёл руками и сказал:
- Это твоё право, Ушкуй. Астральные духи не принадлежат ни Раю, ни Аду, а потому ты волен поступать так, как велит тебе твоя душа. Единственное, что я хотел бы тебе посоветовать, не ожесточай свою душу и не становись чудовищем, а если тебе так уж неймётся, то поднимись в Махон, обратись к богу Аарону и стань в Раю ещё одним ангелом-мстителем. Тогда ты сможешь жестоко покарать всех, кто виновен в твоей преждевременной гибели. Поверь, так для тебя же самого будет гораздо лучше.
На эти слова Валерий ничего не ответил архангелу Сандальфону и лишь усмехнулся. У него не было никакого желания становиться ангелом хотя бы потому, что в таком случае он просто будет вынужден считать Лизу великой грешницей, продавшей свою душу дьяволу. Видимо в этой усмешке архангелу удалось разглядеть нечто большее, чем просто усмешка, раз он зябко поёжился и, прежде чем исчезнуть, громко рявкнул на ангелов-хранителей, отчего те убрались так быстро, что даже обронили десятка два перьев, за которыми моментально помчались сильфиды. Валерий перелетел к Ли Вэю, уже надёжно закрепившему четырёхместную красную палатку, и просунул внутрь неё голову. Судя по тому, что изо рта альпинистов вырывался пар, в ней было довольно холодно. Самый старший из мужчин громко стонал во сне от боли, а девушка надсадно кашляла. Клапан входа в палатку слегка приоткрылся и сильф, просунувшись в неё больше, чем наполовину, протолкнул в неё заправленный примус и принялся устанавливать его в углу. Через минуту тот уже горел.
Валерий улыбнулся ему, кивнул головой и принялся нагревать воздух тем, что обе его руки загорелись, словно факелы, но это была не магия, а его огонь жизни. Сверху тотчас просунула голову в палатку сильфида и негромко сказала:
- Боюсь, что одним только лекарством девушку не исцелить, Ушкуй. Она очень сильно простужена, и может не дожить до утра.
В палатку немедленно просунулся Ли Вэй, которому совершенно не хотелось, чтобы его труды пропали в туне. Он посмотрел на девушку, лежащую в середине, и сказал:
- Красивая и молодая. Будет жалко, если она умрёт на этой дурацкой горе. Ей ещё жить и жить.
- И ничего наша гора не дурацкая! - возмущённо воскликнула сильфида - Между прочим, её все альпинисты прозвали Счастливой потому, что люди на ней всегда выживают даже в самых критических ситуациях и на её склонах ещё никто не погиб. Разумеется, только благодаря нам. Все альпинисты зовут нас за это добрыми духами, а потому поднимаясь на вершину Сайпала, всегда оставляют нам в подарок маленькую бутылочку коньяка и флакончик духов.
Валерий ухмыльнулся и сказал:
- Ну, что же, в палатке уже тепло, так что сделай ей укол, а потом Синий примется лечить её от простуды старинным русским народным способом. Как раз именно для этого случая у него есть одно очень мощное средство.
Ли Вэй немедленно поинтересовался:
- Это, какое ещё, Ушкуй?
- Перепихнин со спиртусином. - смеясь, ответил Валерий и добавил - Спиртусина у нас нет, зато у тебя имеется в избытке ци и всё, что требуется для хорошего перепихнина.
Сильф, регулировавший пламя примуса, сказал:
- Спирта они с собой не взяли, Ушкуй, но в их лагере, на леднике, есть коробка шампанского. Могу принести. Правда, я не знаю что такое перепихнин. Наверное, это какое-то особое лекарство, которое изготавливают там, где ты когда-то жил.
Ли озадаченно почесал голову и пробормотал:
- Вообще-то это довольно заманчивое предложение, Ушкуй, заняться любовью с настоящей девушкой, я ведь не делал этого почти восемьсот лет. Вот только условия здесь не совсем подходящие, вдруг кто-нибудь из её спутников проснётся?
Сильфида тотчас воскликнула:
- Синий, об этом ты можешь не беспокоиться! Всех троих её спутников я легко могу погрузить в такой глубокий сон, что их не разбудит даже грохот обвала. Правда, с твоей стороны будет полным свинством воспользоваться её беспомощностью.
Ли Вэй радостно осклабился и воскликнул в ответ:
- Лилавати, можешь не беспокоиться на этот счёт! Я сначала волью в эту красотку свою ци, чтобы она могла меня видеть, затем исцелю её, после чего тут же уложу в постель. Эй, Бхарат, быстро тащи сюда из лагеря шампанское. Не знаю, как относятся к этому напитку сильфы, но русалки от него просто в восторге, а потом Ушкуй высосет из вас всю лишнюю астральную плоть и вы помолодеете лет на триста, а то и на все пятьсот.
Бхарат посмотрел на обоих астральных бойцов с затаённым чувством радости и спросил:
- Ребята, вы не шутите? Нас же здесь очень много. Это, каким же могущественным нужно быть астральному воину, чтобы впитать в себя столько астральной плоти, чтоб она вся влезла небесным ракшасам в задницу. Мы ведь уже не молоды.
Ли Вэй приосанился и ответил:
- Старик, я с этим делом справился бы и сам, но пусть лучше это сделает мой друг. Вот он действительно настоящий Лун-Ван, то есть водяной дракон, а я рядом с ним так, тигр, не более.
Сильф радостно улыбнулся, кивнул головой и со свистом помчался вниз, а Ли Вэй быстро расстегнул пуховый спальный мешок и принялся довольно бесцеремонно раздевать девушку. Лилавати вошла в палатку вслед за ним и принялась нашептывать магическое заклинание сна на её спутников. Валерий тоже вошел в палатку и первым делом занялся сломанной ногой отца девушки, которую его друг уже раздел по пояс. Сильфида, погрузив троих альпинистов в глубокий и непробудный сон, сделала девушке внутривенную инъекцию, но та даже этого не почувствовала. Снимать с девушки комбинезон на гагачьем пуху Ли Вэй под пристальным взглядом Лилавати не стал и вместо этого, положив свои ладони на большие, упругие груди светловолосой красотки, которым могла позавидовать и сильфида, нежно лаская их, склонился над её стройным, мускулистым телом и прильнув к нему, губами стал вливать в неё свою ци до тех пор, пока загорелая кожа девушки не начала светиться изнутри. В принципе на этом всё исцеление и закончилось, так как девушка открыла глаза и увидев в палатке, освещённой её внутренним светом три необычных существа, печальным голосом спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: