Александр Абердин - Неупокоенный - астральный воин
- Название:Неупокоенный - астральный воин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абердин - Неупокоенный - астральный воин краткое содержание
Неупокоенный - астральный воин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После этого девушка поцеловала по очереди всех сильфидов, особенно страстно поцеловала Ли Вэя и шмыгнула в палатку. Через пять минут она уже грела кипяток для кофе на примусе, а Валерий, одетый в тенниску, джинсы и кроссовки, разогревал своими руками-факелами консервы для завтрака. Лилавати не отходила от него ни на шаг, а остальные сильфиды устроили вместе с Ли Вэем в воздухе весёлую чехарду. Ещё через несколько минут Лилавати сняла с отца Божены, её старшего брата и его друга сонные чары и они стали выбираться из палатки. Солнце к этому времени уже осветило горы Западного Непала. Пан Болеслав Костецкий, выбравшись из палатки первым, увидев на снегу многочисленные следы босых ног и особенно отпечатки двух тел, тотчас закричал во весь голос:
- Яцек, Юранд, быстро дайте мне видеокамеру! Это просто какая-то фантастика, весь снег рядом с нашей палаткой истоптан босыми мужскими и женскими ногами, а ещё на сугробе я вижу отпечатки двух тел, мужского и женского, с роскошнейшим задом. Вылезайте осторожно, не затопчите их. Боженка, дитя моё, неужели тебя это нисколько не удивляет?
Девушка насмешливо ответила отцу:
- Болек, а чему я, по-твоему, должна удивляться? Тут ночью кого только не было! И наши бывшие ангелы-хранители, и добрые духи гор, и великий дракон Лун-Ван, и великий Синий тигр Ли Вэй. Я видела их всех, кроме прежних ангелов-хранителей, которых архангел Сандальфон уволил с работы за то, что они, чуть было не погубили нас всех, ну, а ты можешь запечатлеть на видеокамеру следы их босых ног и даже отпечатки кроссовок великого дракона Лун-Вана. Только не нужно ходить вон по тем следам, это я их оставила, когда ходила за камень, чтобы пописать там. Яцек, Юрек, если вы всё же отправитесь туда, ни в коем случае не ешьте желтый снег. Кстати, все, о ком я говорю, находятся в пяти шагах от вас, прямо над пропастью. О, а вот прилетели и наши новые ангелы-хранители! Привет, ребята, вы хотите кофе? Раз уж я вас вижу, то может быть, вы попьёте его с нами.
В ответ послышался весёлый голос:
- Нам нельзя открываться людям, Боженка.
Другой голос, ещё более громкий и весёлый, тут же сказал со смехом по-русски:
- Ой, ребята, да, бросьте вы! Это же горы, чего только не померещится человеку на такой высоте. Нам-то от этого кофе ни холодно, ни жарко, а вы спокойно можете выпить по кружечке и съесть по паре бутербродов. Зато потом про эту гору станут рассказывать ещё одну красивую легенду о том, что на ней можно попить кофе вместе со своим ангелом-хранителем. Если, конечно, ты не моральный урод, и он от тебя не отвернулся. За вами же никто не следит. Смелее.
Прежде, чем ангелы отважились сделать так, отец Божены, перекрестив свой лоб, воскликнул:
- Матка Боска, Боженка, ты поверила, наконец, в ангелов? Девочка моя, ты так скоро поверишь и в Спасителя!
- Отец, - ответила ему Божена - Я не знаю чем в это время занимался Спаситель, но лично меня в эту ночь спас астральный воин Ли Вэй, но перед этим он спас и всех вас. После чего мы всю ночь занимались с ним любовью.
Ангелы подлетели поближе и действительно стали видны людям. Они вежливо приняли из рук Божены бутерброды, пластиковые чашки с горячим кофе, и завтрак начался. Божена ела, как ни в чём не бывало, зато у её отца, брата и его друга Юранда вид был не просто потрясённый, а совершенно ошарашенный и они не столько ели бутерброды и пили кофе, сколько во все глаза таращились, на стоящих рядом ангелов. Тем кофе очень понравился и один из ангелов сказал:
- Ребята, мы не станем говорить, кто чьим ангелом является, но у нас будет к вам такая просьба, если вы захотите поговорить с нами, то вспомните всё то, чему вас учили в воскресной школе и никогда не забывайте, как только в вашей голове появляется какое-то очень сильное сомнение, то знайте - это наше предупреждение.
Альпинисты быстро собрались в путь и сделали последний рывок, поднявшись на вершину всего лишь за какой-то час, что было совсем не удивительно, ведь с каждого бока их рюкзаки тянули вверх сильфы, а перед Боженой, которая шла в связке первой, шагал сам хозяин горы Чандан. Поднявшись на вершину, альпинисты развернули польский флаг и зажгли фальшфейеры. Через час трое мужчин вежливо поклонились сильфидам, пожали их невидимые, но крепкие руки, Божена снова расцеловала всех добрых горных духов, Валеру, Ли Вэя и попросила их обязательно навестить её в Кракове. После этого альпинисты, в сопровождении сильфидов, стали спускаться вниз, а двое друзей вместе с Лилавати полетели дальше. Вечно юная на вид, астральная девушка, решила присоединиться к ним и сопровождать их теперь куда угодно. Валерий сначала пытался было уговорить её остаться в родных горах, но как только узнал, что Лилавати знает много магических заклинаний, согласился.
Поднявшись на совершенно головокружительную высоту, они помчались к границе Непала и Тибета, и уже через полтора часа разглядывали гору Тянь-Ди, похожую на штопор, нацеленный на небесную пробку. Вершина горы поднималась на полкилометра выше Джомолунгмы и они, спустившись до самого подножия витого каменного конуса, полетели над тропой, ведущей наверх, к магическим знаниям. Судя по всему, найти верный путь наверх было чертовски трудной задачей, ведь для обычных людей гора Тянь-Ди была попросту невидима. Да, и, вообще, было просто удивительно, как учитель Ли Вэя сумел подняться на эту вершину без кислорода. Валера слышал, что на восьмитысячники поднимались без кислорода, но вряд ли древние китайцы имели лучшую экипировку, чем современные альпинисты и, уж, точно, не имели такую же подготовку.
Через несколько минут, сделав всего два оборота вокруг горы Тянь-Ди, они натолкнулись на полуистлевшие останки какого-то мужика, в шубе из тигриной шкуры, а ещё метров через тридцать, на следующего. Весь их дальнейший путь был густо усеян такого рода дорожными знаками. Народ, похоже, рвался на эту гору для встречи с Семиязой, вплоть до сорок пятого года прошлого века и кого только здесь не погубили холод и разряженная атмосфера. Самым же удивительным было то, что все трупы на этой тропе не сдуло ветром вниз, а потому они сделали вывод, что всё это было просто демонстрацией тщетности людских усилий получить у ангела Семиязы магические знания. Скольким примерно людям на этом пути не повезло, можно было сосчитать, а вот сколько народа реально поднялось наверх и получило эти знания, оставалось большим вопросом. Во всяком случае, Ли Вэй очень сомневался, что его учитель получил сколько бы то ни было полные знания от Семиязы.
Через полтора часа они поднялись на площадку расположенную под вершиной горы Тянь-Ди и увидели небольшой, уютный грот, обращённый к Востоку. В нём стояло каменное кресло, но никакого Семиязы не было и близко. Зато с этой огромной высоты открывался прекрасный вид на огромную горную страну. Ли Вэя это не интересовало, почесав затылок, он посмотрел на пустой грот и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: