Олег Кулаков - Найденыш

Тут можно читать онлайн Олег Кулаков - Найденыш - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Найденыш
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Кулаков - Найденыш краткое содержание

Найденыш - описание и краткое содержание, автор Олег Кулаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мальчишка-подросток по кличке Даль, подобранный в море пиратами и за его особые способности принятый в команду, принимает участие в походе за магическим артефактом, который необходим Светлым магам. В ходе похода у него начинают проявляться задатки мага, которые доставляют ему как неприятности, так и приносят пользу, выручая в сложных ситуациях. Добыв артефакт и чуть не погибнув от рук Темных магов, Даль оказывается перед выбором: стать учеником мага и достичь немыслимого могущества или опять пиратствовать…

Найденыш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Найденыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Кулаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты будешь магом, дитя, — сказал Баюн.

— Это почему же? — спросил я.

Вот так-так… И он меня в маги прочит.

— Садись и слушай, — велел он.

— А, может, пойду я? — Неохота мне стало слушать его, как он про магов вспомнил.

— Сядь!

Чаропевец ожег меня голосом, как плетью. Колени у меня затряслись, а в груди муторным холодком потянуло. Мне стало не по себе: ишь, чего он со мной вытворяет голосиной своим-то… Делать было нечего, я снова сел на ковер, но буркнул:

— Лады. Только не зови меня дитем.

— А кто ты есть? Дитя человеческое.

Злой я стал, хуже некуда. И пока меня Баюн наставлять не начал, от злости спросил:

— А чего это ты со мной девичьим голосом говоришь? Из-за того, что я мал, что ли?

— Я и есть девица, — сказал Баюн. — Я не мужчина.

Если бы я стоял, то я бы упал. Сразило меня наповал. Я, раззявив рот, уставился на НЕЕ.

— Так ты, выходит, не Баюн. Ты — Баюница!

Она тихо фыркнула. Ну, как кошка, точь в точь.

— Это вы, люди, называете нас Баюнами. Мы себя называем иначе.

Я закусил кулак, чтобы не расхохотаться. А Зимородок-то: кота от кошки отличить не может!

— Ты смеешься? Почему? — спросила она.

Я не стал закладывать мага и отбрехался:

— А, пустое… Без причины смех напал. Вернее, от радости. Жив же буду — вот и радуюсь.

Поверила мне Баюница или нет — неизвестно, а по кошачьей морде не узнать. Баюница же не стала ждать, пока меня кончит трясти со смеху.

— Ты готов слушать? — спросила она.

— Да, готов, — ответил я, смахнув выступившую слезу.

— Тогда слушай и не перебивай, — сказала она и продолжила: — Ты мне солгал, сказав, что ты не маг: дар в тебе есть, и скрывать его бесполезно. То, что ты назвал Изделием, было создано не для людей. Оно не убило тебя сразу, потому что ты ребенок. Это тебя спасло. Но оно изменило тебя, и изменило безвозвратно: в моих силах было лишь приостановить изменение, ведущее тебя прямиком к гибели. Ты меня понимаешь?

Чудно говорила Баюница — я и вполовину не понимал, что это за «изменило», о котором она толкует. Видать дело касалось хвори, насланной на меня Изделием. Прогнала она хворь или нет, в конце-то концов? И не понравилось мне, что лютым холодом веяло от ее речей — чуял я его, всем нутром чуял.

— Ты меня понимаешь? — требовательно переспросила она.

— Нет, — ответил я, — мудрено ты говоришь для меня.

Баюница помолчала.

— Ты сказал мне, что ты Сын Моря?

— Я — Сын Моря. Я с Ожерельем плавал, — подтвердил я не без гордости.

— Говорят, что у моряков есть свое, особенное, мастерство из веревок узлы плести. Так ли?

— Точно. У нас на «Касатке» палубный — ох, и мастер был!

— Так вот. Перевязало тебя Изделие, как веревку, из одного узла в другой.

До меня наконец, стало доходить, о чем толковала Баюница. Старец Морской, что же это?.. Так вот чего там, во дворце высокородного, маг на меня пялился и выспрашивал: «Кто ты?» Кого же из меня Изделие вывязало? Чудовище? Или…

— Зачем? — спросил я.

— Спросить не у кого, — отвечала она. — Тех, кто сделал… Изделие, больше нет в этом мире.

— В кого оно меня превратило?

— Еще не превратило. Только начало. Будь ты постарше, умер бы тот час.

— Как темный маг, который его нашел?

— Об этом не знаю. Маги отличаются от обычных людей. Но думаю, что жил он очень недолго: Изделие — оно не для людей создавалось.

— Так, — сказал я, — дай подумать. Не будь я магом, оно бы меня не… перевязало? А не будь мальчишкой, то сдох бы на месте? Так, что ль?

— Ты смышлен.

— Я, что же… теперь Исполином стал?

— Нет.

— А кем же?

— Непросто тебе ответить. Боюсь не поймешь — ты еще мал и необучен.

Я сжал кулаки и уткнулся в них лбом. Что-то она еще сказала… А что? Я вспомнил и вновь поднял взгляд на огромную седую кошку, восседавшую на пушистых еловых ветках.

— Ты обмолвилась, что только остановила превращение. А оно снова не начнет?

Щелястые глазищи Баюницы впились в меня, розовый язык, видневшийся между клыков, шевельнулся.

— Превращение должно быть завершено, — сказала она. — Через пять лет, считая с этого дня, ты придешь к нам. Пока ты спал, я дала тебе имя и запечатлела его в тебе. Ты не сможешь его произнести — имя это на нашем языке. Но отныне оно звучит в тебе постоянно и в будущем послужит пропуском в наши земли. Любой из нас сразу услышит его и будет знать, кто перед ним. А теперь ступай и обучайся людской магии, дитя: магия тебе пригодится. Иди.

Еловые ветки, приминаясь, захрустели, Баюница легла и отвернулась от меня. Можно было убираться на все четыре стороны, она меня больше не держала. Но я не торопился уходить: не хотел я становиться Исполином или еще каким-нибудь уродом, не хотел…

— Погоди, Баюница, не торопи меня, — попросил я, глядя в мохнатый кошачий затылок. — Дозволь сказать.

Она пошевелила треугольными ушами и лениво обернулась.

— Говори.

— А если я не приду? — спросил я. — Что будет?

— Умрешь, — ответила она. — И смерть твоя будет не легкой.

Огромный шар из стекла с оглушительным звоном лопнул у меня в голове, и я услышал свой собственный яростный крик:

— Зачем ты это сделала?

Меховой воротник на горле Баюницы чуть шевельнулся. Мне как будто пудовым кулаком поддых заправили и там этот кулак оставили: я подавился собственным криком и выпучил глаза от удушья.

— Не ори, — сказала Баюница. — Не будешь больше орать?

— Не буду, — просипел я через силу.

Пудовый кулак в тот же миг убрался. Я никак не мог отдышаться.

— Мерзкие у вас, людей, голоса. И нрав мерзкий, — сказала она, и зеленые глаза заполыхали холодным огнем. — Послушай, дитя, что я тебе скажу. Я ничего не делала — ты все сделал сам. С себя и спрашивай.

— Прости, Баюница, — промямлил я приходя в себя.

Что я ей мог еще сказать? Что она мне сулила судьбу, которой я не желал и противился ей, как мог? Баюница — она нелюдь, что ей мое «хочу… не хочу…». И что же она мне пророчит? Тоже нелюдью быть… Хотя я и так почти нелюдь: я — маг…

Глаза Баюницы перестали сверкать.

— Твои жизнь и смерть в твоих руках, — тихо сказала она. — Не хочешь приходить — не приходи.

— Прости меня, — повторил я еле слышно.

Будь я неладен, но мне показалось, что Баюница вздохнула.

— Дитя, твоя смерть очень мало значит во всех мирах, сколько бы их не было, — проговорила она. — Но твоя жизнь может значить для этого мира очень многое. Однажды мы уже воспитали человеческое дитя, и мир людей изменился не в худшую из сторон. Ты станешь вторым, и на тебя тоже будут возложены надежды. Это великий груз, но ты ничего не решаешь. Ступай же сейчас, а придет час — мы с тобой встретимся.

Я понял, что больше она мне ничего не скажет, а еще раз испытывать ее терпение охота у меня пропала. Я поднялся с ковра и напоследок окинул взглядом палатку. Похоже, частенько теперь мне ее видеть во снах придется, если будут у меня сны. Свечи в подсвечниках почти все догорели и чадили помаленьку — на дворе, поди, ночь уже…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Кулаков читать все книги автора по порядку

Олег Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Найденыш отзывы


Отзывы читателей о книге Найденыш, автор: Олег Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x