Оксана Найман - Таинственный сон
- Название:Таинственный сон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э.РА
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00039-058-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Найман - Таинственный сон краткое содержание
Судьба иногда преподносит самые неожиданные сюрпризы, а иногда эти сюрпризы куда удивительнее, чем могла вообразить себе молодая журналистка Саманта Хоуле. Ее жизнь в одночасье переплетается со множеством людей и необычных существ в невероятном параллельном мире. Она открывает для себя отвагу и доблесть, известные только воинам древних времен, удивительные свойства магии, и, самое главное, узнает саму себя с неожиданных сторон. Эта история о добре и зле, которые могут принимать неожиданные формы. О верных друзьях и коварных недругах. И о том, что весь мир не такой, каким кажется на первый взгляд.
Этот роман в жанре фэнтези придется по душе и юным читателям, и более искушенным книголюбам. Неотягощенный любовными интригами и сложными завихрениями сюжета этот рассказ читается на одном дыхании…
Таинственный сон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Всё, всё. Я не сплю. Только перестань меня теребить, — я приподнялась на подлокотниках стула. Клео опять рылась в своей сумке, потом всунула мне уже знакомый мешочек с монетами, сказала что-то про то, что я могу погулять, пока шьётся мой наряд, и вытолкнула меня за дверь. Ненавижу скорые пробуждения, даже если спишь не долго. Теперь мне потребовалось минут десять, чтобы прийти в себя, и я направилась в сторону рынка. Наверное, для прохожих выглядело странно, что девушка в пижаме, как истукан, десять минут стоит, не двигаясь, и смотрит в пространство, а потом резко срывается с места и растворяется в толпе. Но это было не важно. Я действительно хотела спокойно побродить по рынку и посмотреть — чего интересного продавали в старых городах. А интересного было много. Украшения из разноцветных кристаллов, которые искрились и переливались на солнце, золотые чашки и тарелки, далеко не маленьких размеров, шапки, свалянные из грубой овечьей шерсти, деревянные маски и игрушки, расписанные какими-то забавными символами. Я решила прикупить парочку лошадок для Клэр, если я, конечно, когда-нибудь вернусь в наш мир, и мне будет позволено взять их с собой. Потом, на одном из прилавков, я увидела то, что всегда мечтала попробовать — яблоки в карамели. Вот уж точно не ожидала их здесь увидеть. Я много раз посещала парк аттракционов, но всё руки не доходили попробовать эти яблоки. В нашем мире они продаются на деревянной палке и упакованные в полиэтиленовую упаковку с бантиком. Я всегда подозревала, что карамели там немного, и большая часть останется на обертке, когда буду раскрывать, поэтому, наверное, и не брала их. Но здесь ты сам макаешь яблоко в бочонок с жидкой тёплой карамелью и можешь быть уверен, что съешь столько, за сколько заплатил. За прилавком стоял приятный на вид крепкий мужчина с пышными усами и абсолютно лысой головой. По его лбу катились капельки пота. Очевидно за весь день работы на этом шумном рынке, где почти нет воздуха из-за большого количества покупателей, он порядком устал, но всё равно приветливо улыбнулся и мощным басом предложил мне купить яблочко. Я взглянула на эти «яблочки». Каждое — размером с мою голову. Сразу вспомнились генетически модифицированные овощи, которыми так изобилует современный рынок. Но тут была другая ситуация.
— Вы такие большие сами выращиваете? — я с искренним интересом посмотрела в глаза продавца. Он был почти в два раза выше меня, и в мои девятнадцать я ему, наверное, казалась маленькой девочкой. Мой вопрос о яблоках его, похоже, умилил, потому что мужчина наклонился ко мне через прилавок и протянул самое большое яблоко.
— Ты, наверное, не местная. Вот, возьми одно бесплатно, малышка, — он, по каким-то личным, мне не понятным соображениям весь засветился от счастья и гордости.
— Спасибо большое, конечно. А это ничего, что вы за просто так его мне дали? Ваш хозяин может рассердиться, — я взяла яблоко и стала крутить его на палочке, вокруг оси, внимательно всматриваясь. Идеальное. Яблоко без единого изъяна. Таких не купишь в супермаркете. Вот что значит — натуральные продукты. Продавец выдержал паузу, пока я рассматривала яблоко, а потом громко расхохотался. Я не понимала — почему.
— Ты точно не местная. Не волнуйся, мой хозяин не рассердится, потому что я сам себе хозяин, — он стукнул себя по груди мощным кулаком. У меня от такого «похлопывания» точно сломались бы рёбра. Но мужчина был, как скала. Груда мышц, но, видимо, мягкий характер. — Моя семья много поколений выращивает яблоки, и нам потребовались многие десятки лет, чтобы вывести сорт столь совершенных и вкусных яблок. Я — владелец гостиницы, в которой мы угощаем постояльцев отменными яблочными пирогами и вкуснейшим элем. Моя жена даже вышила на одеялах в каждой комнате большие красные яблоки с инициалами нашей семьи: В.Д. — Ван Даггере. А мой сынишка сочинил стихи про наши яблочные сады, а ведь ему всего семь лет, — здоровяк пустил слезу. Похоже, что жизнь его и всех членов его семьи состояла из поклонения яблокам. Фанатики встречаются во все времена. Он ещё что-то говорил про то, какая у него замечательная семья и про то, как они все любят яблоки, но я не слушала, вернее, делала вид, что внимательно слежу за тем, что он говорит, иногда кивая и поддакивая. А сама макала яблоко в карамель перед каждым укусом, и к середине процесса бочонок изрядно опустел. Нехорошо получилось, но, может, не заметит. В меня влезла только половина яблока, так что остальное я положила в сумку, в которой ещё лежали шарики из озера. Но, думаю, от небольшого соседства их свойства не ухудшатся.
— Кстати, я Рудольф, — он протянул мне ладонь для рукопожатия. Я взяла её. Он так бодро начал трясти мою руку, что я думала — плечевой сустав выбьет. Но всё обошлось, — Рудольф Ван Даггере. А вас как зовут, юная леди?
— Меня — Сэм… то есть Саманта. Саманта Хоулс.
Мужчина достал из-под прилавка ещё бочонок карамели.
— Я видел, что вы положили добрую половину яблока в сумку. Хотите угостить своих друзей? — он весело подмигнул и вытащил на стол ещё дюжину палок с яблоками. — Можете взять ещё сколько хотите. Я не часто встречаю новых людей в этом городе, поэтому буду рад, если вы ещё и на пирог к нам заглянете. Естественно, всё за мой счёт. Гостеприимство — отличительная черта нашей семьи. Мы всегда рады новым знакомым, — он рассмеялся. Я боялась, что мой новый друг опять затянет свою песню про яблоки, поэтому решила прервать его в самом начале.
— Мы с подругой обязательно зайдём к вам вечером на пирог, а сейчас простите, мне пора идти, иначе обо мне будут беспокоиться, — я помахала ему и побыстрее пошла в сторону лавки портного. Вслед я услышала пожелания приятного времяпрепровождения. Я примерно помнила, как шла от лавки, но в последний момент, вероятно, свернула не туда и оказалась в тупике перед большой стеной из белого известняка, местами заросшей какой-то травой и мхом. Собиралась разворачиваться, как вдруг мне на плечо легла чья-то холодная костлявая рука. Сердце застряло где-то в районе желудка. Я резко обернулась и увидела перед собой низкого худого мужчину лет сорока, в чёрном строгом костюме. Из нагрудного кармана свисала цепочка от серебряных часов. Всё бы хорошо, но бледное, с землистым оттенком лицо мужчины и его мрачные холодные глаза-бусинки навели бы ужас на любого, кому «посчастливилось» бы встретиться с ним средь бела дня на улице. А я оказалась с ним лицом к липу в мрачном закутке, куда из-за домов почти не доходил свет. Я думала, он меня убивать собрался, но оказалось — ему нужно другое.
— Какой у тебя прелестный костюмчик, деточка, — мужчина потеребил край моей пижамы. — Не хочешь ли ты его мне продать за пару серебряных монет? Вид-то у тебя небогатый, а моя дочурка будет рада новой интересной одёжке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: