Юлия Григорьева - Дары Света
- Название:Дары Света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Дары Света краткое содержание
Дары Света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До Блэна мы добрались часа через два. Узкие улочки встретили нас обыденной суетой. Встречные торговцы со своими телегами, всадники и прохожие жались к стенам при виде нашего кортежа. Воины лорда Кетера расчищали дорогу, чтобы ничто не могло задержать и расстроить сиятельных аристократов, потому до центральной площади мы добрались без помех.
- Спешиться, - прозвучала команда, отданная офицером Гриром.
Из кареты без всяких украшений, но более объемной, чем та, в которой ехали лорд Кетер с дочерью, выскочила стайка девушек - служанок. Они бросились к карете аристократов, встречая леди Лизель. Рядом с площадью находился особняк лорда Кетера, к нему все и направились. Здесь, как я уже знала, лорд Кетер хотел передохнуть и отправиться в дальнейший путь завтра утром. Мысль о том, что вскоре я смогу смыть с себя дорожную грязь, придала сил, и немного смягчило расставание с учителем.
- Айли, девочка, - учитель Белфоер отозвал меня в сторону. - Я ухожу.
- Уже? - вырвалось у меня помимо воли. - Я так не хочу с вами расставаться.
- Не переживай, все у тебя получится. - Лорд Кетер обещал тебе протекцию в дальнейшем, когда леди Лизель выйдет замуж и твои услуги ей больше не потребуются.
Он тепло обнял меня, погладил по волосам, а я совершенно неприлично расплакалась, будто малое дитя.
- Ну, что за глупости, Айлин, - учитель сурово сдвинул брови, но я видела, что он совсем не злиться. - Соберись, тебе не к лицу эти девичьи глупости, ты же телохранитель!
- Простите, учитель, просто не удержалась, - улыбнулась я, убирая следы своей слабости с лица.
- Все будет хорошо, - повторил учитель и стремительным шагом направился прочь.
Я проводила его взглядом, вздохнула и снова вытерла слезы, которые никак не хотели останавливаться.
- Расставаться с близкими людьми всегда тяжело, - услышала я и обернулась.
Лорд Ронан стоял за моей спиной и смотрел в ту сторону, куда ушел учитель Белфоер. Я почувствовала раздражение, мало того, что он сунул свой нос туда, куда не просили, так еще стал свидетелем моей слабости.
- Идемте, леди Лизель уже отправилась в особняк, - сказал лорд, поворачиваясь ко мне спиной.
- Спасибо, - ответила я немного враждебно. - Вы ради этого все время стояли здесь? Не стоило, я и так сейчас иду.
- Хм, - бровь лорда насмешливо вздернулась. - Вы намекаете, госпожа Тэмхас, что я нарочно стоял и подслушивал ваше трогательное прощание с господином Белфоером?
Я промолчала в ответ, напрямую обвинять я никого не собиралась.
- Вы знаете, куда идти? - поинтересовался лорд Ронан.
- Это несложно определить, - ответила я, глядя, как люди лорда Кетера исчезают за углом одного из домов.
- Возможно, - кивнул мужчина.
- Так почему вы остались здесь? - я пристроилась рядом с ним, с интересом рассматривая лорда Ронана при дневном свете. - Только не говорите, что ради того, чтобы проводить меня.
- Не скажу, - усмехнулся он.
- Тогда... - и вдруг я поняла, лорд не хотел оказаться в цепких лапках моей хозяйки. - Леди Лизель очень красивая, - сказала я, наблюдая за реакцией мужчины.
Он равнодушно пожал плечами.
- Леди Лизель очень милая девушка, - сказал лорд. - Своему жениху она обязательно понравится.
- А вы нравитесь ей, - я сказала и покраснела. Какая непозволительная наглость с моей стороны.
Мужчина посмотрел на меня, и его губы изогнулись в насмешливой улыбке.
- Юная леди легко увлекается, это от неопытности, - сказал он. - Когда мы прибудем в Рэнлад, этот временный недуг покинет Лизель Кетер.
- А почему вы едите в Рэнлад? Вы родственник лорда Стифена? - поинтересовалась я. Наглеть, так уж с размахом.
- Нет, лорд Стифен попросил меня об одолжении. В приданое юной леди входит одна ценная вещь, я ее охраняю. Так что, милая госпожа Тэмхас, мы с вами в некотором роде делаем общее дело, - усмехнулся лорд Ронан. - Охраняем два сокровища лорда Кетера. - он посмотрел на меня с интересом. - А вы, стало быть, боевик?
- Вы сомневаетесь? - я привыкла к недоверию со стороны окружающих. Женщины, обладающие уровнем боевого мага, встречались не так часто, да и выглядела я совсем не грозно.
- Отчего же, ни в коем случае, - но в льдисто-серых пронзительных глазах все так же пряталась насмешка, и я отвернулась от него, хмуря брови. - Не обижайтесь, госпожа Тэмхас. Я ни мгновения не сомневаюсь, что вы сильный маг. Хев Белфоер никогда не делает пустых заявлений.
- Вы знаете моего учителя? - они ведь не общались при мне, потому я даже представить не могла, что мой учитель и лорд Ронан знакомы.
- Имел честь познакомиться с этим достойным магом, - ответил лорд, не вдаваясь в пояснения.
Мы подошли к большому особняку. Воины лорда Кетера и прислуга заносили в особняк сундуки с нескольких телег. На втором этаже в окошке виднелось личико леди Лизель. Она хмурилась, глядя на наш с лордом Ронаном разговор. Я успела заметить поджатые губы прежде, чем моя хозяйка исчезла. Виновник ярости леди, похоже, ничего не заметил, а может просто не пожелал заметить. В любом случае, я уже успела заслужить неудовольствие аристократки, печально...
Глава 2
Третий день пути начался со скандала, устроила его сама леди Лизель. Она требовала принести ей любимое украшение, которое, как она утверждала, должно было лежать в шкатулке, лично собранной хозяйкой. Я в поисках не участвовала, хвала Святителям, это в мои обязанности не входило. Наблюдая за суетой, я устроилась у окна, здесь я никому не мешала, и меня никто не дергал.
Служанки метались по комнатам, леди крайне некрасиво бесилась и кидалась в них всем, что попадало ей под руку. В меня тоже успело полететь несколько снарядов, но я их остановила еще в полете и аккуратно сложила на туалетный столик. Заметя это, Лизель перестала в меня целиться, бесполезно.
- Выворачивайте карманы, мерзавки! - крикнула леди.
Обыск выглядел еще хуже, чем истерика леди Кетер. Она лично обшаривала девушек, потом стремительно направилась ко мне.
- Я бы не стала этого делать, - вежливо предупредила я.
- Мне лучше знать, что стоит делать, а что нет, - взвизгнула леди.
Она решительно потянулась ко мне, но я выстроила порог, и она наткнулась на невидимую стену. Леди раз за разом билась в нее, а я спокойно вывернула карманы, демонстрируя, что у меня ничего нет. Лизель проследила за моими манипуляциями, сплюнула на пол, как простая рыночная торговка, и окончательно разочаровала:
- Готовьте вещи к осмотру, - потребовала она и покинула свои комнаты.
Девушки переглянулись, их взгляды красноречиво говорили, что они думают о своей хозяйке, но возразить никто не решился. Служанки поплелись выполнять приказание, я осталась на месте. Подвергаться обыску я была не настроена. Однако, посидев еще немного на окне, я все же пошла к той каморке, которую мне отвели для ночлега, но вовсе не для того, чтобы безучастно смотреть на устроенное юной леди унижение, а чтобы закрыть ей доступ к моим вещам. Быть может это глупо, и не стоило навлекать на себя подозрения в краже, а так же гнев хозяев, но моя гордость не позволяла допустить подобное унижение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: